Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Stå i samklang - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Stå i samklang?

Stå i samklang betyder att vara enig eller harmonisk med någon annan eller något annat. Det kan också betyda att samarbeta effektivt eller att ha en gemensam vision eller mål.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Stå i samklang

Antonymer (motsatsord) till Stå i samklang

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Stå i samklang?

AF Afrikaans: Staan in harmonie

AK Twi: Gyina hɔ wɔ biakoyɛ mu

AM Amhariska: በአንድነት ቁሙ (bēʿēnīdīነtī ቁmu)

AR Arabiska: قف في انسجام تام (qf fy ạnsjạm tạm)

AS Assamiska: একেলগে থিয় হওক (ēkēlagē thiẏa ha'ōka)

AY Aymara: Mayacht’asis sayt’asipxam

AZ Azerbajdzjanska: Birlikdə durun

BE Vitryska: Стаяць дружна (Staâcʹ družna)

BG Bulgariska: Застанете в унисон (Zastanete v unison)

BHO Bhojpuri: एक सुर में खड़ा हो जाइए (ēka sura mēṁ khaṛā hō jā'i'ē)

BM Bambara: Aw ka jɔ ɲɔgɔn fɛ

BN Bengaliska: ঐক্যবদ্ধভাবে দাঁড়ান (aikyabad'dhabhābē dām̐ṛāna)

BS Bosniska: Stanite uglas

CA Katalanska: Posa't a l'uníson (Posa't a l'uníson)

CEB Cebuano: Pagbarug nga naghiusa

CKB Kurdiska: بە یەک دەنگ بوەستن (bە y̰ەḵ dەng bwەstn)

CO Korsikanska: Stand à l'unison (Stand à l'unison)

CS Tjeckiska: Postavte se unisono

CY Walesiska: Sefwch yn unsain

DA Danska: Stå i kor (Stå i kor)

DE Tyska: Stehen Sie im Einklang

DOI Dogri: एक सुर में खड़े हो जाओ (ēka sura mēṁ khaṛē hō jā'ō)

DV Dhivehi: އެއް އަޑަކުން ކޮޅަށް ތިބޭށެވެ (‘e‘ ‘aḍakun koḷaš tibēševe)

EE Ewe: Tsi tre le ɖekawɔwɔ me

EL Grekiska: Σταθείτε ενωμένοι (Statheíte enōménoi)

EN Engelska: Stand in unison

EO Esperanto: Staru unuvoĉe (Staru unuvoĉe)

ES Spanska: Párate al unísono (Párate al unísono)

ET Estniska: Seisake üheskoos (Seisake üheskoos)

EU Baskiska: Jar zaitez batera

FA Persiska: یکپارچه بایستید (y̰ḵpạrcẖh bạy̰sty̰d)

FI Finska: Seiso yhdessä (Seiso yhdessä)

FIL Filippinska: Tumayo nang sabay-sabay

FR Franska: Debout à l'unisson (Debout à l'unisson)

FY Frisiska: Stean ienriedich

GA Irländska: Seas le chéile (Seas le chéile)

GD Skotsk gaeliska: Seas còmhla (Seas còmhla)

GL Galiciska: Párate ao unísono (Párate ao unísono)

GN Guarani: Peñembo’y peteĩ ñe’ẽme (Peñembo’y peteĩ ñe’ẽme)

GOM Konkani: एकेच सुरांत उबे रावप (ēkēca surānta ubē rāvapa)

GU Gujarati: એકસાથે ઊભા રહો (ēkasāthē ūbhā rahō)

HA Hausa: A tsaya tare

HAW Hawaiian: Kū i ka lokahi (Kū i ka lokahi)

HE Hebreiska: תעמוד ביחד (ţʻmwd byẖd)

HI Hindi: एकमत होकर खड़े हो जाओ (ēkamata hōkara khaṛē hō jā'ō)

HMN Hmong: Sawv hauv unison

HR Kroatiska: Stanite složno (Stanite složno)

HT Haitiska: Kanpe an inison

HU Ungerska: Állj egyhangúan (Állj egyhangúan)

HY Armeniska: Կանգնեք միաձայն (Kangnekʻ miajayn)

