Ha hjärtat i halsgropen - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ha hjärtat i halsgropen?

Uttrycket "ha hjärtat i halsgropen" betyder att någon är nervös eller rädd och upplever en känsla av att hjärtat slår snabbt och högt upp i halsen. Det kan också användas för att beskriva en situation som är mycket spännande eller farlig.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ha hjärtat i halsgropen

Antonymer (motsatsord) till Ha hjärtat i halsgropen

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Ha hjärtat i halsgropen

Bild av ha hjärtat i halsgropen

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Ha hjärtat i halsgropen?

AF Afrikaans: Hou jou hart in jou keel

AK Twi: Fa wo koma sie wo menewam

AM Amhariska: ልብዎን በጉሮሮዎ ውስጥ ያስቀምጡ (ልbīwonī bēgurorowo ውsīthī yasīqēምthu)

AR Arabiska: ابق قلبك في حلقك (ạbq qlbk fy ḥlqk)

AS Assamiska: হৃদয়খন ডিঙিত ৰাখক (hr̥daẏakhana ḍiṅita raākhaka)

AY Aymara: Chuymamax kunkaman utjañapawa (Chuymamax kunkaman utjañapawa)

AZ Azerbajdzjanska: Ürəyinizi boğazınızda saxlayın (Ürəyinizi boğazınızda saxlayın)

BE Vitryska: Трымай сэрца ў горле (Trymaj sérca ŭ gorle)

BG Bulgariska: Дръж сърцето си в гърлото си (Drʺž sʺrceto si v gʺrloto si)

BHO Bhojpuri: अपना दिल के गला में राखीं (apanā dila kē galā mēṁ rākhīṁ)

BM Bambara: Aw bɛ aw dusukun to aw dawolo la

BN Bengaliska: আপনার হৃদয় আপনার গলায় রাখুন (āpanāra hr̥daẏa āpanāra galāẏa rākhuna)

BS Bosniska: Drži srce u grlu (Drži srce u grlu)

CA Katalanska: Mantingueu el cor a la gola

CEB Cebuano: Ibutang ang imong kasingkasing sa imong tutunlan

CKB Kurdiska: دڵت لە قوڕگتدا بهێڵەرەوە (dڵt lە qwڕgtdạ bhێڵەrەwە)

CO Korsikanska: Mantene u vostru core in a to gola

CS Tjeckiska: Drž srdce v krku (Drž srdce v krku)

CY Walesiska: Cadwch eich calon yn eich gwddf

DA Danska: Hold dit hjerte i halsen

DE Tyska: Halten Sie Ihr Herz in Ihrer Kehle

DOI Dogri: दिल अपने गले में रखना (dila apanē galē mēṁ rakhanā)

DV Dhivehi: ހިތް ކަރުތެރޭގައި ބަހައްޓާށެވެ (hit karuterēga‘i baha‘ṭāševe)

EE Ewe: Na wò dzi nanɔ wò ŋɔti me (Na wò dzi nanɔ wò ŋɔti me)

EL Grekiska: Κράτα την καρδιά σου στο λαιμό σου (Kráta tēn kardiá sou sto laimó sou)

EN Engelska: Keep your heart in your throat

EO Esperanto: Tenu vian koron en via gorĝo (Tenu vian koron en via gorĝo)

ES Spanska: Mantén tu corazón en tu garganta (Mantén tu corazón en tu garganta)

ET Estniska: Hoidke süda kurgus (Hoidke süda kurgus)

EU Baskiska: Gorde bihotza eztarrian

FA Persiska: قلبت را در گلو نگه دار (qlbt rạ dr glw ngh dạr)

FI Finska: Pidä sydän kurkussasi (Pidä sydän kurkussasi)

FIL Filippinska: Panatilihin ang iyong puso sa iyong lalamunan

FR Franska: Gardez votre cœur dans votre gorge

FY Frisiska: Hâld dyn hert yn 'e kiel (Hâld dyn hert yn 'e kiel)

GA Irländska: Coinnigh do chroí i do scornach (Coinnigh do chroí i do scornach)

GD Skotsk gaeliska: Cùm do chridhe nad amhaich (Cùm do chridhe nad amhaich)

GL Galiciska: Manteña o corazón na gorxa (Manteña o corazón na gorxa)

GN Guarani: Eñongatu ne korasõ nde jyva ryepýpe (Eñongatu ne korasõ nde jyva ryepýpe)

GOM Konkani: काळीज गळ्यांत दवरात (kāḷīja gaḷyānta davarāta)

GU Gujarati: તમારા હૃદયને તમારા ગળામાં રાખો (tamārā hr̥dayanē tamārā gaḷāmāṁ rākhō)

HA Hausa: Ka kiyaye zuciyarka a cikin makogwaro

HAW Hawaiian: E mālama i kou puʻuwai ma kou ʻāʻī (E mālama i kou puʻuwai ma kou ʻāʻī)

HE Hebreiska: שמור את הלב שלך בגרון (şmwr ʼţ hlb şlk bgrwn)

