Inte ha långt kvar - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Inte ha långt kvar?
Det betyder att något snart kommer att hända eller att en viss tidsperiod inte kommer att vara särskilt lång. Det kan också syfta på att någon snart kommer att uppnå ett mål eller att en situation snart kommer att förändras.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Inte ha långt kvar
Antonymer (motsatsord) till Inte ha långt kvar
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Inte ha långt kvar?
AF Afrikaans: Nie ver om te gaan nie
AK Twi: Ɛnyɛ akyirikyiri na ɛsɛ sɛ wokɔ
AM Amhariska: ሩቅ መሄድ አይደለም (ruqī mēhedī ʿēyīdēlēም)
AR Arabiska: ليس بعيدا للذهاب (lys bʿydạ lldẖhạb)
AS Assamiska: বেছি দূৰলৈ যাবলৈ নহয় (bēchi dūralai yābalai nahaẏa)
AY Aymara: Janiw jaya sarañakiti (Janiw jaya sarañakiti)
AZ Azerbajdzjanska: Uzaqda deyil
BE Vitryska: Недалёка ісці (Nedalëka íscí)
BG Bulgariska: Не е далеч (Ne e daleč)
BHO Bhojpuri: दूर तक ना जाए के बा (dūra taka nā jā'ē kē bā)
BM Bambara: A yɔrɔ man jan ka taa
BN Bengaliska: যেতে বেশি দূরে নয় (yētē bēśi dūrē naẏa)
BS Bosniska: Nije daleko
CA Katalanska: No queda lluny
CEB Cebuano: Dili layo nga moadto
CKB Kurdiska: دوور نییە بۆ ئەوەی بڕۆیت (dwwr ny̰y̰ە bۆ ỷەwەy̰ bڕۆy̰t)
CO Korsikanska: Micca luntanu da andà (Micca luntanu da andà)
CS Tjeckiska: Není to daleko (Není to daleko)
CY Walesiska: Ddim yn bell i fynd
DA Danska: Ikke langt at gå (Ikke langt at gå)
DE Tyska: Nicht weit zu gehen
DOI Dogri: दूर नहीं जाना (dūra nahīṁ jānā)
DV Dhivehi: މާދުރެއް ނޫނެވެ (mādure‘ nūneve)
EE Ewe: Menye didiƒe ʋĩ hafi woayi o (Menye didiƒe ʋĩ hafi woayi o)
EL Grekiska: Δεν είναι πολύ μακριά (Den eínai polý makriá)
EN Engelska: Not far to go
EO Esperanto: Ne malproksime por iri
ES Spanska: No muy lejos para ir
ET Estniska: Pole kaugel minna
EU Baskiska: Ez dago urrun
FA Persiska: دور از دسترس نیست (dwr ạz dstrs ny̰st)
FI Finska: Ei ole pitkä matka (Ei ole pitkä matka)
FIL Filippinska: Hindi malayong puntahan
FR Franska: Pas loin d'aller
FY Frisiska: Net fier te gean
GA Irländska: Ní fada le dul (Ní fada le dul)
GD Skotsk gaeliska: Chan eil fada ri dhol
GL Galiciska: Non moi lonxe
GN Guarani: Namombyrýi oho haguã (Namombyrýi oho haguã)
GOM Konkani: पयस वचूंक ना (payasa vacūṅka nā)
GU Gujarati: દૂર જવા માટે નથી (dūra javā māṭē nathī)
HA Hausa: Bai yi nisa ba
HAW Hawaiian: ʻAʻole mamao e hele
HE Hebreiska: לא רחוק ללכת (lʼ rẖwq llkţ)
HI Hindi: दूर नहीं जाना है (dūra nahīṁ jānā hai)
HMN Hmong: Tsis deb mus
HR Kroatiska: Nije daleko
HT Haitiska: Pa lwen pou ale
HU Ungerska: Nincs messze
HY Armeniska: Ոչ հեռու գնալ (Očʻ heṙu gnal)
ID Indonesiska: Tidak jauh untuk pergi
IG Igbo: Ọ dịghị anya ịga (Ọ dịghị anya ịga)
ILO Ilocano: Saan nga adayo ti papanan
IS Isländska: Ekki langt að fara
IT Italienska: Non lontano da percorrere
JA Japanska: 遠くない (yuǎnkunai)
JV Javanesiska: Ora adoh adoh
KA Georgiska: შორს არ არის გასავლელი (shors ar aris gasavleli)
KK Kazakiska: Алыс емес (Alys emes)
KM Khmer: ទៅមិនឆ្ងាយទេ។
KN Kannada: ಹೋಗಲು ದೂರವಿಲ್ಲ (hōgalu dūravilla)
KO Koreanska: 멀지 않은 길 (meolji anh-eun gil)
KRI Krio: Nɔto fa fɔ go
KU Kurdiska: Ne dûr e ku biçin (Ne dûr e ku biçin)
KY Kirgiziska: Барууга алыс эмес (Baruuga alys émes)
LA Latin: Haud procul ire
LB Luxemburgiska: Net wäit ze goen (Net wäit ze goen)
LG Luganda: Si wala nnyo okugenda
LN Lingala: Mosika te mpo na kokende
LO Lao: ບໍ່ໄກທີ່ຈະໄປ
LT Litauiska: Liko toli
LUS Mizo: Hmun hla vak lovah