ID Indonesiska: Berdiri serempak

IG Igbo: Guzosie ike n'otu

ILO Ilocano: Agtakderkayo a sangsangkamaysa

IS Isländska: Stattu í takt (Stattu í takt)

IT Italienska: Stare all'unisono

JA Japanska: 一斉に立つ (yī qíni lìtsu)

JV Javanesiska: Ngadeg bebarengan

KA Georgiska: დადექით ერთხმად (dadekit ertkhmad)

KK Kazakiska: Бір ауыздан тұру (Bír auyzdan tұru)

KM Khmer: ឈរ​ដោយ​ឯក​ភាព

KN Kannada: ಒಗ್ಗಟ್ಟಿನಿಂದ ನಿಲ್ಲಿ (oggaṭṭininda nilli)

KO Koreanska: 일제히 서다 (iljehi seoda)

KRI Krio: Stand wit wanwɔd

KU Kurdiska: Bi yekdengî radiwestin (Bi yekdengî radiwestin)

KY Kirgiziska: Бирдикте тургула (Birdikte turgula)

LA Latin: Sta in voce

LB Luxemburgiska: Stand zesummen

LG Luganda: Yimirirako mu ddoboozi limu

LN Lingala: Botelema na bomoko

LO Lao: ຢືນຢູ່ຮ່ວມກັນ

LT Litauiska: Stovėkite vieningai (Stovėkite vieningai)

LUS Mizo: Inlungrual takin ding rawh

LV Lettiska: Stāviet unisonā (Stāviet unisonā)

MAI Maithili: एक सुर मे ठाढ़ रहू (ēka sura mē ṭhāṛha rahū)

MG Madagaskar: Mijoroa miaraka

MI Maori: Tu tahi

MK Makedonska: Застанете во дует (Zastanete vo duet)

ML Malayalam: ഒറ്റക്കെട്ടായി നിൽക്കുക (oṟṟakkeṭṭāyi niൽkkuka)

MN Mongoliska: Хамтарч зогс (Hamtarč zogs)

MR Marathi: एकोप्याने उभे रहा (ēkōpyānē ubhē rahā)

MS Malajiska: Berdiri serentak

MT Maltesiska: Stand fl-unison

MY Myanmar: တက်ညီလက်ညီ ရပ်တည်ပါ။ (taatnyelaatnye rauttaipar.)

NE Nepalesiska: एकजुट भएर उभिनुहोस् (ēkajuṭa bha'ēra ubhinuhōs)

NL Holländska: Sta eensgezind

NO Norska: Stå i kor (Stå i kor)

NSO Sepedi: Ema ka kwano

NY Nyanja: Imani mogwirizana

OM Oromo: Tokkummaan dhaabbadhaa

OR Odia: ଏକତ୍ର ଛିଡା ହୁଅନ୍ତୁ | (ēkatra chiḍā hu'antu |)

PA Punjabi: ਇੱਕਜੁਟ ਹੋ ਕੇ ਖੜੇ ਹੋਵੋ (ikajuṭa hō kē khaṛē hōvō)

PL Polska: Stańcie w zgodzie (Stańcie w zgodzie)

PS Pashto: په یووالي کې ودریږئ (ph y̰wwạly ḵې wdry̰ږỷ)

PT Portugisiska: Fique em uníssono (Fique em uníssono)

QU Quechua: Huk similla sayay

RO Rumänska: Stai la unison

RU Ryska: Стойте в унисон (Stojte v unison)

RW Kinyarwanda: Hagarara hamwe

SA Sanskrit: एकस्मिन् स्वरेण तिष्ठतु (ēkasmin svarēṇa tiṣṭhatu)

SD Sindhi: متحد ٿي بيٺو (mtḥd ٿy byٺw)

SI Singalesiska: එකමුතුව හිටගන්න

SK Slovakiska: Postavte sa unisono

SL Slovenska: Stojte v sozvočju (Stojte v sozvočju)

SM Samoan: Tutu faatasi

SN Shona: Mirai pamwe chete

SO Somaliska: Midnimo u istaag

SQ Albanska: Qëndroni në unison (Qëndroni në unison)

SR Serbiska: Станите сложно (Stanite složno)

ST Sesotho: Emang ka bonngwe

SU Sundanesiska: Nangtung babarengan

SW Swahili: Simama kwa umoja

TA Tamil: ஒற்றுமையாக நில்லுங்கள் (oṟṟumaiyāka nilluṅkaḷ)