HI Hindi: अपने दिल को अपने गले में रखो (apanē dila kō apanē galē mēṁ rakhō)

HMN Hmong: Khaws koj lub siab rau hauv koj caj pas

HR Kroatiska: Drži srce u grlu (Drži srce u grlu)

HT Haitiska: Kenbe kè ou nan gòj ou (Kenbe kè ou nan gòj ou)

HU Ungerska: Tartsd a szíved a torkodban (Tartsd a szíved a torkodban)

HY Armeniska: Պահեք ձեր սիրտը ձեր կոկորդում (Pahekʻ jer sirtə jer kokordum)

ID Indonesiska: Jaga hatimu di tenggorokanmu

IG Igbo: Debe obi gị na akpịrị gị (Debe obi gị na akpịrị gị)

ILO Ilocano: Pagtalinaedem ti pusom iti karabukobmo

IS Isländska: Haltu hjartanu í hálsinum (Haltu hjartanu í hálsinum)

IT Italienska: Tieni il cuore in gola

JA Japanska: 喉に心を込めて (hóuni xīnwo yūmete)

JV Javanesiska: Tansah atimu ing tenggorokan

KA Georgiska: გული ყელში შეინახე (guli qʼelshi sheinakhe)

KK Kazakiska: Жүрегіңізді көмейіңізде ұстаңыз (Žүregíңízdí kөmejíңízde ұstaңyz)

KM Khmer: រក្សាបេះដូងរបស់អ្នកនៅក្នុងបំពង់ករបស់អ្នក។

KN Kannada: ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಂಟಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ (nim'ma hr̥dayavannu nim'ma gaṇṭalinalli irisi)

KO Koreanska: 목구멍에 마음을 담다 (moggumeong-e ma-eum-eul damda)

KRI Krio: Kip yu at na yu trot

KU Kurdiska: Dilê xwe di qirika xwe de bihêle (Dilê xwe di qirika xwe de bihêle)

KY Kirgiziska: Жүрөгүңдү кекиртегиңде сакта (Žүrөgүңdү kekirtegiңde sakta)

LA Latin: Serva cor tuum in gutture tuo

LB Luxemburgiska: Halt Äert Häerz an Ärem Hals (Halt Äert Häerz an Ärem Hals)

LG Luganda: Omutima gwo gukuume mu mumiro gwo

LN Lingala: Bomba motema na yo na zolo na yo

LO Lao: ຮັກສາຫົວໃຈຂອງເຈົ້າຢູ່ໃນຄໍຂອງເຈົ້າ

LT Litauiska: Laikykite širdį gerklėje (Laikykite širdį gerklėje)

LUS Mizo: I thinlung chu i rilruah dah la

LV Lettiska: Turi savu sirdi kaklā (Turi savu sirdi kaklā)

MAI Maithili: दिल अपन कंठ मे राखू (dila apana kaṇṭha mē rākhū)

MG Madagaskar: Tazony ao an-tenda ny fonao

MI Maori: Kia mau to ngakau ki to korokoro

MK Makedonska: Чувајте го вашето срце во грлото (Čuvaǰte go vašeto srce vo grloto)

ML Malayalam: നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം തൊണ്ടയിൽ സൂക്ഷിക്കുക (niṅṅaḷuṭe hr̥dayaṁ teāṇṭayiൽ sūkṣikkuka)

MN Mongoliska: Зүрх сэтгэлээ хоолойд нь байлга (Zүrh sétgéléé hoolojd nʹ bajlga)

MR Marathi: हृदय तुझ्या घशात ठेवा (hr̥daya tujhyā ghaśāta ṭhēvā)

MS Malajiska: Simpan hati anda di kerongkong anda

MT Maltesiska: Żomm qalbek fil-gerżuma (Żomm qalbek fil-gerżuma)

MY Myanmar: မင်းရဲ့နှလုံးသားကို မင်းလည်ချောင်းထဲမှာထားပါ။ (mainnraenhalonesarrko mainnlaihkyaungghtellmharhtarrpar.)

NE Nepalesiska: आफ्नो मन आफ्नो गला मा राख्नुहोस् (āphnō mana āphnō galā mā rākhnuhōs)

NL Holländska: Houd je hart in je keel

NO Norska: Hold hjertet i halsen

NSO Sepedi: Boloka pelo ya gago mo kgokgotheng ya gago

NY Nyanja: Ikani mtima wanu pakhosi panu

OM Oromo: Garaa kee qoonqoo kee keessa kaa'i

OR Odia: ତୁମର ହୃଦୟକୁ ଗଳାରେ ରଖ | (tumara hr̥daẏaku gaḷārē rakha |)

PA Punjabi: ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਗਲੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ (āpaṇē dila nū āpaṇē galē vica rakhō)

PL Polska: Trzymaj serce w gardle

PS Pashto: خپل زړه په ستوني کې وساتئ (kẖpl zړh ph stwny ḵې wsạtỷ)

