I själ och hjärta - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder I själ och hjärta?
Uttrycket "i själ och hjärta" innebär att man fullständigt och uppriktigt tror på någonting eller någon. Det kan användas för att beskriva en person som är engagerad och passionerad i sitt arbete eller en relation, eller för att beskriva en persons starka känslomässiga koppling till någonting.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till I själ och hjärta
Antonymer (motsatsord) till I själ och hjärta
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av I själ och hjärta?
AF Afrikaans: In siel en hart
AK Twi: Wɔ ɔkra ne koma mu
AM Amhariska: በነፍስ እና በልብ (bēነፍsī ʿīna bēልbī)
AR Arabiska: في الروح والقلب (fy ạlrwḥ wạlqlb)
AS Assamiska: আত্মা আৰু হৃদয়ত (ātmā ārau hr̥daẏata)
AY Aymara: Almampi chuymampi
AZ Azerbajdzjanska: Ruhda və ürəkdə (Ruhda və ürəkdə)
BE Vitryska: У душы і сэрцы (U dušy í sércy)
BG Bulgariska: В душата и сърцето (V dušata i sʺrceto)
BHO Bhojpuri: आत्मा आ दिल में (ātmā ā dila mēṁ)
BM Bambara: Ni ni dusukun na
BN Bengaliska: আত্মা এবং হৃদয়ে (ātmā ēbaṁ hr̥daẏē)
BS Bosniska: U duši i srcu (U duši i srcu)
CA Katalanska: En ànima i cor (En ànima i cor)
CEB Cebuano: Sa kalag ug kasingkasing
CKB Kurdiska: لە ڕۆح و دڵدا (lە ڕۆḥ w dڵdạ)
CO Korsikanska: In ànima è core (In ànima è core)
CS Tjeckiska: V duši i srdci (V duši i srdci)
CY Walesiska: Mewn enaid a chalon
DA Danska: I sjæl og hjerte
DE Tyska: In Seele und Herz
DOI Dogri: रूह ते दिल विच (rūha tē dila vica)
DV Dhivehi: ނަފްސާއި ހިތުގައި (nafsā‘i hituga‘i)
EE Ewe: Le luʋɔ kple dzi me
EL Grekiska: Στην ψυχή και στην καρδιά (Stēn psychḗ kai stēn kardiá)
EN Engelska: In soul and heart
EO Esperanto: En animo kaj koro
ES Spanska: En alma y corazón (En alma y corazón)
ET Estniska: Hinges ja südames (Hinges ja südames)
EU Baskiska: Arima eta bihotzean
FA Persiska: در روح و قلب (dr rwḥ w qlb)
FI Finska: Sielussa ja sydämessä (Sielussa ja sydämessä)
FIL Filippinska: Sa kaluluwa at puso
FR Franska: Dans l'âme et le coeur (Dans l'âme et le coeur)
FY Frisiska: Yn siel en hert
GA Irländska: In anam agus croí (In anam agus croí)
GD Skotsk gaeliska: Ann an anam agus cridhe
GL Galiciska: Na alma e no corazón (Na alma e no corazón)
GN Guarani: Ánga ha korasõme (Ánga ha korasõme)
GOM Konkani: आत्म्यांत आनी काळजांत (ātmyānta ānī kāḷajānta)
GU Gujarati: આત્મા અને હૃદયમાં (ātmā anē hr̥dayamāṁ)
HA Hausa: A cikin rai da zuciya
HAW Hawaiian: I ka ʻuhane a me ka puʻuwai
HE Hebreiska: בנשמה ובלב (bnşmh wblb)
HI Hindi: आत्मा और हृदय में (ātmā aura hr̥daya mēṁ)
HMN Hmong: Hauv ntsuj plig thiab lub siab
HR Kroatiska: U duši i srcu (U duši i srcu)
HT Haitiska: Nan nanm ak kè (Nan nanm ak kè)
HU Ungerska: Lélekben és szívben (Lélekben és szívben)
HY Armeniska: Հոգու և սրտում (Hogu ev srtum)
ID Indonesiska: Dalam jiwa dan hati
