Ödetorp - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ödetorp?

Ödetorp kan betyda två saker:

1. Ett övergivet torp eller gård, som inte längre är bebott eller brukas.

2. Ett torp eller gård med namnet Öde, som kan ha fått detta namn av olika anledningar, exempelvis att det låg avsides eller att det var svårtillgängligt.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ödetorp

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till Ödetorp

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Ödetorp?

AF Afrikaans: Verlate dorpie

AK Twi: Akuraa a ɛyɛ amamfõ (Akuraa a ɛyɛ amamfõ)

AM Amhariska: ባድማ መንደር (badīma mēnīdērī)

AR Arabiska: قرية مقفرة (qryẗ mqfrẗ)

AS Assamiska: নিৰ্জন গাঁও (nirjana gām̐ō)

AY Aymara: Ch’usa aylluna

AZ Azerbajdzjanska: Kimsəsiz kənd

BE Vitryska: Апусцелая вёска (Apuscelaâ vëska)

BG Bulgariska: Запустяло село (Zapustâlo selo)

BHO Bhojpuri: उजाड़ गाँव (ujāṛa gām̐va)

BM Bambara: Dugu lakolon

BN Bengaliska: জনশূন্য গ্রাম (janaśūn'ya grāma)

BS Bosniska: Pusto selo

CA Katalanska: Poble desolat

CEB Cebuano: mingaw nga baryo

CKB Kurdiska: گوندی وێرانە (gwndy̰ wێrạnە)

CO Korsikanska: Paesu desolatu

CS Tjeckiska: Pustá vesnice (Pustá vesnice)

CY Walesiska: Pentref anghyfannedd

DA Danska: Øde landsby

DE Tyska: Einsames Dorf

DOI Dogri: उजाड़ ग्रां (ujāṛa grāṁ)

DV Dhivehi: ފަޅު ރަށެކެވެ (faḷu rašekeve)

EE Ewe: Kɔƒe si me ame aɖeke mele o

EL Grekiska: Έρημο χωριό (Érēmo chōrió)

EN Engelska: Desolate village

EO Esperanto: Dezerta vilaĝo (Dezerta vilaĝo)

ES Spanska: pueblo desolado

ET Estniska: Tühja küla (Tühja küla)

EU Baskiska: Herri desolatua

FA Persiska: روستای متروک (rwstạy̰ mtrwḵ)

FI Finska: Autio kylä (Autio kylä)

FIL Filippinska: Tiwangwang nayon

FR Franska: Village désolé (Village désolé)

FY Frisiska: Desolate doarp

GA Irländska: Sráidbhaile uaigneach (Sráidbhaile uaigneach)

GD Skotsk gaeliska: Baile fàsail (Baile fàsail)

GL Galiciska: Aldea desolada

GN Guarani: Pueblo desolado

GOM Konkani: उध्वस्त गांव (udhvasta gānva)

GU Gujarati: નિર્જન ગામ (nirjana gāma)

HA Hausa: Kauye mai lalacewa

HAW Hawaiian: kauhale neoneo

HE Hebreiska: כפר שומם (kpr şwmm)

HI Hindi: सुनसान गांव (sunasāna gānva)

HMN Hmong: Desolate lub zos

HR Kroatiska: Pusto selo

HT Haitiska: Vilaj dezole

HU Ungerska: Kihalt falu

HY Armeniska: Ամայի գյուղ (Amayi gyuġ)

ID Indonesiska: Desa terpencil

IG Igbo: Obodo tọgbọrọ n'efu (Obodo tọgbọrọ n'efu)

ILO Ilocano: Langalang a purok

IS Isländska: Eyðilegt þorp

IT Italienska: Villaggio desolato

JA Japanska: 荒れ果てた村 (huāngre guǒteta cūn)

JV Javanesiska: Desa sing sepi

KA Georgiska: მიტოვებული სოფელი (mitʼovebuli sopeli)

KK Kazakiska: Қаңырап қалған ауыл (Kˌaңyrap kˌalġan auyl)

KM Khmer: ភូមិដាច់ស្រយាល។

KN Kannada: ನಿರ್ಜನ ಗ್ರಾಮ (nirjana grāma)

KO Koreanska: 황량한 마을 (hwanglyanghan ma-eul)

KRI Krio: vilej we nɔ gɛt pipul dɛn

KU Kurdiska: Gundê wêran (Gundê wêran)

KY Kirgiziska: Ээн айыл (Één ajyl)

LA Latin: Desolate villa

LB Luxemburgiska: Desoléiert Duerf (Desoléiert Duerf)

LG Luganda: Ekyalo ekifuuse amatongo

LN Lingala: Village ya mpamba

LO Lao: ບ້ານທີ່ຮົກຮ້າງ

LT Litauiska: Apleistas kaimas

LUS Mizo: Khaw reh tawh

LV Lettiska: Pamests ciems

MAI Maithili: उजाड़ गाम (ujāṛa gāma)

MG Madagaskar: Tanàna lao (Tanàna lao)

MI Maori: kainga ururua

MK Makedonska: Пусто село (Pusto selo)

ML Malayalam: വിജനമായ ഗ്രാമം (vijanamāya grāmaṁ)

MN Mongoliska: Эзгүй тосгон (Ézgүj tosgon)

MR Marathi: उजाड गाव (ujāḍa gāva)

MS Malajiska: Kampung yang sepi

MT Maltesiska: Raħal mitluq

MY Myanmar: ညံရွာ (nyanrwar)

NE Nepalesiska: सुनसान गाउँ (sunasāna gā'um̐)

NL Holländska: Verlaten dorp

NO Norska: Øde landsby

NSO Sepedi: Motse o lešope (Motse o lešope)

