Med egen hand - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Med egen hand?

"Med egen hand" betyder att man utför något själv, utan hjälp av andra eller verktyg. Det kan också innebära att man tar ansvar för sina handlingar och beslut på egen hand utan att förlita sig på någon annan.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Med egen hand

Antonymer (motsatsord) till Med egen hand

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Med egen hand?

AF Afrikaans: Met jou eie hand

AK Twi: Fa w’ankasa wo nsa

AM Amhariska: በገዛ እጃችሁ (bēgēza ʿījacīሁ)

AR Arabiska: بيدك (bydk)

AS Assamiska: নিজৰ হাতেৰে (nijara hātēraē)

AY Aymara: Pachpa amparamampi

AZ Azerbajdzjanska: Öz əlinizlə (Öz əlinizlə)

BE Vitryska: Сваёй рукой (Svaëj rukoj)

BG Bulgariska: Със собствената си ръка (Sʺs sobstvenata si rʺka)

BHO Bhojpuri: अपना हाथ से (apanā hātha sē)

BM Bambara: Ni i yɛrɛ bolo ye

BN Bengaliska: নিজের হাতে (nijēra hātē)

BS Bosniska: Svojom rukom

CA Katalanska: Amb la teva pròpia mà (Amb la teva pròpia mà)

CEB Cebuano: Sa imong kaugalingong kamot

CKB Kurdiska: بە دەستی خۆت (bە dەsty̰ kẖۆt)

CO Korsikanska: Cù a vostra propria manu (Cù a vostra propria manu)

CS Tjeckiska: Svou vlastní rukou (Svou vlastní rukou)

CY Walesiska: Gyda'ch llaw eich hun

DA Danska: Med din egen hånd (Med din egen hånd)

DE Tyska: Mit eigener Hand

DOI Dogri: अपने ही हाथ से (apanē hī hātha sē)

DV Dhivehi: އަމިއްލަ އަތުންނެވެ (‘ami‘la ‘atunneve)

EE Ewe: Kple wò ŋutɔ wò asi (Kple wò ŋutɔ wò asi)

EL Grekiska: Με το δικό σου χέρι (Me to dikó sou chéri)

EN Engelska: With your own hand

EO Esperanto: Per via propra mano

ES Spanska: con tu propia mano

ET Estniska: Oma käega (Oma käega)

EU Baskiska: Zure eskuz

FA Persiska: با دست خودت (bạ dst kẖwdt)

FI Finska: Omalla kädellä (Omalla kädellä)

FIL Filippinska: Gamit ang sarili mong kamay

FR Franska: De ta propre main

FY Frisiska: Mei jo eigen hân (Mei jo eigen hân)

GA Irländska: Le do lámh féin (Le do lámh féin)

GD Skotsk gaeliska: Le do làimh fhèin (Le do làimh fhèin)

GL Galiciska: Coa túa propia man (Coa túa propia man)

GN Guarani: Nde po tee reheve

GOM Konkani: स्वताच्या हातान (svatācyā hātāna)

GU Gujarati: તમારા પોતાના હાથથી (tamārā pōtānā hāthathī)

HA Hausa: Da hannunka

HAW Hawaiian: Me kou lima ponoi

HE Hebreiska: במו ידיך (bmw ydyk)

HI Hindi: अपने हाथ से (apanē hātha sē)

HMN Hmong: Nrog koj tus kheej tes

HR Kroatiska: Vlastitom rukom

HT Haitiska: Ak pwòp men ou (Ak pwòp men ou)

HU Ungerska: Saját kezűleg (Saját kezűleg)

HY Armeniska: Ձեր սեփական ձեռքով (Jer sepʻakan jeṙkʻov)

ID Indonesiska: Dengan tanganmu sendiri

IG Igbo: Jiri aka gị (Jiri aka gị)

ILO Ilocano: Babaen ti bukodmo nga ima

IS Isländska: Með eigin hendi

IT Italienska: Con la tua stessa mano

JA Japanska: 自分の手で (zì fēnno shǒude)

