Inte få tillfälle att säga något - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Inte få tillfälle att säga något?
Det betyder att man inte har haft möjlighet att uttrycka eller säga något, oftast på grund av yttre omständigheter eller hinder.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Inte få tillfälle att säga något
Antonymer (motsatsord) till Inte få tillfälle att säga något
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Inte få tillfälle att säga något?
AF Afrikaans: Kry nie kans om iets te sê nie (Kry nie kans om iets te sê nie)
AK Twi: Hokwan a wonnya nka biribiara
AM Amhariska: ምንም ለማለት እድል ባለማግኘት (ምnīም lēmalētī ʿīdīል balēmaግnyētī)
AR Arabiska: عدم الحصول على فرصة لقول أي شيء (ʿdm ạlḥṣwl ʿly̱ frṣẗ lqwl ạ̉y sẖyʾ)
AS Assamiska: একো কোৱাৰ সুযোগ নোপোৱা (ēkō kōraāra suyōga nōpōraā)
AY Aymara: Janiw kuns arsuñatak ch’am jikxatkti (Janiw kuns arsuñatak ch’am jikxatkti)
AZ Azerbajdzjanska: Heç nə deməyə fürsət tapmır (Heç nə deməyə fürsət tapmır)
BE Vitryska: Не атрымліваючы магчымасці што-небудзь сказаць (Ne atrymlívaûčy magčymascí što-nebudzʹ skazacʹ)
BG Bulgariska: Нямам шанс да кажа нищо (Nâmam šans da kaža niŝo)
BHO Bhojpuri: कुछ कहे के मौका ना मिलल (kucha kahē kē maukā nā milala)
BM Bambara: Ka sababu sɔrɔ ka foyi fɔ
BN Bengaliska: কিছু বলার সুযোগ পাচ্ছে না (kichu balāra suyōga pācchē nā)
BS Bosniska: Ne dobijam priliku da bilo šta kažeš (Ne dobijam priliku da bilo šta kažeš)
CA Katalanska: No tenir l'oportunitat de dir res
CEB Cebuano: Wala’y higayon nga makasulti bisan unsa
CKB Kurdiska: نەبوونی دەرفەتێک بۆ ئەوەی هیچ بڵێم (nەbwwny̰ dەrfەtێḵ bۆ ỷەwەy̰ hy̰cẖ bڵێm)
CO Korsikanska: Ùn avete micca a pussibilità di dì nunda (Ùn avete micca a pussibilità di dì nunda)
CS Tjeckiska: Nedostat příležitost něco říct (Nedostat příležitost něco říct)
CY Walesiska: Heb gael cyfle i ddweud dim
DA Danska: Får ikke mulighed for at sige noget (Får ikke mulighed for at sige noget)
DE Tyska: Keine Chance, etwas zu sagen
DOI Dogri: कुछ कहने का मौका न मिलना (kucha kahanē kā maukā na milanā)
DV Dhivehi: އެއްޗެއް ބުނާނެ ފުރުސަތެއް ނުލިބުމެވެ (‘e‘če‘ bunāne furusate‘ nulibumeve)
EE Ewe: Mɔnukpɔkpɔ makpɔmakpɔ be magblɔ nya aɖeke o
EL Grekiska: Δεν έχω την ευκαιρία να πω τίποτα (Den échō tēn eukairía na pō típota)
EN Engelska: Not getting a chance to say anything
EO Esperanto: Ne ricevante ŝancon diri ion ajn (Ne ricevante ŝancon diri ion ajn)
ES Spanska: No tener la oportunidad de decir nada
ET Estniska: Ei saa võimalust midagi öelda (Ei saa võimalust midagi öelda)
EU Baskiska: Ezer esateko aukerarik ez izatea
FA Persiska: فرصتی برای گفتن ندارد (frṣty̰ brạy̰ gftn ndạrd)
FI Finska: Ei saa tilaisuutta sanoa mitään (Ei saa tilaisuutta sanoa mitään)
FIL Filippinska: Hindi nagkakaroon ng pagkakataong magsabi ng kahit ano
FR Franska: Ne pas avoir la chance de dire quoi que ce soit
FY Frisiska: Gjin kâns om wat te sizzen (Gjin kâns om wat te sizzen)
GA Irländska: Gan deis a fháil tada a rá (Gan deis a fháil tada a rá)
GD Skotsk gaeliska: Gun a bhith a’ faighinn cothrom dad a ràdh (Gun a bhith a’ faighinn cothrom dad a ràdh)