NY Nyanja: Mudzi wabwinja

OM Oromo: Ganda nama hin qabne

OR Odia: ଜନଶୂନ୍ୟ ଗ୍ରାମ (janaśūnẏa grāma)

PA Punjabi: ਉਜਾੜ ਪਿੰਡ (ujāṛa piḍa)

PL Polska: Opustoszała wieś (Opustoszała wieś)

PS Pashto: وران کلي (wrạn ḵly)

PT Portugisiska: Aldeia desolada

QU Quechua: Ch’usaq llaqtacha

RO Rumänska: Sat pustiu

RU Ryska: Заброшенная деревня (Zabrošennaâ derevnâ)

RW Kinyarwanda: Umudugudu

SA Sanskrit: निर्जन ग्राम (nirjana grāma)

SD Sindhi: ويران ڳوٺ (wyrạn ڳwٺ)

SI Singalesiska: පාළු ගම

SK Slovakiska: Pustá dedina (Pustá dedina)

SL Slovenska: Pusta vas

SM Samoan: nuu tuufua

SN Shona: Musha une dongo

SO Somaliska: Tuulo cidla ah

SQ Albanska: Fshati i shkretë (Fshati i shkretë)

SR Serbiska: Пусто село (Pusto selo)

ST Sesotho: Motse o lesupi

SU Sundanesiska: Désa sepi (Désa sepi)

SW Swahili: Kijiji cha ukiwa

TA Tamil: பாழடைந்த கிராமம் (pāḻaṭainta kirāmam)

TE Telugu: నిర్జన గ్రామం (nirjana grāmaṁ)

TG Tadzjikiska: Деҳаи харобшуда (Deҳai harobšuda)

TH Thailändska: หมู่บ้านรกร้าง (h̄mū̀b̂ān rkr̂āng)

TI Tigrinya: ምድረበዳ ቁሸት። (ምdīrēbēda ቁshētī።)

TK Turkmeniska: Çöl obasy (Çöl obasy)

TL Tagalog: Tiwangwang nayon

TR Turkiska: ıssız köy (ıssız köy)

TS Tsonga: Ximutana lexi nga riki na nchumu

TT Tatariska: Чүл авылы (Čүl avyly)

UG Uiguriska: چۆللۈك كەنتى (cẖۆllۈk kەnty̱)

UK Ukrainska: Безлюдне село (Bezlûdne selo)

UR Urdu: ویران گاؤں (wy̰rạn gạw̉ں)

UZ Uzbekiska: Kimsasiz qishloq

VI Vietnamesiska: ngôi làng hoang vắng (ngôi làng hoang vắng)

XH Xhosa: Ilali eyinkangala

YI Jiddisch: וויסט דאָרף (wwyst dʼárp)

YO Yoruba: Abule ahoro

ZH Kinesiska: 荒凉的村庄 (huāng liáng de cūn zhuāng)

ZU Zulu: Idolobhana eliyincithakalo

Exempel på användning av Ödetorp

Ett Ödetorp har brunnit ner utanför Ljungbyholm., Källa: Barometern (2016-12-10).

. - Vissa delar av området ser ut som vid ett Ödetorp där allt har vuxit igen, Källa: Oskarshamnstidningen (2020-05-15).

I årets "Sommar med Ernst" renoverar Ernst Kirchsteiger ett litet Ödetorp i, Källa: Karlskoga tidning (2015-06-18).

Där finns myren och en del Ödetorp., Källa: Smålandsposten (2014-09-25).

Han berättar att det inte bara är Ödetorp som de fun nit under arbetets gång, Källa: Oskarshamnstidningen (2021-08-23).

”Vid en skogsvandring i Mangskog fann jag detta Ödetorp" berättar Anette Palm, Källa: Arvika nyheter (2014-06-27).

Ödetorp med, Källa: Östersundsposten (2015-09-22).

träffas vi pä en gammal banvall, vid ett fornminne, en bad plats eller ett Ödetorp, Källa: Smålandsposten (2018-07-16).

erläggas för Ällonö med underlydande 10,000 Rdr, för Wreta 4,000 Rdr, för Ödetorp, Källa: Norrköpings tidningar (1867-07-06).

För ungefär en månad sedan brann ett Ödetorp på samma fastighet., Källa: Barometern (2017-10-19).

erlägga» för Ällonö med underlydande 10,000 Rdr, för Wreta 4.000 Rdr, för Ödetorp, Källa: Norrköpings tidningar (1867-06-20).

fotograferad av Christina Kihlstadius, tätt följd av Annette Palms bild inifrån ett Ödetorp, Källa: Arvika nyheter (2014-06-27).

Egendomarne utbjuda» först, hwar fig i ofwan angtfna ordning, derefter Wreta °ch Ödetorp, Källa: Norrköpings tidningar (1867-06-08).

Fern anhållna efter brand i Ödetorp, Källa: Barometern (2016-12-14).

markslador, Ödetorp eller gamla jord källare., Källa: Kristianstadsbladet (2014-02-28).

Ett Ödetorp norr om Karl skoga totalförstördes i en brand natten mot lör dag, Källa: Karlskoga tidning (2018-02-19).

Motivet är nämligen ett Ödetorp under en kraft ledning., Källa: Karlskoga tidning (2019-04-15).

Fastighetsbet: Ödetorp 1:2 Säljare: Karlsson Bertil Torsten och Karlsson Birgit, Källa: Karlskoga tidning (2019-05-15).

Ödetorp. Säljes förmånligt., Källa: Smålandsposten (2014-04-14).

Många Ödetorp vi passera de då, har rustats upp till fritidshus., Källa: Oskarshamnstidningen (2017-05-19).

Vad rimmar på Ödetorp?

Följer efter Ödetorp

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ödetorp. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 131 gånger och uppdaterades senast kl. 13:48 den 17 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?