JV Javanesiska: Kanthi tangan sampeyan dhewe

KA Georgiska: საკუთარი ხელით (sakʼutari khelit)

KK Kazakiska: Өз қолыңмен (Өz kˌolyңmen)

KM Khmer: ដោយដៃរបស់អ្នកផ្ទាល់

KN Kannada: ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕೈಯಿಂದ (nim'ma svanta kaiyinda)

KO Koreanska: 자신의 손으로 (jasin-ui son-eulo)

KRI Krio: Wit yu yon an

KU Kurdiska: Bi destê xwe (Bi destê xwe)

KY Kirgiziska: Өз колуң менен (Өz koluң menen)

LA Latin: In manu tua

LB Luxemburgiska: Mat Ärer eegener Hand (Mat Ärer eegener Hand)

LG Luganda: N’omukono gwo

LN Lingala: Na loboko na yo moko

LO Lao: ດ້ວຍມືຂອງເຈົ້າເອງ

LT Litauiska: Savo ranka

LUS Mizo: I kut ngeiin

LV Lettiska: Ar savu roku

MAI Maithili: अपन हाथ सँ (apana hātha sam̐)

MG Madagaskar: amin'ny tananao

MI Maori: Ma to ringa ake

MK Makedonska: Со своја рака (So svoǰa raka)

ML Malayalam: നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം കൈകൊണ്ട് (niṅṅaḷuṭe svantaṁ kaikeāṇṭ)

MN Mongoliska: Өөрийнхөө гараар (Өөrijnhөө garaar)

MR Marathi: आपल्या स्वत: च्या हाताने (āpalyā svata: cyā hātānē)

MS Malajiska: Dengan tangan sendiri

MT Maltesiska: B'idejk stess

MY Myanmar: ကိုယ့်လက်နဲ့ (koylaatnae)

NE Nepalesiska: आफ्नै हातले (āphnai hātalē)

NL Holländska: Met je eigen hand

NO Norska: Med egen hånd (Med egen hånd)

NSO Sepedi: Ka seatla sa gago ka noši (Ka seatla sa gago ka noši)

NY Nyanja: Ndi dzanja lanu lomwe

OM Oromo: Harka ofiitiin

OR Odia: ନିଜ ହାତରେ | (nija hātarē |)

PA Punjabi: ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨਾਲ (āpaṇē hatha nāla)

PL Polska: Własną ręką (Własną ręką)

PS Pashto: د خپل لاس سره (d kẖpl lạs srh)

PT Portugisiska: Com sua própria mão (Com sua própria mão)

QU Quechua: Kikin makiykiwan

RO Rumänska: Cu mana ta

RU Ryska: Своей рукой (Svoej rukoj)

RW Kinyarwanda: Ukoresheje ukuboko kwawe

SA Sanskrit: स्वहस्तेन (svahastēna)

SD Sindhi: پنهنجي هٿ سان (pnhnjy hٿ sạn)

SI Singalesiska: ඔබේම අතින් (ඔබේම අතින්)

SK Slovakiska: Vlastnou rukou

SL Slovenska: Z lastno roko

SM Samoan: I lou lava lima

SN Shona: Neruoko rwako

SO Somaliska: Gacantaada

SQ Albanska: Me dorën tuaj (Me dorën tuaj)

SR Serbiska: Својом руком (Svoǰom rukom)

ST Sesotho: Ka letsoho la hao

SU Sundanesiska: Ku leungeun sorangan

SW Swahili: Kwa mkono wako mwenyewe

TA Tamil: உங்கள் சொந்த கையால் (uṅkaḷ conta kaiyāl)

TE Telugu: మీ స్వంత చేత్తో (mī svanta cēttō)

TG Tadzjikiska: Бо дасти худ (Bo dasti hud)

TH Thailändska: ด้วยมือของคุณเอง (d̂wy mụ̄x k̄hxng khuṇ xeng)

TI Tigrinya: ብናይ ገዛእ ርእስኻ ኢድካ (bīnayī gēzaʿī rīʿīsīkxa ʿidīka)

