Utan fattningsgåvor - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Utan fattningsgåvor?

Utan fattningsgåvor betyder utan någon förklaring eller begriplig anledning. Det kan också referera till en situation där någon inte har förmågan eller kapaciteten att förstå eller uppfatta något.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Utan fattningsgåvor

Antonymer (motsatsord) till Utan fattningsgåvor

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Utan fattningsgåvor?

AF Afrikaans: Sonder gawes van begrip

AK Twi: Sɛ ntease akyɛde ahorow nni hɔ

AM Amhariska: ያለ የማስተዋል ስጦታዎች (yalē yēmasītēwaል sīthotawocī)

AR Arabiska: بدون هدايا التفاهم (bdwn hdạyạ ạltfạhm)

AS Assamiska: বুজাবুজিৰ উপহাৰ অবিহনে (bujābujira upahāra abihanē)

AY Aymara: Jan amuyt’añ churäwinakampi (Jan amuyt’añ churäwinakampi)

AZ Azerbajdzjanska: Anlayış hədiyyələri olmadan (Anlayış hədiyyələri olmadan)

BE Vitryska: Без дароў разумення (Bez daroŭ razumennâ)

BG Bulgariska: Без дарби на разбиране (Bez darbi na razbirane)

BHO Bhojpuri: बिना समझ के वरदान के (binā samajha kē varadāna kē)

BM Bambara: Ni faamuyali nilifɛnw tɛ

BN Bengaliska: বোঝার উপহার ছাড়া (bōjhāra upahāra chāṛā)

BS Bosniska: Bez darova razumevanja

CA Katalanska: Sense dots de comprensió (Sense dots de comprensió)

CEB Cebuano: Walay mga gasa sa pagsabot

CKB Kurdiska: بەبێ دیاری تێگەیشتن (bەbێ dy̰ạry̰ tێgەy̰sẖtn)

CO Korsikanska: Senza rigali di capiscitura

CS Tjeckiska: Bez darů porozumění (Bez darů porozumění)

CY Walesiska: Heb ddoniau deall

DA Danska: Uden gaver til forståelse (Uden gaver til forståelse)

DE Tyska: Ohne Gaben des Verständnisses (Ohne Gaben des Verständnisses)

DOI Dogri: समझ के वरदानों के बिना (samajha kē varadānōṁ kē binā)

DV Dhivehi: ވިސްނުމުގެ ހަދިޔާތަކެއް ނެތިއެވެ (visnumuge hadiyātake‘ neti‘eve)

EE Ewe: Nugɔmesese ƒe nunanawo manɔmee

EL Grekiska: Χωρίς χαρίσματα κατανόησης (Chōrís charísmata katanóēsēs)

EN Engelska: Without gifts of understanding

EO Esperanto: Sen donacoj de kompreno

ES Spanska: Sin dones de entendimiento

ET Estniska: Ilma mõistmise kingitusteta (Ilma mõistmise kingitusteta)

EU Baskiska: Ulertzeko dohainik gabe

FA Persiska: بدون موهبت درک (bdwn mwhbt drḵ)

FI Finska: Ilman ymmärryksen lahjoja (Ilman ymmärryksen lahjoja)

FIL Filippinska: Nang walang mga kaloob ng pang-unawa

FR Franska: Sans cadeaux de compréhension (Sans cadeaux de compréhension)

FY Frisiska: Sûnder kado fan begryp (Sûnder kado fan begryp)

GA Irländska: Gan bronntanais tuisceana

GD Skotsk gaeliska: Gun tiodhlacan tuigse

GL Galiciska: Sen dons de entendemento

GN Guarani: Umi don de entendimiento’ỹre (Umi don de entendimiento’ỹre)

GOM Konkani: समजून घेवपाचीं देणगीं नासतना (samajūna ghēvapācīṁ dēṇagīṁ nāsatanā)

GU Gujarati: સમજણની ભેટ વિના (samajaṇanī bhēṭa vinā)

HA Hausa: Ba tare da baiwar fahimta ba

HAW Hawaiian: Me ka haawi ole o ka naauao

HE Hebreiska: בלי מתנות של הבנה (bly mţnwţ şl hbnh)

