Inte ta med i räkningen - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Inte ta med i räkningen?

"Inte ta med i räkningen" betyder att inte inkludera eller inkludera i en bedömning eller beräkning. Det innebär att det inte bör påverka resultatet eller slutsatsen av en process eller analys.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Inte ta med i räkningen

Antonymer (motsatsord) till Inte ta med i räkningen

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Inte ta med i räkningen?

AF Afrikaans: Moenie in ag neem nie

AK Twi: Mma nnsusuw ho

AM Amhariska: ግምት ውስጥ አይግቡ (ግምtī ውsīthī ʿēyīግbu)

AR Arabiska: لا تأخذ في الاعتبار (lạ tạ̉kẖdẖ fy ạlạʿtbạr)

AS Assamiska: হিচাপ নিদিব (hicāpa nidiba)

AY Aymara: Janiwa amuyañamäkiti (Janiwa amuyañamäkiti)

AZ Azerbajdzjanska: Nəzərə almayın

BE Vitryska: Не ўлічыць (Ne ŭlíčycʹ)

BG Bulgariska: Не вземайте под внимание (Ne vzemajte pod vnimanie)

BHO Bhojpuri: ध्यान में ना रखे के चाहीं (dhyāna mēṁ nā rakhē kē cāhīṁ)

BM Bambara: Aw kana jateminɛ kɛ

BN Bengaliska: আমলে নিবেন না (āmalē nibēna nā)

BS Bosniska: Nemojte uzeti u obzir

CA Katalanska: No tenir en compte

CEB Cebuano: Ayaw tagda

CKB Kurdiska: ڕەچاوی مەکەن (ڕەcẖạwy̰ mەḵەn)

CO Korsikanska: Ùn pigliate micca in contu (Ùn pigliate micca in contu)

CS Tjeckiska: Nebrat v úvahu (Nebrat v úvahu)

CY Walesiska: Peidiwch â chymryd i ystyriaeth (Peidiwch â chymryd i ystyriaeth)

DA Danska: Tag ikke hensyn til

DE Tyska: Nicht berücksichtigen (Nicht berücksichtigen)

DOI Dogri: ध्यान ना दे (dhyāna nā dē)

DV Dhivehi: ރިއާޔަތް ނުކުރާށެވެ (ri‘āyat nukurāševe)

EE Ewe: Mègabu eŋu o (Mègabu eŋu o)

EL Grekiska: Μην λαμβάνετε υπόψη (Mēn lambánete ypópsē)

EN Engelska: Do not take into account

EO Esperanto: Ne konsideru

ES Spanska: no tener en cuenta

ET Estniska: Ei arvesta

EU Baskiska: Ez hartu kontuan

FA Persiska: در نظر نگیرید (dr nẓr ngy̰ry̰d)

FI Finska: Älä ota huomioon (Älä ota huomioon)

FIL Filippinska: Huwag isaalang-alang

FR Franska: Ne pas tenir compte

FY Frisiska: Net yn rekken brocht

GA Irländska: Ná cuir san áireamh (Ná cuir san áireamh)

GD Skotsk gaeliska: Na gabh aire

GL Galiciska: Non teñas en conta (Non teñas en conta)

GN Guarani: Ani reguereko en cuenta

GOM Konkani: लक्षांत घेवंक नाकात (lakṣānta ghēvaṅka nākāta)

GU Gujarati: ધ્યાનમાં ન લો (dhyānamāṁ na lō)

HA Hausa: Kada ku yi la'akari

HAW Hawaiian: Mai noʻonoʻo

HE Hebreiska: לא לקחת בחשבון (lʼ lqẖţ bẖşbwn)

HI Hindi: ध्यान में न रखें (dhyāna mēṁ na rakhēṁ)

HMN Hmong: Tsis txhob muab rau hauv tus account

HR Kroatiska: Ne uzimati u obzir

HT Haitiska: pa pran an kont

HU Ungerska: Ne vegye figyelembe

HY Armeniska: Հաշվի չառնել (Hašvi čʻaṙnel)

ID Indonesiska: Jangan perhitungkan

IG Igbo: Echela na akaụntụ (Echela na akaụntụ)

ILO Ilocano: Dimo ikabilangan

IS Isländska: Ekki taka tillit til

IT Italienska: Non tenere conto

JA Japanska: 考慮しない (kǎo lǜshinai)

JV Javanesiska: Aja njupuk menyang akun

KA Georgiska: არ გაითვალისწინოთ (ar gaitvalistsʼinot)

KK Kazakiska: Есепке алмау (Esepke almau)

KM Khmer: កុំយកទៅក្នុងគណនី

KN Kannada: ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ (gaṇanege tegedukoḷḷabēḍi)

KO Koreanska: 고려하지 마십시오 (golyeohaji masibsio)

KRI Krio: Nɔ tek tɛm tink bɔt am

KU Kurdiska: Hesab nagirin

KY Kirgiziska: Эсепке албагыла (Ésepke albagyla)

LA Latin: Noli rationem

LB Luxemburgiska: Net Rechnung huelen

LG Luganda: Tofaayo

LN Lingala: Kozwa na lisɛki te

LO Lao: ບໍ່ຄໍານຶງເຖິງ

LT Litauiska: Neatsižvelgti į (Neatsižvelgti į)

LUS Mizo: Ngaihtuah suh

LV Lettiska: Neņem vērā (Neņem vērā)

MAI Maithili: ध्यान मे नहि राखू (dhyāna mē nahi rākhū)

MG Madagaskar: Aza raisina an-tsaina

MI Maori: Kaua e whai whakaaro

MK Makedonska: Не земајте во предвид (Ne zemaǰte vo predvid)

ML Malayalam: കണക്കിലെടുക്കരുത് (kaṇakkileṭukkarut)

MN Mongoliska: Харгалзах хэрэггүй (Hargalzah héréggүj)

MR Marathi: खात्यात घेऊ नका (khātyāta ghē'ū nakā)

MS Malajiska: Jangan ambil kira

MT Maltesiska: Tqisx

MY Myanmar: အကောင့်ထဲသို့မဝင်ပါ။ (aakawnghtellshoetmawainpar.)