GL Galiciska: Non ter a oportunidade de dicir nada
GN Guarani: Ndohupytýiva oportunidad he'i haguã mba'eve (Ndohupytýiva oportunidad he'i haguã mba'eve)
GOM Konkani: कांयच सांगपाची संद मेळना (kānyaca sāṅgapācī sanda mēḷanā)
GU Gujarati: કંઈ કહેવાનો મોકો મળતો નથી (kaṁī kahēvānō mōkō maḷatō nathī)
HA Hausa: Rashin samun damar cewa komai
HAW Hawaiian: ʻAʻole loaʻa ka manawa e ʻōlelo ai i kekahi mea (ʻAʻole loaʻa ka manawa e ʻōlelo ai i kekahi mea)
HE Hebreiska: לא מקבל הזדמנות להגיד כלום (lʼ mqbl hzdmnwţ lhgyd klwm)
HI Hindi: कुछ कहने का मौका नहीं मिल रहा (kucha kahanē kā maukā nahīṁ mila rahā)
HMN Hmong: Tsis muaj caij nyoog los hais dab tsi
HR Kroatiska: Ne dobivajući priliku ništa reći (Ne dobivajući priliku ništa reći)
HT Haitiska: Pa jwenn chans pou di anyen
HU Ungerska: Esélytelen, hogy bármit is mondjon (Esélytelen, hogy bármit is mondjon)
HY Armeniska: Որևէ բան ասելու հնարավորություն չստանալով (Orevē ban aselu hnaravorutʻyun čʻstanalov)
ID Indonesiska: Tidak mendapatkan kesempatan untuk mengatakan apa-apa
IG Igbo: Enweghị ohere ikwu ihe ọ bụla (Enweghị ohere ikwu ihe ọ bụla)
ILO Ilocano: Saan a makagun-od iti gundaway nga agsao iti aniaman
IS Isländska: Fæ ekki tækifæri til að segja neitt
IT Italienska: Non avere la possibilità di dire nulla (Non avere la possibilità di dire nulla)
JA Japanska: 何も言う機会がない (hémo yánu jī huìganai)
JV Javanesiska: Ora entuk kesempatan kanggo ngomong apa-apa
KA Georgiska: არაფრის თქმის საშუალება არ აქვს (arapris tkmis sashualeba ar akvs)
KK Kazakiska: Ештеңе айтуға мүмкіндік жоқ (Ešteңe ajtuġa mүmkíndík žokˌ)
KM Khmer: មិនមានឱកាសនិយាយអ្វីទាំងអស់។
KN Kannada: ಏನನ್ನೂ ಹೇಳಲು ಅವಕಾಶ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ (ēnannū hēḷalu avakāśa siguttilla)
KO Koreanska: 아무 말도 할 기회가 없다. (amu maldo hal gihoega eobsda.)
KRI Krio: Nɔ gɛt chans fɔ tɔk ɛnitin
KU Kurdiska: Derfeta gotinê nadin (Derfeta gotinê nadin)
KY Kirgiziska: Эч нерсе айтууга мүмкүнчүлүк жок (Éč nerse ajtuuga mүmkүnčүlүk žok)
LA Latin: Non questus facultas aliquid dicere
LB Luxemburgiska: Keng Chance eppes ze soen
LG Luganda: Obutafuna mukisa kwogera kintu kyonna
LN Lingala: Kozwa libaku ya koloba eloko te
LO Lao: ບໍ່ມີໂອກາດທີ່ຈະເວົ້າຫຍັງ
LT Litauiska: Negaudamas progos nieko pasakyti
LUS Mizo: Engmah sawi theihna hun remchang hmuh loh
LV Lettiska: Negūstot iespēju kaut ko pateikt (Negūstot iespēju kaut ko pateikt)
MAI Maithili: किछु कहबाक मौका नहि भेटि रहल अछि (kichu kahabāka maukā nahi bhēṭi rahala achi)
MG Madagaskar: Tsy mahazo fahafahana hiteny na inona na inona
MI Maori: Kaore e whai waahi ki te korero i tetahi mea
MK Makedonska: Не добивам шанса да кажам ништо (Ne dobivam šansa da kažam ništo)
ML Malayalam: ഒന്നും പറയാൻ അവസരം കിട്ടുന്നില്ല (onnuṁ paṟayāൻ avasaraṁ kiṭṭunnilla)
MN Mongoliska: Юу ч хэлэх боломж олдохгүй байна (Ûu č héléh bolomž oldohgүj bajna)
MR Marathi: काही बोलण्याची संधी मिळत नाही (kāhī bōlaṇyācī sandhī miḷata nāhī)
MS Malajiska: Tidak berkesempatan untuk berkata apa-apa
MT Maltesiska: Ma jkollokx ċans li tgħid xejn (Ma jkollokx ċans li tgħid xejn)
MY Myanmar: ဘာမှပြောခွင့်မရလိုက်ဘူး။ (bharmhapyawwhkwngmaralitebhuu.)
