Inte god nog - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Inte god nog?

"Inte god nog" innebär att något eller någon inte uppfyller förväntningarna eller kraven som har satts upp. Det kan även betyda att något eller någon behöver förbättras eller utvecklas för att nå högre standard eller prestation.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Inte god nog

Antonymer (motsatsord) till Inte god nog

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Inte god nog?

AF Afrikaans: Nie goed genoeg nie

AK Twi: Ɛnyɛ papa sɛnea ɛsɛ

AM Amhariska: በቂ አይደለም (bēqi ʿēyīdēlēም)

AR Arabiska: ليس جيدا بما فيه الكفاية (lys jydạ bmạ fyh ạlkfạyẗ)

AS Assamiska: যথেষ্ট ভাল নহয় (yathēṣṭa bhāla nahaẏa)

AY Aymara: Janiwa sumakiti

AZ Azerbajdzjanska: Kifayət qədər yaxşı deyil (Kifayət qədər yaxşı deyil)

BE Vitryska: Не дастаткова добра (Ne dastatkova dobra)

BG Bulgariska: Не е достатъчно добър (Ne e dostatʺčno dobʺr)

BHO Bhojpuri: काफ़ी बढ़िया नइखे (kāfī baṛhiyā na'ikhē)

BM Bambara: A man ɲi kosɛbɛ

BN Bengaliska: যথেষ্ট ভাল না (yathēṣṭa bhāla nā)

BS Bosniska: Nije dovoljno dobro

CA Katalanska: No prou bo

CEB Cebuano: Dili igo nga maayo

CKB Kurdiska: بەپێی پێویست نیە، تەواو باش نیە (bەpێy̰ pێwy̰st ny̰ە, tەwạw bạsẖ ny̰ە)

CO Korsikanska: Ùn abbastanza bè (Ùn abbastanza bè)

CS Tjeckiska: Není dost dobrý (Není dost dobrý)

CY Walesiska: Ddim yn ddigon da

DA Danska: Ikke godt nok

DE Tyska: Nicht gut genug

DOI Dogri: काफी अच्छा नहीं (kāphī acchā nahīṁ)

DV Dhivehi: ރަނގަޅެއް ނޫނެވެ (rangaḷe‘ nūneve)

EE Ewe: Menye nu nyui aɖeke o

EL Grekiska: Δεν είναι αρκετά καλό (Den eínai arketá kaló)

EN Engelska: Not good enough

EO Esperanto: Ne sufiĉe bona (Ne sufiĉe bona)

ES Spanska: No es suficiente

ET Estniska: Ei ole piisavalt hea

EU Baskiska: Ez aski ona

FA Persiska: به اندازه کافی خوب نیست (bh ạndạzh ḵạfy̰ kẖwb ny̰st)

FI Finska: Ei tarpeeksi hyvä (Ei tarpeeksi hyvä)

FIL Filippinska: Hindi sapat

FR Franska: Pas assez bon

FY Frisiska: Net goed genôch (Net goed genôch)

GA Irländska: Níl sé maith go leor (Níl sé maith go leor)

GD Skotsk gaeliska: Chan eil math gu leòr (Chan eil math gu leòr)

GL Galiciska: Non é o suficientemente bo (Non é o suficientemente bo)

GN Guarani: Ndaha’éi iporãva (Ndaha’éi iporãva)

GOM Konkani: इतलें बरें न्हय (italēṁ barēṁ nhaya)

GU Gujarati: પૂરતી સારી નથી (pūratī sārī nathī)

HA Hausa: Bai isa ba

HAW Hawaiian: ʻAʻole lawa ka maikaʻi

HE Hebreiska: לא מספיק טוב (lʼ mspyq twb)

HI Hindi: बहुत अच्छा नहीं (bahuta acchā nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis zoo txaus

HR Kroatiska: Nije dovoljno dobro

HT Haitiska: Pa bon ase

HU Ungerska: Nem elég jó (Nem elég jó)

HY Armeniska: Բավականին լավ չէ (Bavakanin lav čʻē)

ID Indonesiska: Tidak cukup baik

IG Igbo: Adịchaghị mma (Adịchaghị mma)

ILO Ilocano: Saan nga umdas ti kinasayaatna

IS Isländska: Ekki nógu gott (Ekki nógu gott)

