Väckelseord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Väckelseord?
Väckelseord är ett begrepp som används för att beskriva tal eller predikningar som syftar till att väcka en person eller en grupp till ett mer aktivt eller andligt liv. Det kan handla om att uppmana till förändring, att söka efter sanningen eller att fördjupa sin tro. Väckelseord är vanligt inom kristen tro men kan också användas mer allmänt för att beskriva tal som syftar till att inspirera eller motivera människor.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Väckelseord
Antonymer (motsatsord) till Väckelseord
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Väckelseord?
AF Afrikaans: Herlewingswoorde
AK Twi: Nkannyan nsɛm
AM Amhariska: የመነቃቃት ቃላት (yēmēነqaqatī qalatī)
AR Arabiska: احياء الكلمات (ạḥyạʾ ạlklmạt)
AS Assamiska: পুনৰুজ্জীৱনৰ শব্দ (punaraujjīranara śabda)
AY Aymara: Jaktayañ arunaka (Jaktayañ arunaka)
AZ Azerbajdzjanska: Dirçəliş sözləri (Dirçəliş sözləri)
BE Vitryska: Адраджэнскія словы (Adradžénskíâ slovy)
BG Bulgariska: Възрожденски слова (Vʺzroždenski slova)
BHO Bhojpuri: पुनरुद्धार के शब्द बा (punarud'dhāra kē śabda bā)
BM Bambara: Lakununni kumaw
BN Bengaliska: পুনরুজ্জীবন শব্দ (punarujjībana śabda)
BS Bosniska: Revival words
CA Katalanska: Paraules de renaixement
CEB Cebuano: Mga pulong sa pagpabuhi
CKB Kurdiska: وشەکانی بوژانەوە (wsẖەḵạny̰ bwzẖạnەwە)
CO Korsikanska: Parole di rinascita
CS Tjeckiska: Slova oživení (Slova oživení)
CY Walesiska: Geiriau adfywiad
DA Danska: Genoplivningsord
DE Tyska: Worte der Erweckung
DOI Dogri: पुनरुद्धार दे शब्द (punarud'dhāra dē śabda)
DV Dhivehi: ރިވައިވަލް ބަސްތަކެވެ (riva‘ival bastakeve)
EE Ewe: Gbɔgbɔyɔyɔnyawo
EL Grekiska: Λέξεις αναγέννησης (Léxeis anagénnēsēs)
EN Engelska: Revival words
EO Esperanto: Reviviĝovortoj (Reviviĝovortoj)
ES Spanska: palabras de avivamiento
ET Estniska: Elustamissõnad (Elustamissõnad)
EU Baskiska: Berpizte hitzak
FA Persiska: کلمات احیاگر (ḵlmạt ạḥy̰ạgr)
FI Finska: Herätyksen sanat (Herätyksen sanat)
FIL Filippinska: Mga salita ng muling pagkabuhay
FR Franska: Mots de réveil (Mots de réveil)
FY Frisiska: Revival wurden
GA Irländska: Focail athbheochana
GD Skotsk gaeliska: Faclan ath-bheothachaidh
GL Galiciska: Palabras de renacemento
GN Guarani: Ñe’ẽ jeikove jey rehegua (Ñe’ẽ jeikove jey rehegua)
GOM Konkani: पुनरुज्जीवनाचीं उतरां (punarujjīvanācīṁ utarāṁ)
GU Gujarati: પુનર્જીવિત શબ્દો (punarjīvita śabdō)
HA Hausa: Kalmomin farkawa
HAW Hawaiian: ʻŌlelo hoʻāla (ʻŌlelo hoʻāla)
HE Hebreiska: מילות תחייה (mylwţ ţẖyyh)
HI Hindi: पुनरुद्धार शब्द (punarud'dhāra śabda)
HMN Hmong: Cov lus txhawb siab
HR Kroatiska: Preporodne riječi (Preporodne riječi)
HT Haitiska: Mo renesans
HU Ungerska: Újjáélesztő szavak (Újjáélesztő szavak)