NE Nepalesiska: केही बोल्ने मौका पाएनन् (kēhī bōlnē maukā pā'ēnan)
NL Holländska: Geen kans krijgen om iets te zeggen
NO Norska: Får ikke anledning til å si noe (Får ikke anledning til å si noe)
NSO Sepedi: Go se hwetše sebaka sa go bolela selo (Go se hwetše sebaka sa go bolela selo)
NY Nyanja: Osapeza mpata wonena kalikonse
OM Oromo: Carraa homaa jechuu argachuu dhabuu
OR Odia: କିଛି କହିବାର ସୁଯୋଗ ମିଳୁନାହିଁ | (kichi kahibāra suyōga miḷunāhim̐ |)
PA Punjabi: ਕੁਝ ਕਹਿਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਿਹਾ (kujha kahiṇa dā maukā nahīṁ mila rihā)
PL Polska: Brak szansy na powiedzenie czegokolwiek
PS Pashto: د څه ویلو چانس نه لري (d څh wy̰lw cẖạns nh lry)
PT Portugisiska: Não tendo a chance de dizer nada (Não tendo a chance de dizer nada)
QU Quechua: Mana imatapas rimanapaq chansa tariy
RO Rumänska: Nu am ocazia să spun nimic (Nu am ocazia să spun nimic)
RU Ryska: Нет возможности что-либо сказать (Net vozmožnosti čto-libo skazatʹ)
RW Kinyarwanda: Kutabona amahirwe yo kuvuga ikintu cyose
SA Sanskrit: किमपि वक्तुं अवसरः न प्राप्यते (kimapi vaktuṁ avasaraḥ na prāpyatē)
SD Sindhi: ڪجهه چوڻ جو موقعو نه مليو (ڪjhh cẖwڻ jw mwqʿw nh mlyw)
SI Singalesiska: කිසිවක් කීමට අවස්ථාවක් නොලැබේ (කිසිවක් කීමට අවස්ථාවක් නොලැබේ)
SK Slovakiska: Nedostať príležitosť čokoľvek povedať (Nedostať príležitosť čokoľvek povedať)
SL Slovenska: Ne dobim priložnosti, da bi karkoli rekel (Ne dobim priložnosti, da bi karkoli rekel)
SM Samoan: Le maua se avanoa e fai atu ai se tala
SN Shona: Kusawana mukana wekutaura chero chinhu
SO Somaliska: Aan helin fursad aad wax ku sheegto
SQ Albanska: Duke mos pasur mundësi për të thënë asgjë (Duke mos pasur mundësi për të thënë asgjë)
SR Serbiska: Не добијам прилику да било шта кажеш (Ne dobiǰam priliku da bilo šta kažeš)
ST Sesotho: Ho se fumane monyetla oa ho bua letho
SU Sundanesiska: Teu meunang kasempetan pikeun ngomong nanaon
SW Swahili: Kutopata nafasi ya kusema chochote
TA Tamil: எதுவும் சொல்ல வாய்ப்பில்லை (etuvum colla vāyppillai)
TE Telugu: ఏమీ మాట్లాడే అవకాశం దొరకడం లేదు (ēmī māṭlāḍē avakāśaṁ dorakaḍaṁ lēdu)
TG Tadzjikiska: Имкони гуфтани чизе наёфтааст (Imkoni guftani čize naëftaast)
TH Thailändska: ไม่มีโอกาสได้พูดอะไร (mị̀mī xokās̄ dị̂ phūd xarị)
TI Tigrinya: ዋላ ሓንቲ ክትብል ዕድል ዘይምርካብ (wala hhanīti kītībīል ʾīdīል zēyīምrīkabī)
TK Turkmeniska: Hiç zat diýmäge pursat tapmazlyk (Hiç zat diýmäge pursat tapmazlyk)
TL Tagalog: Hindi nagkakaroon ng pagkakataong magsabi ng kahit ano
TR Turkiska: Bir şey söylemeye fırsat bulamamak (Bir şey söylemeye fırsat bulamamak)
TS Tsonga: Ku nga kumi nkarhi wo vula nchumu
TT Tatariska: Бернәрсә дә әйтергә мөмкинлек алмау (Bernərsə də əjtergə mөmkinlek almau)
UG Uiguriska: بىر نەرسە دېيىش پۇرسىتىگە ئېرىشەلمەسلىك (by̱r nەrsە dېyy̱sẖ pۇrsy̱ty̱gە ỷېry̱sẖەlmەsly̱k)
UK Ukrainska: Не маючи можливості щось сказати (Ne maûči možlivostí ŝosʹ skazati)
UR Urdu: کچھ کہنے کا موقع نہیں مل رہا۔ (ḵcẖھ ḵہnے ḵạ mwqʿ nہy̰ں ml rہạ۔)
UZ Uzbekiska: Hech narsa deyish imkoniyati yo'q
VI Vietnamesiska: Không có cơ hội để nói bất cứ điều gì (Không có cơ hội để nói bất cứ điều gì)
XH Xhosa: Ukungafumani thuba lokuthetha nantoni na
YI Jiddisch: נישט באַקומען אַ געלעגנהייט צו זאָגן עפּעס (nyşt bʼaqwmʻn ʼa gʻlʻgnhyyt ẕw zʼágn ʻṗʻs)
YO Yoruba: Ko ni anfani lati sọ ohunkohun (Ko ni anfani lati sọ ohunkohun)
ZH Kinesiska: 没有机会说什么 (méi yǒu jī huì shuō shén me)
ZU Zulu: Engalitholi ithuba lokusho lutho
Följer efter Inte få tillfälle att säga något
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte få tillfälle att säga något. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 166 gånger och uppdaterades senast kl. 05:12 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?