Högtidlig prägel - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Högtidlig prägel?

Högtidlig prägel betyder att något har en ceremoniell och formell karaktär med betoning på respekt, allvar och viktighet. Det kan exempelvis handla om en ceremoni, en högtid eller en formell tillställning som präglas av en högtidlig stämning och ceremoniella traditioner.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Högtidlig prägel

Antonymer (motsatsord) till Högtidlig prägel

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Högtidlig prägel?

AF Afrikaans: Feestelike aanraking

AK Twi: Afahyɛ mu nsa a wɔde ka obi

AM Amhariska: የበዓል ንክኪ (yēbēʾaል nīkīki)

AR Arabiska: لمسة احتفالية (lmsẗ ạḥtfạlyẗ)

AS Assamiska: উৎসৱমুখৰ স্পৰ্শ (uṯsaramukhara sparśa)

AY Aymara: Fiesta tuqit llamkt’aña (Fiesta tuqit llamkt’aña)

AZ Azerbajdzjanska: Bayram toxunuşu (Bayram toxunuşu)

BE Vitryska: Святочны штрых (Svâtočny štryh)

BG Bulgariska: Празнична нотка (Praznična notka)

BHO Bhojpuri: उत्सव के छूअल बा (utsava kē chū'ala bā)

BM Bambara: Seli magali

BN Bengaliska: উৎসবের ছোঁয়া (uṯsabēra chōm̐ẏā)

BS Bosniska: Svečani dodir (Svečani dodir)

CA Katalanska: Toc festiu

CEB Cebuano: Festive touch

CKB Kurdiska: دەست لێدانی جەژنانە (dەst lێdạny̰ jەzẖnạnە)

CO Korsikanska: Toccu festivu

CS Tjeckiska: Slavnostní dotek (Slavnostní dotek)

CY Walesiska: Cyffyrddiad Nadoligaidd

DA Danska: Festligt præg

DE Tyska: Festliche Note

DOI Dogri: उत्सव दा स्पर्श (utsava dā sparśa)

DV Dhivehi: ފޭސްޓިވް ޓާޗް (fēsṭiv ṭāč)

EE Ewe: Azãɖuɖu ƒe asikaka ame ŋu (Azãɖuɖu ƒe asikaka ame ŋu)

EL Grekiska: Γιορτινή πινελιά (Giortinḗ pineliá)

EN Engelska: Festive touch

EO Esperanto: Festa tuŝo (Festa tuŝo)

ES Spanska: toque festivo

ET Estniska: Pidulik puudutus

EU Baskiska: Jai ukitua

FA Persiska: لمس جشن (lms jsẖn)

FI Finska: Juhlallinen kosketus

FIL Filippinska: Festive touch

FR Franska: Touche festive

FY Frisiska: Feestlike touch

GA Irländska: Dteagmháil Fhéile (Dteagmháil Fhéile)

GD Skotsk gaeliska: Suathadh fèille (Suathadh fèille)

GL Galiciska: Toque festivo

GN Guarani: Toque festivo rehegua

GOM Konkani: उत्सवाचो स्पर्श (utsavācō sparśa)

GU Gujarati: ઉત્સવનો સ્પર્શ (utsavanō sparśa)

HA Hausa: Taɓawar biki

HAW Hawaiian: Pāʻahaʻaina (Pāʻahaʻaina)

HE Hebreiska: מגע חגיגי (mgʻ ẖgygy)

HI Hindi: उत्सव का स्पर्श (utsava kā sparśa)

HMN Hmong: Festive kov

HR Kroatiska: Svečani dodir (Svečani dodir)

HT Haitiska: Manyen fèt (Manyen fèt)

HU Ungerska: Ünnepi érintés (Ünnepi érintés)

HY Armeniska: Տոնական հպում (Tonakan hpum)

ID Indonesiska: Sentuhan meriah

IG Igbo: Ememe mmetụ (Ememe mmetụ)

ILO Ilocano: Piesta a panangsagid

IS Isländska: Hátíðarsnerting (Hátíðarsnerting)