NE Nepalesiska: ख्याल नगर्नुहोस् (khyāla nagarnuhōs)

NL Holländska: Geen rekening houden met

NO Norska: Ikke ta hensyn

NSO Sepedi: O se ke wa ela hloko

NY Nyanja: Osaganizira

OM Oromo: Yaada keessa hin galchinaa

OR Odia: ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ | (dhẏāna di'antu nāhim̐ |)

PA Punjabi: ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਨਾ ਲਓ (dhi'āna vica nā la'ō)

PL Polska: Nie bierz pod uwagę (Nie bierz pod uwagę)

PS Pashto: په پام کې نه نیسي (ph pạm ḵې nh ny̰sy)

PT Portugisiska: Não leve em conta (Não leve em conta)

QU Quechua: Ama yuyaymanaychu

RO Rumänska: Nu tine cont

RU Ryska: Не принимать во внимание (Ne prinimatʹ vo vnimanie)

RW Kinyarwanda: Ntuzirikane

SA Sanskrit: न गृह्यताम् (na gr̥hyatām)

SD Sindhi: حساب ۾ نه وٺو (ḥsạb ۾ nh wٺw)

SI Singalesiska: ගණන් ගන්න එපා

SK Slovakiska: Nebrať do úvahy (Nebrať do úvahy)

SL Slovenska: Ne upoštevajte (Ne upoštevajte)

SM Samoan: Aua le amanaia

SN Shona: Usafunga nezve

SO Somaliska: Ha ku xisaabtamin

SQ Albanska: Mos merrni parasysh

SR Serbiska: Не узимајте у обзир (Ne uzimaǰte u obzir)

ST Sesotho: U se ke ua nahanela

SU Sundanesiska: Ulah tumut kana akun

SW Swahili: Usizingatie

TA Tamil: கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ள வேண்டாம் (kaṇakkil eṭuttukkoḷḷa vēṇṭām)

TE Telugu: పరిగణనలోకి తీసుకోవద్దు (parigaṇanalōki tīsukōvaddu)

TG Tadzjikiska: Ба эътибор нагиред (Ba éʺtibor nagired)

TH Thailändska: ไม่ต้องคำนึง (mị̀ t̂xng khảnụng)

TI Tigrinya: ኣብ ግምት ኣይትእቶ (ʿabī ግምtī ʿayītīʿīto)

TK Turkmeniska: Göz öňünde tutmaň (Göz öňünde tutmaň)

TL Tagalog: Huwag isaalang-alang

TR Turkiska: dikkate alma

TS Tsonga: U nga swi tekeli enhlokweni

TT Tatariska: Онытмагыз (Onytmagyz)

UG Uiguriska: نەزەرگە ئالماڭ (nەzەrgە ỷạlmạṉg)

UK Ukrainska: Не брати до уваги (Ne brati do uvagi)

UR Urdu: مدنظر نہ رکھیں (mdnẓr nہ rḵھy̰ں)

UZ Uzbekiska: Hisobga olmang

VI Vietnamesiska: Không tính đến (Không tính đến)

XH Xhosa: Musa ukuthatha ingqalelo

YI Jiddisch: דו זאלסט נישט נעמען אין חשבון (dw zʼlst nyşt nʻmʻn ʼyn ẖşbwn)

YO Yoruba: Maṣe ṣe akiyesi (Maṣe ṣe akiyesi)

ZH Kinesiska: 不考虑 (bù kǎo lǜ)

ZU Zulu: Unganaki

Exempel på användning av Inte ta med i räkningen

ta med i räkningen att en tidningsman lika väl som en annan människa kan bli, Källa: Västerbottenskuriren (1902-01-31).

ta med i räkningen, att en tidningsman lika väl sorn- en annan människa kan, Källa: Jämtlands tidning (1899-08-07).

ta med i räkningen, att en tidningsman lika väl sorn en annan människa kan, Källa: Jämtlands tidning (1899-08-21).

syn nerhet i de mångas ögon, som inte ta med i räkningen att en tidningsman, Källa: Västerbottenskuriren (1901-07-23).

en oriktigno tis kan ska da tidnin gen i syn nerhet i de mångas ögon, som inte, Källa: Västerbottenskuriren (1902-07-01).

ta med i räkningen, att en tidningsman lika väl som en annan människa kai), Källa: Jämtlands tidning (1905-02-20).

ta med i räkningen, att en tidningsman lika väl som en annan människa kan bli, Källa: Jämtlands tidning (1898-02-09).

en oriktig no tis kan ska da tidnin gen i syn nerhet i de mångas ögon, som inte, Källa: Västerbottenskuriren (1901-12-13).

Följer efter Inte ta med i räkningen

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte ta med i räkningen. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 141 gånger och uppdaterades senast kl. 05:24 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?