PT Portugisiska: Mantenha seu coração em sua garganta (Mantenha seu coração em sua garganta)

QU Quechua: Sunquykita kunkaykipi waqaychay

RO Rumänska: Ține-ți inima în gât (Ține-ți inima în gât)

RU Ryska: Держи свое сердце в горле (Derži svoe serdce v gorle)

RW Kinyarwanda: Shira umutima wawe mu muhogo

SA Sanskrit: हृदयं कण्ठे एव स्थापयतु (hr̥dayaṁ kaṇṭhē ēva sthāpayatu)

SD Sindhi: پنهنجي دل کي ڳلي ۾ رکو (pnhnjy dl ḵy ڳly ۾ rḵw)

SI Singalesiska: ඔබේ හදවත ඔබේ උගුරේ තබා ගන්න (ඔබේ හදවත ඔබේ උගුරේ තබා ගන්න)

SK Slovakiska: Držte srdce v hrdle (Držte srdce v hrdle)

SL Slovenska: Drži srce v grlu (Drži srce v grlu)

SM Samoan: Taofi lou loto i lou faai

SN Shona: Chengeta moyo wako pahuro

SO Somaliska: Qalbigaaga ku hay dhuuntaada

SQ Albanska: Mbaje zemrën në fyt (Mbaje zemrën në fyt)

SR Serbiska: Држи срце у грлу (Drži srce u grlu)

ST Sesotho: Boloka pelo ea hau molaleng oa hau

SU Sundanesiska: Tetep haté anjeun dina tikoro (Tetep haté anjeun dina tikoro)

SW Swahili: Weka moyo wako kwenye koo lako

TA Tamil: உங்கள் இதயத்தை உங்கள் தொண்டையில் வைத்திருங்கள் (uṅkaḷ itayattai uṅkaḷ toṇṭaiyil vaittiruṅkaḷ)

TE Telugu: మీ హృదయాన్ని మీ గొంతులో ఉంచండి (mī hr̥dayānni mī gontulō un̄caṇḍi)

TG Tadzjikiska: Дили худро дар гулӯ нигоҳ доред (Dili hudro dar gulū nigoҳ dored)

TH Thailändska: เก็บใจไว้ในคอ (kĕb cı wị̂ nı khx)

TI Tigrinya: ልብኻ ኣብ ጎሮሮኻ ኣቐምጦ (ልbīkxa ʿabī gororokxa ʿaቐምtho)

TK Turkmeniska: Heartüregiňizi bokurdagyňyzda saklaň (Heartüregiňizi bokurdagyňyzda saklaň)

TL Tagalog: Panatilihin ang iyong puso sa iyong lalamunan

TR Turkiska: Kalbini boğazında tut (Kalbini boğazında tut)

TS Tsonga: Hlayisa mbilu ya wena enon’wini wa wena

TT Tatariska: Йөрәгеңне тамагыңда сакла (Jөrəgeңne tamagyңda sakla)

UG Uiguriska: يۈرىكىڭىزنى بوغۇزىڭىزدا ساقلاڭ (yۈry̱ky̱ṉgy̱zny̱ bwgẖۇzy̱ṉgy̱zdạ sạqlạṉg)

UK Ukrainska: Тримайте серце в горлі (Trimajte serce v gorlí)

UR Urdu: اپنے دل کو اپنے گلے میں رکھیں (ạpnے dl ḵw ạpnے glے my̰ں rḵھy̰ں)

UZ Uzbekiska: Yuragingizni tomog'ingizda saqlang

VI Vietnamesiska: Giữ trái tim của bạn trong cổ họng của bạn (Giữ trái tim của bạn trong cổ họng của bạn)

XH Xhosa: Gcina intliziyo yakho emqaleni wakho

YI Jiddisch: האַלטן דיין האַרץ אין דיין האַלדז (hʼaltn dyyn hʼarẕ ʼyn dyyn hʼaldz)

YO Yoruba: Jeki ọkàn rẹ ni ọfun rẹ (Jeki ọkàn rẹ ni ọfun rẹ)

ZH Kinesiska: 把你的心放在喉咙里 (bǎ nǐ de xīn fàng zài hóu lóng lǐ)

ZU Zulu: Gcina inhliziyo yakho emphinjeni wakho

Exempel på användning av Ha hjärtat i halsgropen

hjärtat i halsgropen., Källa: Östersundsposten (2018-06-16).

. - Man ska inte behöva ha hjärtat i halsgropen och nycklarna i handen när man, Källa: Smålandsposten (2021-12-21).

Den här gången skriver de att de ”har tröttnat på att ha hjärtat i halsgropen, Källa: Barometern (2016-10-29).

Härligt - nu behöver jag inte gå upp klockan tre längre och jag behöver inte ha, Källa: Karlskoga tidning (2015-11-28).

Följer efter Ha hjärtat i halsgropen

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ha hjärtat i halsgropen. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 134 gånger och uppdaterades senast kl. 21:09 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?