IT Italienska: Tocco festivo

JA Japanska: お祝いのタッチ (o zhùinotatchi)

JV Javanesiska: Sentuhan perayaan

KA Georgiska: სადღესასწაულო შეხება (sadghesastsʼaulo shekheba)

KK Kazakiska: Мерекелік жанасу (Merekelík žanasu)

KM Khmer: ការប៉ះពិធីបុណ្យ

KN Kannada: ಹಬ್ಬದ ಸ್ಪರ್ಶ (habbada sparśa)

KO Koreanska: 축제의 손길 (chugje-ui songil)

KRI Krio: Fɛstival tɔch

KU Kurdiska: Têkiliya cejnê (Têkiliya cejnê)

KY Kirgiziska: Майрамдык тийүү (Majramdyk tijүү)

LA Latin: Festum tactus

LB Luxemburgiska: Festivitéiten Touch (Festivitéiten Touch)

LG Luganda: Okukwata ku mbaga

LN Lingala: Kosimbama ya fɛti

LO Lao: ການສໍາພັດງານບຸນ

LT Litauiska: Šventinis prisilietimas (Šventinis prisilietimas)

LUS Mizo: Festive touch a ni

LV Lettiska: Svētku pieskāriens (Svētku pieskāriens)

MAI Maithili: उत्सव के स्पर्श (utsava kē sparśa)

MG Madagaskar: Fikasihana fety

MI Maori: Pa hakari

MK Makedonska: Празничен допир (Prazničen dopir)

ML Malayalam: ഉത്സവ സ്പർശം (utsava spaർśaṁ)

MN Mongoliska: Баярын мэдрэмж (Baâryn médrémž)

MR Marathi: उत्सवाचा स्पर्श (utsavācā sparśa)

MS Malajiska: Sentuhan perayaan

MT Maltesiska: Mess festiv

MY Myanmar: ပွဲလမ်းသဘင် အထိအတွေ့ (pwallamsabhain aahtiaatwae)

NE Nepalesiska: उत्सव स्पर्श (utsava sparśa)

NL Holländska: Feestelijk tintje

NO Norska: Festlig preg

NSO Sepedi: Monyanya ama

NY Nyanja: Kukhudza kwachikondwerero

OM Oromo: Tuttuqaa ayyaanaa

OR Odia: ଉତ୍ସବର ସ୍ପର୍ଶ | (utsabara sparśa |)

PA Punjabi: ਤਿਉਹਾਰ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ (ti'uhāra dā ahisāsa)

PL Polska: Świąteczny dotyk (Świąteczny dotyk)

PS Pashto: د جشن لمس (d jsẖn lms)

PT Portugisiska: toque festivo

QU Quechua: Fiesta llamiy

RO Rumänska: Atingere festivă (Atingere festivă)

RU Ryska: Праздничное прикосновение (Prazdničnoe prikosnovenie)

RW Kinyarwanda: Gukoraho ibirori

SA Sanskrit: उत्सवस्पर्शः (utsavasparśaḥ)

SD Sindhi: تہوار رابطي (tہwạr rạbṭy)

SI Singalesiska: උත්සව ස්පර්ශය

SK Slovakiska: Slávnostný dotyk (Slávnostný dotyk)

SL Slovenska: Praznični pridih (Praznični pridih)

SM Samoan: Pa'i fiafia

SN Shona: Festive touch

SO Somaliska: Taabasho xafladeed

SQ Albanska: Prekje festive

SR Serbiska: Свечани додир (Svečani dodir)

ST Sesotho: Ho ama mokete

SU Sundanesiska: Festive touch

SW Swahili: Mguso wa sherehe

TA Tamil: பண்டிகை தொடுதல் (paṇṭikai toṭutal)

TE Telugu: పండుగ స్పర్శ (paṇḍuga sparśa)

TG Tadzjikiska: Дастрасии идона (Dastrasii idona)