IT Italienska: Non buono abbastanza

JA Japanska: 十分じゃない (shí fēnjanai)

JV Javanesiska: Ora cukup apik

KA Georgiska: არ არის საკმარისად კარგი (ar aris sakʼmarisad kʼargi)

KK Kazakiska: Жеткілікті жақсы емес (Žetkílíktí žakˌsy emes)

KM Khmer: មិនល្អ​គ្រប់គ្រាន់

KN Kannada: ಸಾಕಷ್ಟು ಉತ್ತಮ ಅಲ್ಲ (sākaṣṭu uttama alla)

KO Koreanska: 충분하지 (chungbunhaji)

KRI Krio: Nɔto gud tin fɔ du

KU Kurdiska: Ne têra xwe baş e (Ne têra xwe baş e)

KY Kirgiziska: Жетишээрлик жакшы эмес (Žetišéérlik žakšy émes)

LA Latin: Non satis est

LB Luxemburgiska: Net gutt genuch

LG Luganda: Si kirungi kimala

LN Lingala: Malamu ekoki te

LO Lao: ບໍ່​ດີ​ພຽງ​ພໍ

LT Litauiska: Nepakankamai geras

LUS Mizo: A tha tawk lo

LV Lettiska: Nav pietiekami labs

MAI Maithili: नीक नहि (nīka nahi)

MG Madagaskar: Tsy ampy tsara

MI Maori: Kaore i te pai

MK Makedonska: Не е доволно добра (Ne e dovolno dobra)

ML Malayalam: വേണ്ടത്ര നന്നല്ല (vēṇṭatra nannalla)

MN Mongoliska: Хангалттай сайн биш (Hangalttaj sajn biš)

MR Marathi: पुरेसे चांगले नाही (purēsē cāṅgalē nāhī)

MS Malajiska: Tidak cukup baik

MT Maltesiska: Mhux tajjeb biżżejjed (Mhux tajjeb biżżejjed)

MY Myanmar: မလုံလောက်ဘူး။ (maloneloutbhuu.)

NE Nepalesiska: त्यति राम्रो छैन् (tyati rāmrō chain)

NL Holländska: Niet goed genoeg

NO Norska: Ikke god nok

NSO Sepedi: Ga se ye botse ka mo go lekanego

NY Nyanja: Osakwanira

OM Oromo: Gaarii gahaa miti

OR Odia: ଯଥେଷ୍ଟ ଭଲ ନୁହେଁ | (yathēṣṭa bhala nuhēm̐ |)

PA Punjabi: ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ (kāfī cagā nahīṁ hai)

PL Polska: Nie wystarczająco dobre (Nie wystarczająco dobre)

PS Pashto: په کافي اندزه ښه نه (ph ḵạfy ạndzh sˌh nh)

PT Portugisiska: Não esta bom o suficiente (Não esta bom o suficiente)

QU Quechua: Mana allinchu

RO Rumänska: Nu indeajuns de bun

RU Ryska: Не достаточно хорош (Ne dostatočno horoš)

RW Kinyarwanda: Ntabwo ari byiza bihagije

SA Sanskrit: न पर्याप्तं उत्तमम् (na paryāptaṁ uttamam)

SD Sindhi: ڪافي نه سٺو (ڪạfy nh sٺw)

SI Singalesiska: හොඳ මදි (හොඳ මදි)

SK Slovakiska: Nie je dosť dobrý (Nie je dosť dobrý)

SL Slovenska: Ne dovolj dobro

SM Samoan: Le lava lelei

SN Shona: Hazvina kukwana

SO Somaliska: Kuma fiicna

SQ Albanska: Jo mjaftueshem mire

SR Serbiska: Није довољно добро (Niǰe dovol̂no dobro)

ST Sesotho: Ha e ntle ho lekana

SU Sundanesiska: Teu cukup alus

SW Swahili: Si nzuri ya kutosha

TA Tamil: போதுமானதாக இல்லை (pōtumāṉatāka illai)

TE Telugu: సరిపోదు (saripōdu)

TG Tadzjikiska: Ба қадри кофӣ хуб нест (Ba kˌadri kofī hub nest)