TE Telugu: ఏకతాటిపై నిలబడండి (ēkatāṭipai nilabaḍaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Якҷоя истода (Âkҷoâ istoda)

TH Thailändska: ยืนอย่างพร้อมเพรียงกัน (yụ̄n xỳāng phr̂xm pherīyng kạn)

TI Tigrinya: ብሓደ ድምጺ ደው በሉ (bīhhadē dīምtsi dēው bēlu)

TK Turkmeniska: Agzybir duruň (Agzybir duruň)

TL Tagalog: Tumayo nang sabay-sabay

TR Turkiska: uyum içinde durmak (uyum içinde durmak)

TS Tsonga: Yima hi vun’we

TT Tatariska: Бердәм торыгыз (Berdəm torygyz)

UG Uiguriska: بىردەك تۇرۇڭ (by̱rdەk tۇrۇṉg)

UK Ukrainska: Встаньте в унісон (Vstanʹte v uníson)

UR Urdu: متحد ہو کر کھڑے ہو جاؤ (mtḥd ہw ḵr ḵھڑے ہw jạw̉)

UZ Uzbekiska: Birgalikda turing

VI Vietnamesiska: Đồng lòng đứng lên (Đồng lòng đứng lên)

XH Xhosa: Yimani ngamxhelo mnye

YI Jiddisch: שטיין אין יוניסאַן (ştyyn ʼyn ywnysʼan)

YO Yoruba: Duro ni iṣọkan (Duro ni iṣọkan)

ZH Kinesiska: 齐心协力 (qí xīn xié lì)

ZU Zulu: Yimani ngazwi linye

Exempel på användning av Stå i samklang

i samklang med landets lagar., Källa: Kristianstadsbladet (1884-02-27).

Han söker liksom Lyth att stå i samklang med ett konstnärligt verk., Källa: Oskarshamnstidningen (2016-03-15).

Underlagen måste givetvis stå i samklang med den framtida ut veckling som beskrivs, Källa: Västerbottenskuriren (2014-10-29).

Denna S-kultur tycks stå i samklang med Kommunals riktlin je, men förbundet, Källa: Västerbottenskuriren (2021-03-10).

i samklang med Julirevolutionens sanna grundsatser och dessa äro lika aflägsna, Källa: Aftonbladet (1832-12-12).

Det är två delar som behöver stå i samklang med varandra för att kunna göra, Källa: Arvika nyheter (2020-09-04).

framträdde i hela sin fägring, och stämningen särskilt hos flickorna tycktes stå, Källa: Kristianstadsbladet (1893-01-12).

i samklang, ett framåtgå ende på god nationell grund, der insigten örn hvad, Källa: Smålandsposten (1902-12-23).

rättmätiga kraf sörja för att detta ari' riktas med nya vinningar, som dermed stå, Källa: Smålandsposten (1903-01-05).

i samklang, ett framåtgå •nde på god nationell grund, der insigten örn hvad, Källa: Smålandsposten (1903-01-07).

äfven i sådana frågor kommer altt företräda en upp fattning, sorn visar såg stå, Källa: Jämtlandsposten (1917-03-09).

i samklang med ett uppträdande af talrika deputatiouer flå» swensta armén., Källa: Norra Skåne (1882-09-01).

i samklang med tanken, och vill du icke sända brefvet åstad så tänd din cigarr, Källa: Kristianstadsbladet (1888-09-06).

kammaren hänvisades * på urtimalöftena och frågades, huru tullförhöjningen kun de stå, Källa: Arvika nyheter (1895-02-01).

i samklang med de i valakmpanjen alltför ifriga kvinnornas tygellöshet»., Källa: Jämtlandsposten (1914-07-14).

i samklang med situa tionen” ., Källa: Kristianstadsbladet (1892-09-07).

i samklang med majoriteten inom myndigbetskorporatio ner., Källa: Avesta tidning (1902-09-23).

i samklang, ett framåtgå imde på god nationell grund, der insigten örn hvad, Källa: Smålandsposten (1902-12-20).

Följer efter Stå i samklang

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Stå i samklang. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 191 gånger och uppdaterades senast kl. 19:01 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?