TH Thailändska: สัมผัสแห่งเทศกาล (s̄ạmp̄hạs̄ h̄æ̀ng theṣ̄kāl)

TI Tigrinya: በዓል ምትንኻፍ (bēʾaል ምtīnīkxaፍ)

TK Turkmeniska: Baýramçylyk (Baýramçylyk)

TL Tagalog: Festive touch

TR Turkiska: şenlikli dokunuş (şenlikli dokunuş)

TS Tsonga: Ku khumba ka nkhuvo

TT Tatariska: Бәйрәмгә кагылу (Bəjrəmgə kagylu)

UG Uiguriska: Festive touch

UK Ukrainska: Святковий штрих (Svâtkovij štrih)

UR Urdu: تہوار کا لمس (tہwạr ḵạ lms)

UZ Uzbekiska: Bayramona teginish

VI Vietnamesiska: Liên lạc lễ hội (Liên lạc lễ hội)

XH Xhosa: Ukuchukumisa umthendeleko

YI Jiddisch: פעסטיוו פאַרבינדן (pʻstyww pʼarbyndn)

YO Yoruba: Fọwọkan ajọdun (Fọwọkan ajọdun)

ZH Kinesiska: 节日气氛 (jié rì qì fēn)

ZU Zulu: Ukuthinta kwemikhosi

Exempel på användning av Högtidlig prägel

Och det vore önskligt att hans mot tagande finge en så högtidlig prägel som, Källa: Smålandsposten (1889-02-14).

I hans hem hade alltid den kvällen haft en stilla, högtidlig prägel, någonting, Källa: Smålandsposten (1897-12-15).

Öfver den lilla staden hvilade en högtidlig prägel., Källa: Karlskoga tidning (1887-08-24).

prägel, torde e lrellertid korum även med nuva rande tidsanda kunna vara upp, Källa: Jämtlandsposten (1923-11-13).

. a. kronprinsen och kron prinsessan och fick för övrigt en mer än vanligt högtidlig, Källa: Jämtlandsposten (1925-08-18).

Hallberg, Kyrkosängens wänner, som genom sitt sängföredrag satt en särskildt högtidlig, Källa: Barometern (1894-08-09).

sted också brudgummen, vars robusta celi skinande per sonlighet bar en viss högtidlig, Källa: Jämtlandsposten (1924-01-05).

för att tala ett tydligare språk — hvar 10:e per son är absolutist, få en högtidlig, Källa: Jämtlands tidning (1904-11-07).

prägel åt allt vid Borcel, hade blifvit borlflyllad ur den gamla bondgården, Källa: Norrköpings tidningar (1875-09-17).

prägel, vidare kamrater vid Serafimerlasarettet, kamrater i Phi lochoros, landsmän, Källa: Upsala nya tidning (1898-03-12).

Det hvilade en högtidlig prägel öf ver det halfmörka rummet., Källa: Upsala nya tidning (1906-10-04).

: prägel., Källa: Kristianstadsbladet (1859-10-22).

Allt hade en enkel, men icke desto mindre högtidlig prägel, hwilket ock harmonierade, Källa: Smålandsposten (1873-01-14).

prägel. — Hr Nordströms humoristtska soireer Wilis hotell hofwa warit ganska, Källa: Barometern (1888-12-03).

Konferensen, erhåller i år en sär skildt högtidlig prägel genom fi randet af, Källa: Arvika nyheter (1903-08-18).

en högtidlig prägel., Källa: Arvika nyheter (1906-05-08).

Vigseln-fick, i den till trängsel fyllda kyrkan, en särskilt högtidlig prägel, Källa: Jämtlandsposten (1923-07-16).

prägel, därigenom att kronprinsen och kronprinses san voro närvarande vid minnes, Källa: Jämtlandsposten (1924-08-30).

En särskilt högtidlig prägel gavs åt konferensdagarnas olika möten genom den, Källa: Jämtlandsposten (1925-06-19).

Följer efter Högtidlig prägel

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Högtidlig prägel. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 232 gånger och uppdaterades senast kl. 01:57 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?