HY Armeniska: Վերածննդի խոսքեր (Veracnndi xoskʻer)
ID Indonesiska: Kata-kata kebangkitan
IG Igbo: Okwu mmaliteghachi
ILO Ilocano: Dagiti balikas ti panagungar
IS Isländska: Vakningarorð
IT Italienska: Parole di rinascita
JA Japanska: 復活の言葉 (fù huóno yán yè)
JV Javanesiska: Tembung kebangkitan
KA Georgiska: აღორძინების სიტყვები (aghordzinebis sitʼqʼvebi)
KK Kazakiska: Қайта жаңғырту сөздері (Kˌajta žaңġyrtu sөzderí)
KM Khmer: ពាក្យរស់ឡើងវិញ
KN Kannada: ಪುನರುಜ್ಜೀವನದ ಪದಗಳು (punarujjīvanada padagaḷu)
KO Koreanska: 부흥의 말 (buheung-ui mal)
KRI Krio: Rivayval wɔd dɛn
KU Kurdiska: Peyvên vejînê (Peyvên vejînê)
KY Kirgiziska: Кайра жаралуу сөздөрү (Kajra žaraluu sөzdөrү)
LA Latin: Restauratio verba
LB Luxemburgiska: Revival Wierder
LG Luganda: Ebigambo by’okuzuukira
LN Lingala: Maloba ya bozongisi
LO Lao: ຄໍາສັບການຟື້ນຟູ
LT Litauiska: Atgimimo žodžiai (Atgimimo žodžiai)
LUS Mizo: Harhna thute
LV Lettiska: Atmodas vārdi (Atmodas vārdi)
MAI Maithili: पुनरुद्धार के शब्द (punarud'dhāra kē śabda)
MG Madagaskar: Teny fifohazana
MI Maori: Kupu whakaoranga
MK Makedonska: Преродбенички зборови (Prerodbenički zborovi)
ML Malayalam: പുനരുജ്ജീവന വാക്കുകൾ (punarujjīvana vākkukaൾ)
MN Mongoliska: Сэргээх үгс (Sérgééh үgs)
MR Marathi: पुनरुज्जीवन शब्द (punarujjīvana śabda)
MS Malajiska: Kata-kata kebangkitan
MT Maltesiska: Kliem qawmien mill-ġdid (Kliem qawmien mill-ġdid)
MY Myanmar: နိုးကြားသောစကားလုံးများ (noekyarrsawhcakarrlonemyarr)
NE Nepalesiska: पुनरुत्थान शब्दहरू (punarut'thāna śabdaharū)
NL Holländska: Opwekking woorden
NO Norska: Vekkelsesord
NSO Sepedi: Mantšu a tsošološo (Mantšu a tsošološo)
NY Nyanja: Mawu achitsitsimutso
OM Oromo: Jechoota haaromsaa
OR Odia: ପୁନର୍ଜୀବିତ ଶବ୍ଦ | (punarjībita śabda |)
PA Punjabi: ਪੁਨਰ ਸੁਰਜੀਤੀ ਸ਼ਬਦ (punara surajītī śabada)
PL Polska: Słowa odrodzenia
PS Pashto: د بیا ژوندي کولو کلمې (d by̰ạ zẖwndy ḵwlw ḵlmې)
PT Portugisiska: palavras de avivamento
QU Quechua: Kawsariy simikuna
RO Rumänska: Cuvinte de trezire
RU Ryska: Слова возрождения (Slova vozroždeniâ)
RW Kinyarwanda: Amagambo yububyutse
SA Sanskrit: पुनरुत्थानम् शब्द (punarut'thānam śabda)
SD Sindhi: بحالي وارا لفظ (bḥạly wạrạ lfẓ)
SI Singalesiska: පුනර්ජීවන වචන
SK Slovakiska: Oživovacie slová (Oživovacie slová)
SL Slovenska: Preporodne besede
SM Samoan: Upu toe faafouga
SN Shona: Mazwi ekumutsidzira
SO Somaliska: Erayada noolaynta
SQ Albanska: Fjalë ringjalljeje (Fjalë ringjalljeje)
SR Serbiska: Речи препорода (Reči preporoda)
ST Sesotho: Mantswe a tsoseletso
SU Sundanesiska: Kecap wangenan
SW Swahili: Maneno ya uamsho
TA Tamil: மறுமலர்ச்சி வார்த்தைகள் (maṟumalarcci vārttaikaḷ)
TE Telugu: పునరుజ్జీవన పదాలు (punarujjīvana padālu)
TG Tadzjikiska: Калимаҳои эҳё (Kalimaҳoi éҳë)
TH Thailändska: คำฟื้นฟู (khả fụ̄̂nfū)
