Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Stå och stampa på samma fläck - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Stå och stampa på samma fläck?

Att "stå och stampa på samma fläck" betyder att man är fast i en situation eller problem och inte lyckas göra några framsteg eller hitta några lösningar. Det kan också betyda att man har fastnat i en rutin eller att man upprepar samma beteenden utan att utvecklas eller förbättra sig.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Stå och stampa på samma fläck

Antonymer (motsatsord) till Stå och stampa på samma fläck

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Stå och stampa på samma fläck?

AF Afrikaans: Staan en trap op dieselfde plek

AK Twi: Gyina hɔ na wotiatia beae koro no ara

AM Amhariska: እዚያው ቦታ ላይ ቆመው ይራመዱ (ʿīziyaው bota layī qomēው yīramēdu)

AR Arabiska: قف وادوس في نفس المكان (qf wạdws fy nfs ạlmkạn)

AS Assamiska: একে ঠাইতে থিয় হৈ ষ্টম্প কৰক (ēkē ṭhā'itē thiẏa hai ṣṭampa karaka)

AY Aymara: Sayt’asiñamawa ukatxa pachpa chiqanwa takt’añama (Sayt’asiñamawa ukatxa pachpa chiqanwa takt’añama)

AZ Azerbajdzjanska: Eyni yerdə durun və ayaq üstə durun (Eyni yerdə durun və ayaq üstə durun)

BE Vitryska: Устаньце і тупайце на адным месцы (Ustanʹce í tupajce na adnym mescy)

BG Bulgariska: Застанете и тропайте на едно и също място (Zastanete i tropajte na edno i sʺŝo mâsto)

BHO Bhojpuri: खड़ा होके ओही जगह पर दउड़ल जा सकेला (khaṛā hōkē ōhī jagaha para da'uṛala jā sakēlā)

BM Bambara: Aw bɛ jɔ ka aw sennatan o yɔrɔ kelen na

BN Bengaliska: দাঁড়ানো এবং একই জায়গায় stomp (dām̐ṛānō ēbaṁ ēka'i jāẏagāẏa stomp)

BS Bosniska: Stanite i gazite na istom mestu

CA Katalanska: Atureu-vos i trepitgeu al mateix lloc

CEB Cebuano: Tindog ug tunob sa samang dapit

CKB Kurdiska: لە هەمان شوێن بوەستە و پەنجە بنێ (lە hەmạn sẖwێn bwەstە w pەnjە bnێ)

CO Korsikanska: Stand è stomp in u stessu locu (Stand è stomp in u stessu locu)

CS Tjeckiska: Postavte se a dupněte na stejné místo (Postavte se a dupněte na stejné místo)

CY Walesiska: Sefwch a stompio yn yr un man

DA Danska: Stå og tramp på samme sted (Stå og tramp på samme sted)

DE Tyska: Stellen Sie sich hin und stampfen Sie auf die gleiche Stelle

DOI Dogri: उसी जगह खड़े होकर दउड़ना (usī jagaha khaṛē hōkara da'uṛanā)

DV Dhivehi: ކޮޅަށް ހުރެ އެއްތަނެއްގައި ފިރުމާލާށެވެ (koḷaš hure ‘e‘tane‘ga‘i firumālāševe)

EE Ewe: Tsi tre nàtu afɔ teƒe ma ke (Tsi tre nàtu afɔ teƒe ma ke)

EL Grekiska: Σταθείτε και πατάτε στο ίδιο σημείο (Statheíte kai patáte sto ídio sēmeío)

EN Engelska: Stand and stomp on the same spot

EO Esperanto: Staru kaj piedpremu sur la sama loko

ES Spanska: Párate y pisotea en el mismo lugar (Párate y pisotea en el mismo lugar)

ET Estniska: Seisake ja trampige samal kohal

EU Baskiska: Zutik eta zapaldu leku berean

FA Persiska: بایستید و در همان نقطه پا بزنید (bạy̰sty̰d w dr hmạn nqṭh pạ bzny̰d)

FI Finska: Seiso ja tallaa samassa paikassa

FIL Filippinska: Tumayo at humakbang sa parehong lugar

FR Franska: Se tenir debout et taper du pied au même endroit (Se tenir debout et taper du pied au même endroit)

FY Frisiska: Stean en stomp op itselde plak

GA Irländska: Seas agus stomp ar an láthair céanna (Seas agus stomp ar an láthair céanna)

GD Skotsk gaeliska: Seas agus stomp san aon àite (Seas agus stomp san aon àite)