HI Hindi: समझ के उपहार के बिना (samajha kē upahāra kē binā)

HMN Hmong: Tsis muaj khoom plig ntawm kev nkag siab

HR Kroatiska: Bez dara razumijevanja

HT Haitiska: San yo pa kado konpreyansyon

HU Ungerska: A megértés ajándékai nélkül (A megértés ajándékai nélkül)

HY Armeniska: Առանց հասկացողության նվերների (Aṙancʻ haskacʻoġutʻyan nverneri)

ID Indonesiska: Tanpa karunia pengertian

IG Igbo: Enweghị onyinye nghọta (Enweghị onyinye nghọta)

ILO Ilocano: Awan dagiti sagut ti pannakaawat

IS Isländska: Án skilningsgjafa (Án skilningsgjafa)

IT Italienska: Senza doni di comprensione

JA Japanska: 理解の賜物がなければ (lǐ jiěno cì wùganakereba)

JV Javanesiska: Tanpa peparing pangerten

KA Georgiska: გაგების საჩუქრების გარეშე (gagebis sachukrebis gareshe)

KK Kazakiska: Түсіну сыйлықтарынсыз (Tүsínu syjlykˌtarynsyz)

KM Khmer: ដោយគ្មានអំណោយនៃការយល់ដឹង

KN Kannada: ತಿಳುವಳಿಕೆಯ ಉಡುಗೊರೆಗಳಿಲ್ಲದೆ (tiḷuvaḷikeya uḍugoregaḷillade)

KO Koreanska: 이해의 은사 없이 (ihaeui eunsa eobs-i)

KRI Krio: If yu nɔ gɛt gift fɔ ɔndastand

KU Kurdiska: Bê diyariyên têgihiştinê (Bê diyariyên têgihiştinê)

KY Kirgiziska: Түшүнүү белектери жок (Tүšүnүү belekteri žok)

LA Latin: Sine dotibus intellectus

LB Luxemburgiska: Ouni Geschenker vum Verständnis (Ouni Geschenker vum Verständnis)

LG Luganda: Awatali birabo bya kutegeera

LN Lingala: Kozanga makabo ya bososoli

LO Lao: ໂດຍບໍ່ມີການຂອງປະທານແຫ່ງຄວາມເຂົ້າໃຈ

LT Litauiska: Be supratimo dovanų (Be supratimo dovanų)

LUS Mizo: Hriatthiamna thilpek tel lovin

LV Lettiska: Bez izpratnes dāvanām (Bez izpratnes dāvanām)

MAI Maithili: बिना समझ के वरदान के (binā samajha kē varadāna kē)

MG Madagaskar: Tsy misy fanomezam-pahasoavana

MI Maori: Te kore homai o te matauranga

MK Makedonska: Без дарови за разбирање (Bez darovi za razbiran̂e)

ML Malayalam: മനസ്സിലാക്കാനുള്ള സമ്മാനങ്ങൾ ഇല്ലാതെ (manas'silākkānuḷḷa sam'mānaṅṅaൾ illāte)

MN Mongoliska: Ойлголтын бэлэггүйгээр (Ojlgoltyn béléggүjgéér)

MR Marathi: समजुतीच्या भेटीशिवाय (samajutīcyā bhēṭīśivāya)

MS Malajiska: Tanpa anugerah pemahaman

MT Maltesiska: Mingħajr rigali ta’ fehim

MY Myanmar: အလှူဒါန မပါဘဲ နားလည်မှု (aalhauudarn maparbhell narrlaimhu)

NE Nepalesiska: समझ को वरदान बिना (samajha kō varadāna binā)

NL Holländska: Zonder gaven van begrip

NO Norska: Uten gaver til forståelse (Uten gaver til forståelse)

NSO Sepedi: Ntle le dimpho tša kwešišo (Ntle le dimpho tša kwešišo)

NY Nyanja: Popanda mphatso za kuzindikira

OM Oromo: Kennaa hubannoo malee

OR Odia: ବୁ understanding ିବାର ଉପହାର ବିନା | (bu understanding ̔ibāra upahāra binā |)

