Bygdemålsord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Bygdemålsord?

Bygdemålsord är ord som används i specifika bygderegioner eller dialekter och kan skilja sig från standardiserade former av samma ord. Dessa ord kan också kallas dialektala ord eller regionala ord.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Bygdemålsord

Antonymer (motsatsord) till Bygdemålsord

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Bygdemålsord

Bild av bygdemålsord

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Bygdemålsord?

AF Afrikaans: Dorpswoorde

AK Twi: Akuraa ase nsɛmfua

AM Amhariska: የመንደር ቃላት (yēmēnīdērī qalatī)

AR Arabiska: كلمات القرية (klmạt ạlqryẗ)

AS Assamiska: গাঁৱৰ শব্দ (gām̐rara śabda)

AY Aymara: Ayllu arunaka

AZ Azerbajdzjanska: Kənd sözləri (Kənd sözləri)

BE Vitryska: Вясковыя словы (Vâskovyâ slovy)

BG Bulgariska: Селски думи (Selski dumi)

BHO Bhojpuri: गाँव के शब्द (gām̐va kē śabda)

BM Bambara: Dugu daɲɛw

BN Bengaliska: গ্রামের শব্দ (grāmēra śabda)

BS Bosniska: Seoske riječi (Seoske riječi)

CA Katalanska: Paraules de poble

CEB Cebuano: Mga pulong sa baryo

CKB Kurdiska: وشەکانی گوند (wsẖەḵạny̰ gwnd)

CO Korsikanska: Parole di paese

CS Tjeckiska: Vesnická slova (Vesnická slova)

CY Walesiska: Geiriau pentref

DA Danska: Landsbyens ord

DE Tyska: Dorfwörter (Dorfwörter)

DOI Dogri: ग्रां दे शब्द (grāṁ dē śabda)

DV Dhivehi: ރަށުގެ ބަސްތަކެވެ (rašuge bastakeve)

EE Ewe: Kɔƒe me nyawo

EL Grekiska: Λέξεις του χωριού (Léxeis tou chōrioú)

EN Engelska: Village words

EO Esperanto: Vilaĝaj vortoj (Vilaĝaj vortoj)

ES Spanska: Palabras de pueblo

ET Estniska: Külasõnad (Külasõnad)

EU Baskiska: Herriko hitzak

FA Persiska: کلمات روستایی (ḵlmạt rwstạy̰y̰)

FI Finska: Kylän sanat (Kylän sanat)

FIL Filippinska: Mga salita sa nayon

FR Franska: Mots villageois

FY Frisiska: Doarpswurden

GA Irländska: Focail sráidbhaile (Focail sráidbhaile)

GD Skotsk gaeliska: Faclan baile

GL Galiciska: Palabras de aldea

GN Guarani: Ñe’ẽ tava’i rehegua (Ñe’ẽ tava’i rehegua)

GOM Konkani: गांवांतलीं उतरां (gānvāntalīṁ utarāṁ)

GU Gujarati: ગામડાના શબ્દો (gāmaḍānā śabdō)

HA Hausa: Kalmomin kauye

HAW Hawaiian: ʻŌlelo kauhale (ʻŌlelo kauhale)

HE Hebreiska: מילות כפר (mylwţ kpr)

HI Hindi: ग्राम शब्द (grāma śabda)

HMN Hmong: zos lus

HR Kroatiska: Seoske riječi (Seoske riječi)

HT Haitiska: Mo vilaj

HU Ungerska: Falusi szavak

HY Armeniska: Գյուղական բառեր (Gyuġakan baṙer)

ID Indonesiska: kata desa

IG Igbo: Okwu obodo

ILO Ilocano: Dagiti balikas ti purok

IS Isländska: Þorpsorð

IT Italienska: Parole di villaggio

JA Japanska: 村の言葉 (cūnno yán yè)

JV Javanesiska: Tembung desa

KA Georgiska: სოფლის სიტყვები (soplis sitʼqʼvebi)

KK Kazakiska: Ауыл сөздері (Auyl sөzderí)

KM Khmer: ពាក្យភូមិ

KN Kannada: ಹಳ್ಳಿ ಪದಗಳು (haḷḷi padagaḷu)

KO Koreanska: 마을 단어 (ma-eul dan-eo)

KRI Krio: Vilej wɔd dɛn

KU Kurdiska: Peyvên gund (Peyvên gund)

KY Kirgiziska: Айыл сөздөрү (Ajyl sөzdөrү)

LA Latin: Villa verba

LB Luxemburgiska: Duerf Wierder

LG Luganda: Ebigambo by'ekyalo

LN Lingala: Maloba ya mboka

LO Lao: ຄໍາບ້ານ

LT Litauiska: Kaimo žodžiai (Kaimo žodžiai)