GL Galiciska: Párate e pisa no mesmo lugar (Párate e pisa no mesmo lugar)

GN Guarani: Eñembo’y ha epyrũ peteĩ hendápe (Eñembo’y ha epyrũ peteĩ hendápe)

GOM Konkani: उबे रावून त्याच सुवातेर पांय मारप (ubē rāvūna tyāca suvātēra pānya mārapa)

GU Gujarati: એ જ જગ્યા પર ઊભા રહો અને સ્ટોમ્પ કરો (ē ja jagyā para ūbhā rahō anē sṭōmpa karō)

HA Hausa: Tsaya ku taka a wuri guda

HAW Hawaiian: Kū a hehi ma kahi hoʻokahi (Kū a hehi ma kahi hoʻokahi)

HE Hebreiska: עמוד ורקע על אותה נקודה (ʻmwd wrqʻ ʻl ʼwţh nqwdh)

HI Hindi: एक ही स्थान पर खड़े होकर पेट भरें (ēka hī sthāna para khaṛē hōkara pēṭa bharēṁ)

HMN Hmong: Sawv thiab stomp ntawm tib qhov chaw

HR Kroatiska: Stanite i tapkajte po istom mjestu

HT Haitiska: Kanpe epi stomp sou menm plas la

HU Ungerska: Állj és taposd ugyanazon a helyen (Állj és taposd ugyanazon a helyen)

HY Armeniska: Կանգնեք և հարվածեք նույն տեղում (Kangnekʻ ev harvacekʻ nuyn teġum)

ID Indonesiska: Berdiri dan injak di tempat yang sama

IG Igbo: Guzo ọtọ ma zọọ ụkwụ n'otu ebe (Guzo ọtọ ma zọọ ụkwụ n'otu ebe)

ILO Ilocano: Agtakder ken agtakder iti isu met laeng a lugar

IS Isländska: Stattu og stappaðu á sama stað (Stattu og stappaðu á sama stað)

IT Italienska: Alzati e calpesta lo stesso punto

JA Japanska: 立って同じ場所を踏む (lìtte tóngji chǎng suǒwo tàmu)

JV Javanesiska: Ngadeg lan stomp ing panggonan sing padha

KA Georgiska: დადექით და დაარტყით იმავე ადგილზე (dadekit da daartʼqʼit imave adgilze)

KK Kazakiska: Бір орында тұрып, аяқпен тепкіш (Bír orynda tұryp, aâkˌpen tepkíš)

KM Khmer: ឈរ​នៅ​នឹង​កន្លែង​ដដែល

KN Kannada: ಅದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನಿಂತು ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ ಮಾಡಿ (adē sthaḷadalli nintu sṭyāmp māḍi)

KO Koreanska: 같은 자리에 서서 밟아 (gat-eun jalie seoseo balb-a)

KRI Krio: Stand ɛn stomp na di sem ples

KU Kurdiska: Li ser heman cihî radiwestin û bi lingan dixin (Li ser heman cihî radiwestin û bi lingan dixin)

KY Kirgiziska: Ошол эле жерде туруп, тебелет (Ošol éle žerde turup, tebelet)

LA Latin: Sta et allide eodem loco

LB Luxemburgiska: Stand a stompt op der selwechter Plaz

LG Luganda: Yimirirako onyige mu kifo kye kimu

LN Lingala: Tɛlɛmá mpe niotá na esika moko (Tɛlɛmá mpe niotá na esika moko)

LO Lao: ຢືນ ແລະ ຢືນຢູ່ຈຸດດຽວກັນ

LT Litauiska: Atsistokite ir trypkite toje pačioje vietoje (Atsistokite ir trypkite toje pačioje vietoje)

LUS Mizo: Ding la, hmun khatah chuan stomp rawh

LV Lettiska: Stāviet un spiediet tajā pašā vietā (Stāviet un spiediet tajā pašā vietā)

MAI Maithili: ओही ठाम ठाढ़ भ' क' दउड़ू (ōhī ṭhāma ṭhāṛha bha' ka' da'uṛū)

MG Madagaskar: Mijoroa ary manitsaka amin'ny toerana iray ihany

MI Maori: Tu ka takahia ki te waahi kotahi

MK Makedonska: Застанете и газете на истото место (Zastanete i gazete na istoto mesto)

ML Malayalam: ഒരേ സ്ഥലത്ത് നിൽക്കുകയും ചവിട്ടുകയും ചെയ്യുക (orē sthalatt niൽkkukayuṁ caviṭṭukayuṁ ceyyuka)