TI Tigrinya: ናይ ተሃድሶ ቃላት (nayī tēhadīso qalatī)
TK Turkmeniska: Galkynyş sözleri (Galkynyş sözleri)
TL Tagalog: Mga salita ng muling pagkabuhay
TR Turkiska: canlanma kelimeleri
TS Tsonga: Marito ya ku pfuxetiwa
TT Tatariska: Яңарыш сүзләре (Âңaryš sүzləre)
UG Uiguriska: گۈللىنىش سۆزلىرى (gۈlly̱ny̱sẖ sۆzly̱ry̱)
UK Ukrainska: Слова відродження (Slova vídrodžennâ)
UR Urdu: حیات نو کے الفاظ (ḥy̰ạt nw ḵے ạlfạẓ)
UZ Uzbekiska: Tiklanish so'zlari
VI Vietnamesiska: từ hồi sinh (từ hồi sinh)
XH Xhosa: Amazwi emvuselelo
YI Jiddisch: ופלעב ווערטער (wplʻb wwʻrtʻr)
YO Yoruba: Awọn ọrọ isoji (Awọn ọrọ isoji)
ZH Kinesiska: 复兴的话 (fù xìng de huà)
ZU Zulu: Amazwi Imvuselelo
Exempel på användning av Väckelseord
Dagliga väckelseord, af J. F. Lobstein, 2,50. Se uppåt!, Källa: Norrköpings tidningar (1872-12-12).
Dagliga väckelseord, af J. F. Lobstein, 2,5 0. Se uppåt!, Källa: Norrköpings tidningar (1872-12-17).
Lobstein, Dagliga väckelseord, 2: 50. Scriver, Guldyttranden 1: 50., Källa: Smålandsposten (1873-01-24).
| Dagliga Väckelseord 'hjdf åtA, Källa: Dagens nyheter (1883-12-20).
. — Dagliga väckelseord, 2:a uppl., Källa: Norrköpings tidningar (1879-12-15).
Väckelseord till unga och gamla i fädernas kyrka af Pastor Axet Am Hamrén, Pris, Källa: Jämtlandsposten (1911-02-25).
Dagliga Väckelseord eller ett Skriftställe i korthet belyst hjdg af åretAndra, Källa: Dagens nyheter (1883-12-14).
g Väckelseord, Källa: Dagens nyheter (1872-12-12).
Väckelseord till unga och gamla i fädernas kyrka af Pastor Axel Am Hamrén,, Källa: Jämtlandsposten (1911-03-04).
sjunga ditt- pris, o fädernejord, väl eide hvar örlig tunga ditt folk med väckelseord, Källa: Jämtlandsposten (1913-05-07).
Loring, Fr Per kins, Edv Hale 1,50 Dagliga väckelseord eller ett skriftställe, Källa: Barometern (1872-12-18).
Wara vänner från i fjor. inh. 2 rdr Hacauiay Skizzer 1; 75 Lobstein dagliga väckelseord, Källa: Kristianstadsbladet (1872-12-04).
Dagliga Väckelseord eller ett Skriftställe i korthet belyst hvarje df åtAdlIb350, Källa: Dagens nyheter (1880-12-20).
Dagliga ^ Väckelseord lhjdf åt(N, Källa: Dagens nyheter (1873-04-16).
Dagliga Väckelseord df åAd, Källa: Dagens nyheter (1881-05-10).
Väckelseord. Efterlemnade prediknin gar af H. J. Lundborg., Källa: Smålandsposten (1883-12-08).
Dagliga väckelseord eller, Källa: Dagens nyheter (1892-12-16).
75 Dagliga Väckelseord blhjdf åt(N, Källa: Dagens nyheter (1873-04-12).
Femte uppl Haft 2 25 inb 3 25 Dagliga Väckelseord ellor bel, Källa: Svenska dagbladet (1896-05-19).
Följer efter Väckelseord
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Väckelseord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 145 gånger och uppdaterades senast kl. 07:09 den 17 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?