LUS Mizo: Khaw thumal

LV Lettiska: Ciema vārdi (Ciema vārdi)

MAI Maithili: गामक शब्द (gāmaka śabda)

MG Madagaskar: Teny vohitra

MI Maori: Nga kupu kainga

MK Makedonska: Селски зборови (Selski zborovi)

ML Malayalam: ഗ്രാമീണ വാക്കുകൾ (grāmīṇa vākkukaൾ)

MN Mongoliska: Тосгоны үгс (Tosgony үgs)

MR Marathi: गाव शब्द (gāva śabda)

MS Malajiska: kata kampung

MT Maltesiska: Kliem raħal

MY Myanmar: ရွာစကား (rwarhcakarr)

NE Nepalesiska: गाउँका शब्दहरू (gā'um̐kā śabdaharū)

NL Holländska: dorpswoorden

NO Norska: Landsbyens ord

NSO Sepedi: Mantšu a motse (Mantšu a motse)

NY Nyanja: Mawu akumudzi

OM Oromo: Jechoota gandaa

OR Odia: ଗାଁ ଶବ୍ଦ | (gām̐ śabda |)

PA Punjabi: ਪਿੰਡ ਦੇ ਸ਼ਬਦ (piḍa dē śabada)

PL Polska: Wioska słowa

PS Pashto: د کلي کلمې (d ḵly ḵlmې)

PT Portugisiska: Palavras da aldeia

QU Quechua: Ayllu simikuna

RO Rumänska: Cuvinte din sat

RU Ryska: Деревенские слова (Derevenskie slova)

RW Kinyarwanda: Amagambo yo mucyaro

SA Sanskrit: ग्रामशब्दाः (grāmaśabdāḥ)

SD Sindhi: ڳوٺ جا لفظ (ڳwٺ jạ lfẓ)

SI Singalesiska: ගමේ වචන (ගමේ වචන)

SK Slovakiska: Dedinské slová (Dedinské slová)

SL Slovenska: Vaške besede (Vaške besede)

SM Samoan: Upu a nuu

SN Shona: Mazwi emumusha

SO Somaliska: Erayada tuulada

SQ Albanska: Fjalë fshati (Fjalë fshati)

SR Serbiska: Сеоске речи (Seoske reči)

ST Sesotho: Mantsoe a motse

SU Sundanesiska: kecap désa (kecap désa)

SW Swahili: Maneno ya kijiji

TA Tamil: கிராமத்து வார்த்தைகள் (kirāmattu vārttaikaḷ)

TE Telugu: పల్లె పదాలు (palle padālu)

TG Tadzjikiska: Суханони деха (Suhanoni deha)

TH Thailändska: คำหมู่บ้าน (khả h̄mū̀b̂ān)

TI Tigrinya: ናይ ዓዲ ቃላት (nayī ʾadi qalatī)

TK Turkmeniska: Oba sözleri (Oba sözleri)

TL Tagalog: Mga salita sa nayon

TR Turkiska: köy kelimeleri (köy kelimeleri)

TS Tsonga: Marito ya muganga

TT Tatariska: Авыл сүзләре (Avyl sүzləre)

UG Uiguriska: يېزا سۆزلىرى (yېzạ sۆzly̱ry̱)

UK Ukrainska: Сільські слова (Sílʹsʹkí slova)

UR Urdu: گاؤں کے الفاظ (gạw̉ں ḵے ạlfạẓ)

UZ Uzbekiska: Qishloq so'zlari

VI Vietnamesiska: Từ làng (Từ làng)

XH Xhosa: Amagama elali

YI Jiddisch: ווילידזש ווערטער (wwylydzş wwʻrtʻr)

YO Yoruba: Awọn ọrọ abule (Awọn ọrọ abule)

ZH Kinesiska: 村话 (cūn huà)

ZU Zulu: Amagama esigodi

Exempel på användning av Bygdemålsord

Deras ” uppgift skulle vara att insamla bygdemålsord och att i andra af seenden, Källa: Norra Skåne (1897-05-12).

utgifningen, hade det tvif velsutan varit till gagns, örn några svår förståeliga bygdemålsord, Källa: Upsala nya tidning (1897-05-03).

landsmål» 1 »folkmål» förledts att i listan öfver svenska ord plocka in en massa bygdemålsord, Källa: Svenska dagbladet (1893-07-01).

Följer efter Bygdemålsord

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Bygdemålsord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 131 gånger och uppdaterades senast kl. 22:00 den 8 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?