MN Mongoliska: Нэг газар зогсоод гишгээрэй (Nég gazar zogsood gišgééréj)

MR Marathi: त्याच जागेवर उभे रहा आणि थांबा (tyāca jāgēvara ubhē rahā āṇi thāmbā)

MS Malajiska: Berdiri dan pijak di tempat yang sama

MT Maltesiska: Stand u stomp fuq l-istess post

MY Myanmar: တစ်နေရာတည်းမှာ မတ်တပ်ရပ်ပြီး ရပ်လိုက်ပါ။ (taitnayrartaeemhar maattautrautpyee rautlitepar.)

NE Nepalesiska: एकै ठाउँमा उभिनुहोस् र स्टम्प गर्नुहोस् (ēkai ṭhā'um̐mā ubhinuhōs ra sṭampa garnuhōs)

NL Holländska: Sta en stamp op dezelfde plek

NO Norska: Stå og tramp på samme sted (Stå og tramp på samme sted)

NSO Sepedi: Ema gomme o gatakele lefelong le tee

NY Nyanja: Imani ndikupondaponda pamalo omwewo

OM Oromo: Bakkuma sanatti dhaabbattee dhidhiita

OR Odia: ସମାନ ସ୍ଥାନରେ ଛିଡା ହୋଇ ଷ୍ଟମ୍ପ୍ କରନ୍ତୁ | (samāna sthānarē chiḍā hō'i ṣṭamp karantu |)

PA Punjabi: ਉਸੇ ਥਾਂ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹੇ ਰਹੋ ਅਤੇ ਸਟੰਪ ਕਰੋ (usē thāṁ 'tē khaṛhē rahō atē saṭapa karō)

PL Polska: Stań i tupnij w to samo miejsce (Stań i tupnij w to samo miejsce)

PS Pashto: ودریږئ او په ورته ځای کې ودریږئ (wdry̰ږỷ ạw ph wrth ځạy̰ ḵې wdry̰ږỷ)

PT Portugisiska: Fique de pé e pise no mesmo lugar (Fique de pé e pise no mesmo lugar)

QU Quechua: Sayay hinaspa saruy kikin sitiopi

RO Rumänska: Stați și călcați în același loc (Stați și călcați în același loc)

RU Ryska: Встать и топать на том же месте (Vstatʹ i topatʹ na tom že meste)

RW Kinyarwanda: Hagarara kandi ukandagira ahantu hamwe

SA Sanskrit: एकस्मिन् एव स्थाने स्थित्वा पादं पातयन्तु (ēkasmin ēva sthānē sthitvā pādaṁ pātayantu)

SD Sindhi: بيٺو ۽ ساڳئي جاء تي اسٽاپ (byٺw ۽ sạڳỷy jạʾ ty ạsٽạp)

SI Singalesiska: එකම ස්ථානයේ සිටගෙන පාගා දමන්න (එකම ස්ථානයේ සිටගෙන පාගා දමන්න)

SK Slovakiska: Postavte sa a dupnite na to isté miesto (Postavte sa a dupnite na to isté miesto)

SL Slovenska: Stojte in stopite na isto mesto

SM Samoan: Tutu ma tu i luga o le nofoaga e tasi

SN Shona: Mira uye utsike panzvimbo imwe chete

SO Somaliska: Istaag oo ku dhufo isla goobtii

SQ Albanska: Qëndroni dhe shkelni në të njëjtin vend (Qëndroni dhe shkelni në të njëjtin vend)

SR Serbiska: Станите и газите на истом месту (Stanite i gazite na istom mestu)

ST Sesotho: Ema 'me u hatakele sebakeng se le seng

SU Sundanesiska: Nangtung jeung stomp dina tempat anu sarua

SW Swahili: Simama na kukanyaga mahali sawa

TA Tamil: அதே இடத்தில் நின்று அடிக்கவும் (atē iṭattil niṉṟu aṭikkavum)

TE Telugu: అదే స్థలంలో నిలబడి తొక్కండి (adē sthalanlō nilabaḍi tokkaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Дар ҳамон ҷой истода, поймол кунед (Dar ҳamon ҷoj istoda, pojmol kuned)

TH Thailändska: ยืนกระทืบซ้ำที่เดิม (yụ̄n krathụ̄b ŝả thī̀ deim)