LV Lettiska: Nav tālu līdz (Nav tālu līdz)
MAI Maithili: दूर नहि जायब (dūra nahi jāyaba)
MG Madagaskar: Tsy lavitra ny handeha
MI Maori: Kaore i tawhiti te haere
MK Makedonska: Не е далеку да се оди (Ne e daleku da se odi)
ML Malayalam: അധികം ദൂരമില്ല (adhikaṁ dūramilla)
MN Mongoliska: Холгүй байна (Holgүj bajna)
MR Marathi: फार दूर नाही (phāra dūra nāhī)
MS Malajiska: Tak jauh nak pergi
MT Maltesiska: Mhux 'il bogħod
MY Myanmar: သွားရန်မဝေး (swarrraanmawayy)
NE Nepalesiska: जानु टाढा छैन (jānu ṭāḍhā chaina)
NL Holländska: Niet ver te gaan
NO Norska: Ikke langt igjen
NSO Sepedi: E sego kgole go ya
NY Nyanja: Sipatali kupita
OM Oromo: Fagoo miti
OR Odia: ଯିବାକୁ ବହୁତ ଦୂରରେ | (yibāku bahuta dūrarē |)
PA Punjabi: ਜਾਣ ਲਈ ਦੂਰ ਨਹੀਂ (jāṇa la'ī dūra nahīṁ)
PL Polska: Niedaleko iść (Niedaleko iść)
PS Pashto: لرې نه ده چې لاړ شي (lrې nh dh cẖې lạړ sẖy)
PT Portugisiska: Não muito longe para ir (Não muito longe para ir)
QU Quechua: Mana karuchu rinapaq
RO Rumänska: Nu departe de mers
RU Ryska: Не далеко идти (Ne daleko idti)
RW Kinyarwanda: Ntabwo ari kure
SA Sanskrit: न दूरं गन्तुं (na dūraṁ gantuṁ)
SD Sindhi: پري نه وڃڻ (pry nh wڃڻ)
SI Singalesiska: යන්න වැඩි දුරක් නෑ
SK Slovakiska: Nie je to ďaleko (Nie je to ďaleko)
SL Slovenska: Ni daleč (Ni daleč)
SM Samoan: E le mamao e alu ai
SN Shona: Kusiri kure kuenda
SO Somaliska: Ma foga in la tago
SQ Albanska: Jo shumë larg për të shkuar (Jo shumë larg për të shkuar)
SR Serbiska: Није далеко (Niǰe daleko)
ST Sesotho: Ha ho hole ho ea
SU Sundanesiska: Teu jauh kamana
SW Swahili: Sio mbali kwenda
TA Tamil: வெகு தொலைவில் இல்லை (veku tolaivil illai)
TE Telugu: వెళ్ళడానికి చాలా దూరం లేదు (veḷḷaḍāniki cālā dūraṁ lēdu)
TG Tadzjikiska: Дур нест (Dur nest)
TH Thailändska: ไปไม่ไกล (pị mị̀ kịl)
TI Tigrinya: ርሑቕ ዘይኮነ (rīhhuqhī zēyīkwēነ)
TK Turkmeniska: Uzak däl (Uzak däl)
TL Tagalog: Hindi malayong puntahan
TR Turkiska: uzak değil (uzak değil)
TS Tsonga: A hi kule ku ya kona
TT Tatariska: Ерак түгел (Erak tүgel)
UG Uiguriska: يىراق ئەمەس (yy̱rạq ỷەmەs)
UK Ukrainska: Недалеко йти (Nedaleko jti)
UR Urdu: زیادہ دور نہیں جانا ہے۔ (zy̰ạdہ dwr nہy̰ں jạnạ ہے۔)
UZ Uzbekiska: Borish uchun uzoq emas
VI Vietnamesiska: Không xa để đi (Không xa để đi)
XH Xhosa: Akukude ukuya
YI Jiddisch: ניט ווייט צו גיין (nyt wwyyt ẕw gyyn)
YO Yoruba: Ko jina lati lọ (Ko jina lati lọ)
ZH Kinesiska: 不远了 (bù yuǎn le)
ZU Zulu: Akukude ukuya khona
Exempel på användning av Inte ha långt kvar
fortsatte Krubin. stugan finnes inte några andra än döde eller stackare, sorn inte, Källa: Jämtlandsposten (1890-12-19).
frågade den ena. »Nej; men hon kan inte ha långt kvar., Källa: Östersundsposten (1902-05-06).
Men nu kunde hon väl inte ha långt kvar till föräldrarnes stuga?, Källa: Avesta tidning (1890-01-24).
nes äldste son lär inte ha långt kvar sägs» sade Carrie Och du säger le verkligen, Källa: Aftonbladet (1895-08-10).
ha långt kvar till aska., Källa: Jämtlandsposten (1895-12-11).
tusen pund om året» genmä »Har herr Errington de »Hans far har betydli och lär inte, Källa: Aftonbladet (1890-06-18).
mördat — hou visste ändå med sig att det inte var sant Men nu kunde hon väl inte, Källa: Aftonbladet (1889-11-14).
Följer efter Inte ha långt kvar
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte ha långt kvar. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 180 gånger och uppdaterades senast kl. 05:14 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?