TH Thailändska: ไม่ดีพอ (mị̀ dī phx)

TI Tigrinya: ጽቡቕ ኣይኮነን። (tsībuqhī ʿayīkwēነnī።)

TK Turkmeniska: Enougheterlik derejede gowy däl (Enougheterlik derejede gowy däl)

TL Tagalog: Hindi sapat

TR Turkiska: Yeterince iyi değil (Yeterince iyi değil)

TS Tsonga: A swi kahle ngopfu

TT Tatariska: Яхшы түгел (Âhšy tүgel)

UG Uiguriska: يېتەرلىك ئەمەس (yېtەrly̱k ỷەmەs)

UK Ukrainska: Недостатньо добре (Nedostatnʹo dobre)

UR Urdu: انتا اچھا نہیں (ạntạ ạcẖھạ nہy̰ں)

UZ Uzbekiska: Etarlicha yaxshi emas

VI Vietnamesiska: Không đủ tốt (Không đủ tốt)

XH Xhosa: Akulunganga ngokwaneleyo

YI Jiddisch: נישט גענוג גוט (nyşt gʻnwg gwt)

YO Yoruba: Ko dara to

ZH Kinesiska: 还不够好 (hái bù gòu hǎo)

ZU Zulu: Akukuhle ngokwanele

Exempel på användning av Inte god nog

Hanna heller inte god nog åt en tredje man vars föräldrar motsatte sig giftermål, Källa: Upsala nya tidning (2021-09-25).

SÅR¬ SKADOR SOM UPPKOM¬ MIT GENOM YTTRE ÅVERKAN ANSÅG INTE GOD NOG DE AR SVÅRA, Källa: Upsala nya tidning (2016-07-06).

. - Lokalen inte god nog för att få baka eller ens grädda våfflor där och man, Källa: Vimmerby tidning (2019-08-07).

kan inte bli er hustru. — Kan ni inte... — Nej, jag är inte god nog åt er., Källa: Karlskoga tidning (1907-10-11).

ovär digt” , vilket som bekant är något helt annat Det be tyder ordagrant: ”Inte, Källa: Upsala nya tidning (2020-09-06).

Akustiken är inte god nog och han undrar ir riterat örn rösten når publi ken, Källa: Norrbottens kuriren (2014-10-25).

För mig — eller henne som jag älskade — var den inte god nog., Källa: Östersundsposten (1899-12-18).

. — Hahaba, skrattade han, den var väl inte god nog, kan jag tro. — Hvarför, Källa: Kristianstadsbladet (1891-12-28).

god nog, vare sig spel- eller resultatmässigt., Källa: Upsala nya tidning (2020-07-27).

Feodor Iwa nitsch är ju inte god nog i dina föräldrars ögon?, Källa: Upsala nya tidning (1896-01-25).

Mitt Lisa var inte god nog åt unge barjcln — oell nu vill un ga fröken själv, Källa: Jämtlandsposten (1924-10-22).

nen, den kollektiva prestatio nen är inte god nog, vare sig spel- eller resultatmässigt, Källa: Vimmerby tidning (2020-07-27).

mästare, ”den är inte god nog för dig., Källa: Smålandsposten (1881-06-09).

En är inte god nog att komma in hos hans nåd! Mju ka tjenare!", Källa: Norrbottens kuriren (1885-12-31).

. — Jag är inte god nog åt en sådan flicka som Mary, sade Charlie, i det han, Källa: Arvika nyheter (1902-03-28).

Var han då inte god nog åt henne?, Källa: Jämtlands tidning (1897-08-11).

Feodor Iwanitsch är ju inte god nog i dina föräl drars ögon?, Källa: Östersundsposten (1898-08-25).

. — Hahaha, skrattade han, den var väl inte god nog, kan jag tro. — Hvarför, Källa: Karlskoga tidning (1901-01-11).

— Jag är inte god nog, kan jag förstå, sade fru Davoren, när markisinnan och, Källa: Dagens nyheter (1874-01-22).

. — Nå, min älskling, — sade hon, — Feodor Iwanitsch är ju inte god nog i, Källa: Kristianstadsbladet (1896-05-08).

Följer efter Inte god nog

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte god nog. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 152 gånger och uppdaterades senast kl. 10:58 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?