IG Igbo: N'ime obi na obi
ILO Ilocano: Iti kararua ken puso
IS Isländska: Í sál og hjarta (Í sál og hjarta)
IT Italienska: Nell'anima e nel cuore
JA Japanska: 魂と心に (húnto xīnni)
JV Javanesiska: Ing jiwa lan ati
KA Georgiska: სულში და გულში (sulshi da gulshi)
KK Kazakiska: Жан мен жүректе (Žan men žүrekte)
KM Khmer: នៅក្នុងព្រលឹងនិងបេះដូង
KN Kannada: ಆತ್ಮ ಮತ್ತು ಹೃದಯದಲ್ಲಿ (ātma mattu hr̥dayadalli)
KO Koreanska: 영혼과 마음에 (yeonghongwa ma-eum-e)
KRI Krio: Insay sol ɛn at
KU Kurdiska: Di can û dil de (Di can û dil de)
KY Kirgiziska: Жанында жана жүрөгүндө (Žanynda žana žүrөgүndө)
LA Latin: In anima et corde
LB Luxemburgiska: A Séil an Häerz (A Séil an Häerz)
LG Luganda: Mu mwoyo ne mu mutima
LN Lingala: Na molimo mpe na motema
LO Lao: ໃນຈິດວິນຍານແລະຫົວໃຈ
LT Litauiska: Sieloje ir širdyje (Sieloje ir širdyje)
LUS Mizo: Thlarau leh thinlungah
LV Lettiska: Dvēselē un sirdī (Dvēselē un sirdī)
MAI Maithili: आत्मा आ हृदय मे (ātmā ā hr̥daya mē)
MG Madagaskar: Amin'ny fanahy sy ny fo
MI Maori: I roto i te wairua me te ngakau
MK Makedonska: Во душата и срцето (Vo dušata i srceto)
ML Malayalam: ആത്മാവിലും ഹൃദയത്തിലും (ātmāviluṁ hr̥dayattiluṁ)
MN Mongoliska: Сэтгэл, зүрх сэтгэлд (Sétgél, zүrh sétgéld)
MR Marathi: आत्मा आणि हृदयात (ātmā āṇi hr̥dayāta)
MS Malajiska: Dalam jiwa dan hati
MT Maltesiska: Fir-ruħ u fil-qalb
MY Myanmar: စိတ်နှင့် နှလုံးသား၌ (hcatenhang nhalonesarr)
NE Nepalesiska: आत्मा र हृदयमा (ātmā ra hr̥dayamā)
NL Holländska: In ziel en hart
NO Norska: I sjel og hjerte
NSO Sepedi: Mo moyeng le ka pelong
NY Nyanja: Mu moyo ndi moyo
OM Oromo: Lubbuu fi qalbii keessatti
OR Odia: ପ୍ରାଣ ଏବଂ ହୃଦୟରେ | (prāṇa ēbaṁ hr̥daẏarē |)
PA Punjabi: ਰੂਹ ਅਤੇ ਦਿਲ ਵਿਚ (rūha atē dila vica)
PL Polska: W duszy i sercu
PS Pashto: په روح او زړه کې (ph rwḥ ạw zړh ḵې)
PT Portugisiska: Na alma e no coração (Na alma e no coração)
QU Quechua: Almapi, sunqupipas
RO Rumänska: În suflet și inimă (În suflet și inimă)
RU Ryska: В душе и сердце (V duše i serdce)
RW Kinyarwanda: Mu bugingo no mu mutima
SA Sanskrit: आत्माने हृदये च (ātmānē hr̥dayē ca)
SD Sindhi: روح ۽ دل ۾ (rwḥ ۽ dl ۾)
SI Singalesiska: ආත්මයේ සහ හදවතේ (ආත්මයේ සහ හදවතේ)
SK Slovakiska: V duši a srdci (V duši a srdci)
SL Slovenska: V duši in srcu (V duši in srcu)
SM Samoan: I le agaga ma le loto
SN Shona: Mumweya nemoyo
SO Somaliska: Nafta iyo qalbigaba
SQ Albanska: Në shpirt dhe zemër (Në shpirt dhe zemër)
SR Serbiska: У души и срцу (U duši i srcu)
ST Sesotho: Moyeng le pelong
SU Sundanesiska: Dina jiwa jeung haté (Dina jiwa jeung haté)
SW Swahili: Katika nafsi na moyo
TA Tamil: ஆன்மாவிலும் இதயத்திலும் (āṉmāvilum itayattilum)
TE Telugu: ఆత్మ మరియు హృదయంలో (ātma mariyu hr̥dayanlō)
TG Tadzjikiska: Дар ҷону дил (Dar ҷonu dil)
TH Thailändska: ในจิตวิญญาณและหัวใจ (nı cit wiỵỵāṇ læa h̄ạwcı)
TI Tigrinya: ኣብ ነፍስን ልብን (ʿabī ነፍsīnī ልbīnī)
TK Turkmeniska: Kalbyňda we ýüregiňde (Kalbyňda we ýüregiňde)