PA Punjabi: ਸਮਝ ਦੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਬਿਨਾ (samajha dē tōhafē binā)

PL Polska: Bez darów zrozumienia (Bez darów zrozumienia)

PS Pashto: د پوهاوي ډالۍ پرته (d pwhạwy ډạlۍ prth)

PT Portugisiska: Sem dons de compreensão (Sem dons de compreensão)

QU Quechua: Mana entiendenapaq qokuyniyoq

RO Rumänska: Fără daruri ale înțelegerii (Fără daruri ale înțelegerii)

RU Ryska: Без даров понимания (Bez darov ponimaniâ)

RW Kinyarwanda: Nta mpano zo gusobanukirwa

SA Sanskrit: अवगमनदानं विना (avagamanadānaṁ vinā)

SD Sindhi: سمجھ جي تحفن کان سواء (smjھ jy tḥfn ḵạn swạʾ)

SI Singalesiska: අවබෝධයේ දීමනා නොමැතිව (අවබෝධයේ දීමනා නොමැතිව)

SK Slovakiska: Bez darov porozumenia

SL Slovenska: Brez darov razumevanja

SM Samoan: E aunoa ma ni meaalofa o le malamalama

SN Shona: Pasina zvipo zvekunzwisisa

SO Somaliska: Oo aan lahayn hadiyado waxgarashada

SQ Albanska: Pa dhunti të të kuptuarit (Pa dhunti të të kuptuarit)

SR Serbiska: Без дарова разумевања (Bez darova razumevan̂a)

ST Sesotho: Ntle le limpho tsa kutloisiso

SU Sundanesiska: Tanpa kado pamahaman

SW Swahili: Bila karama za ufahamu

TA Tamil: புரிந்துகொள்ளும் பரிசுகள் இல்லாமல் (purintukoḷḷum paricukaḷ illāmal)

TE Telugu: అవగాహన బహుమతులు లేకుండా (avagāhana bahumatulu lēkuṇḍā)

TG Tadzjikiska: Бе тӯҳфаҳои фаҳмиш (Be tūҳfaҳoi faҳmiš)

TH Thailändska: ปราศจากของประทานแห่งความเข้าใจ (prāṣ̄cāk k̄hxng prathān h̄æ̀ng khwām k̄hêācı)

TI Tigrinya: ብዘይ ውህበት ምስትውዓል (bīzēyī ውhībētī ምsītīውʾaል)

TK Turkmeniska: Düşünjeli sowgatlar bolmasa (Düşünjeli sowgatlar bolmasa)

TL Tagalog: Nang walang mga kaloob ng pang-unawa

TR Turkiska: anlayış hediyeleri olmadan (anlayış hediyeleri olmadan)

TS Tsonga: Handle ka tinyiko ta ku twisisa

TT Tatariska: Аңлау бүләкләресез (Aңlau bүləkləresez)

UG Uiguriska: چۈشىنىش سوۋغىسى بولمىسا (cẖۈsẖy̱ny̱sẖ swv̱gẖy̱sy̱ bwlmy̱sạ)

UK Ukrainska: Без дарів розуміння (Bez darív rozumínnâ)

UR Urdu: تفہیم کے تحفوں کے بغیر (tfہy̰m ḵے tḥfwں ḵے bgẖy̰r)

UZ Uzbekiska: Tushunish sovg'alarisiz

VI Vietnamesiska: Không có quà tặng của sự hiểu biết (Không có quà tặng của sự hiểu biết)

XH Xhosa: Ngaphandle kweziphiwo zokuqonda

YI Jiddisch: אן מתנות פון שכל (ʼn mţnwţ pwn şkl)

YO Yoruba: Laisi awọn ẹbun oye (Laisi awọn ẹbun oye)

ZH Kinesiska: 没有理解力的恩赐 (méi yǒu lǐ jiě lì de ēn cì)

ZU Zulu: Ngaphandle kwezipho zokuqonda

Följer efter Utan fattningsgåvor

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Utan fattningsgåvor. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 447 gånger och uppdaterades senast kl. 09:14 den 16 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?