TK Turkmeniska: Öz eliň bilen (Öz eliň bilen)

TL Tagalog: Gamit ang sarili mong kamay

TR Turkiska: kendi elinle

TS Tsonga: Hi voko ra wena n’wini

TT Tatariska: Ownз кулың белән (Ownz kulyң belən)

UG Uiguriska: ئۆز قولىڭىز بىلەن (ỷۆz qwly̱ṉgy̱z by̱lەn)

UK Ukrainska: Своєю рукою (Svoêû rukoû)

UR Urdu: اپنے ہاتھ سے (ạpnے ہạtھ sے)

UZ Uzbekiska: O'z qo'lingiz bilan

VI Vietnamesiska: Với bàn tay của chính bạn (Với bàn tay của chính bạn)

XH Xhosa: Ngesakho isandla

YI Jiddisch: מיט דיין אייגענע האַנט (myt dyyn ʼyygʻnʻ hʼant)

YO Yoruba: Pẹlu ọwọ ara rẹ (Pẹlu ọwọ ara rẹ)

ZH Kinesiska: 用你自己的手 (yòng nǐ zì jǐ de shǒu)

ZU Zulu: Ngesakho isandla

Exempel på användning av Med egen hand

Inte alla texter i Med egen hand är magnifika, men flera är det., Källa: Västerbottenskuriren (2021-10-09).

"Med egen hand" Översatt av Nina Wähä (Norstedts), Källa: Kristianstadsbladet (2021-09-25).

efterdöme upmunlro fina undersärare til Landets upodling först företog fig ak med, Källa: Norrköpings tidningar (1795-07-25).

förväntas av män niskan i allmänhet och kvin nan i synnerhet I den nya bo ken ”Med, Källa: Norrbottens kuriren (2021-11-10).

egen hand understrif wit och med Wart Kongl., Källa: Posttidningar (1704-06-07).

., -: G sUccdrich dm Z:die med egen hand xlcmtz tfoga trän uti betz Lustgärd, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1769-11-04).

I denne A° rtionenhar en Fältwäbel hällit sig mycket wäl/ och med egen Hand, Källa: Posttidningar (1697-09-13).

Mt. med egen hand skcifwit ifrån Fevrrsham lil Mr., Källa: Posttidningar (1689-01-07).

egen hand afgå utan a« gif a rådet deraf någon deci., Källa: Posttidningar (1705-06-06).

vo hafwi Mi thetta med egen hand underffristvit och med War i. Kongl., Källa: Norrköpings weko-tidningar (1768-02-13).

naturen „frambrakte, samt huru de Kohl plantor drefwos och wnro, ,, som han med, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1774-03-19).

Förr krossar jag med egen hand min vapensköld, än jag tillåter att något sådant, Källa: Smålandsposten (1890-04-17).

Mav:t Drottningen/ sedan hon hällit fin Ocvotion/ samp, r vid ett långt bord med, Källa: Posttidningar (1697-04-26).

Gccret här arn före och med egen hand undcrstrifwit. Giswit pa Kongl., Källa: Norrköpings weko-tidningar (1768-09-10).

Konungen haf / er med egen Hand strikwit till Cardinalé» i Polen och rccom&gt, Källa: Posttidningar (1697-10-11).

Till yttermera wissö hasme Wi detta med Egen Hand under K ifwit och med Wart, Källa: Norrköpings tidningar (1803-09-07).

egen hand ät honom skönaste Männer, som bärtil blefwo utsedde och sorwarade, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1766-06-14).

Til yttermera wifjo håfve Wi detta med Egen hand understrif choch med Wårt Kongl, Källa: Norrköpings tidningar (1792-09-05).

Egen Hand understrlfwit och inetz Märt Kongl, Sigill bekräfta lätit, Stockholms, Källa: Norrköpings tidningar (1793-01-16).

Til »tterme, ta wista halme Mi detta med Egen Hand understrrsmit och med Wärk, Källa: Norrköpings tidningar (1797-10-07).

Följer efter Med egen hand

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Med egen hand. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 110 gånger och uppdaterades senast kl. 23:28 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?