TL Tagalog: Sa kaluluwa at puso
TR Turkiska: ruhta ve kalpte
TS Tsonga: Hi moya-xiviri ni le mbilwini
TT Tatariska: Soulан һәм йөрәк (Soulan һəm jөrək)
UG Uiguriska: روھ ۋە قەلبتە (rwھ v̱ە qەlbtە)
UK Ukrainska: В душі і серці (V duší í sercí)
UR Urdu: روح اور دل میں (rwḥ ạwr dl my̰ں)
UZ Uzbekiska: Qalbda va qalbda
VI Vietnamesiska: Trong tâm hồn và trái tim (Trong tâm hồn và trái tim)
XH Xhosa: Emphefumlweni nasentliziyweni
YI Jiddisch: אין נשמה און האַרץ (ʼyn nşmh ʼwn hʼarẕ)
YO Yoruba: Ninu okan ati okan
ZH Kinesiska: 在灵魂和心中 (zài líng hún hé xīn zhōng)
ZU Zulu: Emphefumulweni nasenhliziyweni
Exempel på användning av I själ och hjärta
Hansen bor sedan tio år tillbaka i Hjortatorp i Lönashult men förblir dansk i, Källa: Smålandsposten (2017-05-04).
Angergård blir politiker "Ingen hemlighet att jag är socialliberal i själ och, Källa: Kristianstadsbladet (2022-02-17).
och hjärta., Källa: Karlskoga tidning (2020-01-31).
”Fotavtryck i själ och hjärta”, Källa: Smålandsposten (2017-10-31).
Men jag är i själ och hjärta ameri kan, jag är en äkta New York bo och jag tror, Källa: Östersundsposten (2021-09-14).
"Jag blir varm i själ och hjärta över att så många engagerar sig, utan dem skulle, Källa: Oskarshamnstidningen (2018-06-30).
”Jag blir varm i själ och hjärta över att så många engagerar sig, utan dem skulle, Källa: Barometern (2018-06-30).
UPPLAND Åsa Lindstrand är grön i själ och hjärta., Källa: Upsala nya tidning (2015-05-31).
själ och hjärta var patriotisk nog att kanskt örn bilen stod a, Källa: Västerbottenskuriren (2015-04-15).
- Jag är lantis i själ och hjärta, säger hon., Källa: Upsala nya tidning (2016-07-07).
. - Jag är socialdemokrat i själ och hjärta, men jag vill inte förknippas med, Källa: Västerbottenskuriren (2013-03-13).
Maries röst går rakt in i själ och hjärta, Källa: Smålandsposten (2014-03-10).
Missionsförening i Växjö Torsdag 12/3 14.00 Torsdagsträff "Sång och musik i, Källa: Smålandsposten (2015-03-06).
fe fe Jag handlar så 7/att det känns gott i själ och hjärta., Källa: Norrbottens kuriren (2019-04-26).
I själ och hjärta har jag Jtgjå alltid varit en rocktjej. ”, Källa: Kristianstadsbladet (2019-07-09).
Jag är lantis i själ och hjärta, Källa: Upsala nya tidning (2016-07-07).
själ och hjärta en evighet, men i faktisk tid cirka två månader - och att jag, Källa: Kristianstadsbladet (2017-12-01).
Ar du Lulea Hockey i själ och hjärta? Då är Fansens dag din dag., Källa: Norrbottens kuriren (2017-01-28).
Han förblev också smålänning i själ och hjärta., Källa: Oskarshamnstidningen (2018-01-29).
Följer efter I själ och hjärta
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för I själ och hjärta. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 271 gånger och uppdaterades senast kl. 02:36 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?