TI Tigrinya: ኣብ ሓደ ቦታ ደው ኢልካ ረገጽ (ʿabī hhadē bota dēው ʿiልka rēgētsī)

TK Turkmeniska: Bir ýerde duruň we basyň (Bir ýerde duruň we basyň)

TL Tagalog: Tumayo at humakbang sa parehong lugar

TR Turkiska: Ayağa kalk ve aynı yere bas (Ayağa kalk ve aynı yere bas)

TS Tsonga: Yima u kandziya endhawini yin’we

TT Tatariska: Бер үк урында торыгыз (Ber үk urynda torygyz)

UG Uiguriska: ئوخشاش جايدا تۇرۇپ دەسسەپ تۇرۇڭ (ỷwkẖsẖạsẖ jạydạ tۇrۇp dەssەp tۇrۇṉg)

UK Ukrainska: Встаньте і тупніть на одному місці (Vstanʹte í tupnítʹ na odnomu míscí)

UR Urdu: ایک ہی جگہ پر کھڑے ہو کر سٹمپ کریں۔ (ạy̰ḵ ہy̰ jgہ pr ḵھڑے ہw ḵr sٹmp ḵry̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Xuddi shu joyda turing va oyoq osti qiling

VI Vietnamesiska: Đứng và dậm chân tại chỗ (Đứng và dậm chân tại chỗ)

XH Xhosa: Yima kwaye unyathele kwindawo enye

YI Jiddisch: שטיין און סטאַמפּ אויף דער זעלביקער אָרט (ştyyn ʼwn stʼamṗ ʼwyp dʻr zʻlbyqʻr ʼárt)

YO Yoruba: Duro ki o si tẹ lori aaye kanna (Duro ki o si tẹ lori aaye kanna)

ZH Kinesiska: 站在同一个地方跺脚 (zhàn zài tóng yī gè de fāng duò jiǎo)

ZU Zulu: Yima ugxobe endaweni efanayo

Exempel på användning av Stå och stampa på samma fläck

Jag gillar inte att stå och stampa på samma fläck., Källa: Norrbottens kuriren (2015-11-28).

Att stå och stampa på samma fläck är ett svår smält alternativ., Källa: Barometern (2020-08-12).

blifva otacksam mare än vanligt för åtminstone dem, som vilja framåt och ej stå, Källa: Jämtlandsposten (1893-08-07).

för det andra skulle ni, örn jag inte blandade mig i spelet i evighets tid stå, Källa: Jämtlandsposten (1898-11-25).

val med skäl fråga, är det bra för ett lands framtid, att dess innebyggare stå, Källa: Norrbottens kuriren (1903-10-06).

dagen, att det icke kan förbises af någon, som vill att vi ej i evighet skola stå, Källa: Kristianstadsbladet (1890-06-07).

och stampa på samma fläck., Källa: Upsala nya tidning (1894-03-03).

Ja, det är Ingen idé med att stå och stampa på samma fläck längre gossar, Henry, Källa: Jämtlandsposten (1901-05-15).

Det är blott i Sverge vi stå och stampa på samma fläck, hvilket blott gör, att, Källa: Jämtlands tidning (1902-11-12).

sknlle vi på grand af ajelfviskhet, snålhet och ovärdiga intrigen, komma att stå, Källa: Barometern (1901-04-20).

dagen, att det icke kan förbises af nå gon, som vill att vi ej i evighet skola stå, Källa: Oskarshamnstidningen (1890-06-07).

Karlstadstidningeu — en nödvändig het för alla, som vilja drifva sina affärer framåt och ej stå, Källa: Avesta tidning (1895-04-13).

och stampa på samma fläck Det är i Andra kammarens hand som valet ligger Vill, Källa: Aftonbladet (1892-02-26).

Medan vi här i Sverige på nästan alla områden år ut och år in stå och stampa, Källa: Aftonbladet (1896-07-09).

och stampa på samma fläck Järnvägsstyrelsen har visserligen redan före den, Källa: Aftonbladet (1898-01-13).

och stampa på samma fläck i all sin tid Om därför prof H upp offrar två tie, Källa: Aftonbladet (1895-12-19).

och stampa på samma fläck ännu en månad hvilket ju innebär en be klagansvärd, Källa: Aftonbladet (1895-04-03).

gen att det icke kan förbises af någon som vill att vi ej i evighet skola stå, Källa: Dagens nyheter (1890-06-13).

Följer efter Stå och stampa på samma fläck

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Stå och stampa på samma fläck. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 232 gånger och uppdaterades senast kl. 19:03 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?