Bygdemålsord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Bygdemålsord?
Bygdemålsord är ord som används i specifika bygderegioner eller dialekter och kan skilja sig från standardiserade former av samma ord. Dessa ord kan också kallas dialektala ord eller regionala ord.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Bygdemålsord
Antonymer (motsatsord) till Bygdemålsord
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Bygdemålsord

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).
Översättningar av Bygdemålsord?
AF Afrikaans: Dorpswoorde
AK Twi: Akuraa ase nsɛmfua
AM Amhariska: የመንደር ቃላት (yēmēnīdērī qalatī)
AR Arabiska: كلمات القرية (klmạt ạlqryẗ)
AS Assamiska: গাঁৱৰ শব্দ (gām̐rara śabda)
AY Aymara: Ayllu arunaka
AZ Azerbajdzjanska: Kənd sözləri (Kənd sözləri)
BE Vitryska: Вясковыя словы (Vâskovyâ slovy)
BG Bulgariska: Селски думи (Selski dumi)
BHO Bhojpuri: गाँव के शब्द (gām̐va kē śabda)
BM Bambara: Dugu daɲɛw
BN Bengaliska: গ্রামের শব্দ (grāmēra śabda)
BS Bosniska: Seoske riječi (Seoske riječi)
CA Katalanska: Paraules de poble
CEB Cebuano: Mga pulong sa baryo
CKB Kurdiska: وشەکانی گوند (wsẖەḵạny̰ gwnd)
CO Korsikanska: Parole di paese
CS Tjeckiska: Vesnická slova (Vesnická slova)
CY Walesiska: Geiriau pentref
DA Danska: Landsbyens ord
DE Tyska: Dorfwörter (Dorfwörter)
DOI Dogri: ग्रां दे शब्द (grāṁ dē śabda)
DV Dhivehi: ރަށުގެ ބަސްތަކެވެ (rašuge bastakeve)
EE Ewe: Kɔƒe me nyawo
EL Grekiska: Λέξεις του χωριού (Léxeis tou chōrioú)
EN Engelska: Village words
EO Esperanto: Vilaĝaj vortoj (Vilaĝaj vortoj)
ES Spanska: Palabras de pueblo
ET Estniska: Külasõnad (Külasõnad)
EU Baskiska: Herriko hitzak
FA Persiska: کلمات روستایی (ḵlmạt rwstạy̰y̰)
FI Finska: Kylän sanat (Kylän sanat)
FIL Filippinska: Mga salita sa nayon
FR Franska: Mots villageois
FY Frisiska: Doarpswurden
GA Irländska: Focail sráidbhaile (Focail sráidbhaile)
GD Skotsk gaeliska: Faclan baile
GL Galiciska: Palabras de aldea
GN Guarani: Ñe’ẽ tava’i rehegua (Ñe’ẽ tava’i rehegua)
GOM Konkani: गांवांतलीं उतरां (gānvāntalīṁ utarāṁ)
GU Gujarati: ગામડાના શબ્દો (gāmaḍānā śabdō)
HA Hausa: Kalmomin kauye
HAW Hawaiian: ʻŌlelo kauhale (ʻŌlelo kauhale)
HE Hebreiska: מילות כפר (mylwţ kpr)
HI Hindi: ग्राम शब्द (grāma śabda)
HMN Hmong: zos lus
HR Kroatiska: Seoske riječi (Seoske riječi)
HT Haitiska: Mo vilaj
HU Ungerska: Falusi szavak
HY Armeniska: Գյուղական բառեր (Gyuġakan baṙer)
ID Indonesiska: kata desa
IG Igbo: Okwu obodo
ILO Ilocano: Dagiti balikas ti purok
IS Isländska: Þorpsorð
IT Italienska: Parole di villaggio
JA Japanska: 村の言葉 (cūnno yán yè)
JV Javanesiska: Tembung desa
KA Georgiska: სოფლის სიტყვები (soplis sitʼqʼvebi)
KK Kazakiska: Ауыл сөздері (Auyl sөzderí)
KM Khmer: ពាក្យភូមិ
KN Kannada: ಹಳ್ಳಿ ಪದಗಳು (haḷḷi padagaḷu)
KO Koreanska: 마을 단어 (ma-eul dan-eo)
KRI Krio: Vilej wɔd dɛn
KU Kurdiska: Peyvên gund (Peyvên gund)
KY Kirgiziska: Айыл сөздөрү (Ajyl sөzdөrү)
LA Latin: Villa verba
LB Luxemburgiska: Duerf Wierder
LG Luganda: Ebigambo by'ekyalo
LN Lingala: Maloba ya mboka
LO Lao: ຄໍາບ້ານ
LT Litauiska: Kaimo žodžiai (Kaimo žodžiai)
LUS Mizo: Khaw thumal
LV Lettiska: Ciema vārdi (Ciema vārdi)
MAI Maithili: गामक शब्द (gāmaka śabda)
MG Madagaskar: Teny vohitra
MI Maori: Nga kupu kainga
MK Makedonska: Селски зборови (Selski zborovi)
ML Malayalam: ഗ്രാമീണ വാക്കുകൾ (grāmīṇa vākkukaൾ)
MN Mongoliska: Тосгоны үгс (Tosgony үgs)
MR Marathi: गाव शब्द (gāva śabda)
MS Malajiska: kata kampung
MT Maltesiska: Kliem raħal
MY Myanmar: ရွာစကား (rwarhcakarr)
NE Nepalesiska: गाउँका शब्दहरू (gā'um̐kā śabdaharū)
NL Holländska: dorpswoorden
NO Norska: Landsbyens ord
NSO Sepedi: Mantšu a motse (Mantšu a motse)
NY Nyanja: Mawu akumudzi
OM Oromo: Jechoota gandaa
OR Odia: ଗାଁ ଶବ୍ଦ | (gām̐ śabda |)
PA Punjabi: ਪਿੰਡ ਦੇ ਸ਼ਬਦ (piḍa dē śabada)
PL Polska: Wioska słowa
PS Pashto: د کلي کلمې (d ḵly ḵlmې)
PT Portugisiska: Palavras da aldeia
QU Quechua: Ayllu simikuna
RO Rumänska: Cuvinte din sat
RU Ryska: Деревенские слова (Derevenskie slova)
RW Kinyarwanda: Amagambo yo mucyaro
SA Sanskrit: ग्रामशब्दाः (grāmaśabdāḥ)
SD Sindhi: ڳوٺ جا لفظ (ڳwٺ jạ lfẓ)
SI Singalesiska: ගමේ වචන (ගමේ වචන)
SK Slovakiska: Dedinské slová (Dedinské slová)
SL Slovenska: Vaške besede (Vaške besede)
SM Samoan: Upu a nuu
SN Shona: Mazwi emumusha
SO Somaliska: Erayada tuulada
SQ Albanska: Fjalë fshati (Fjalë fshati)
SR Serbiska: Сеоске речи (Seoske reči)
ST Sesotho: Mantsoe a motse
SU Sundanesiska: kecap désa (kecap désa)
SW Swahili: Maneno ya kijiji
TA Tamil: கிராமத்து வார்த்தைகள் (kirāmattu vārttaikaḷ)
TE Telugu: పల్లె పదాలు (palle padālu)
TG Tadzjikiska: Суханони деха (Suhanoni deha)
TH Thailändska: คำหมู่บ้าน (khả h̄mū̀b̂ān)
TI Tigrinya: ናይ ዓዲ ቃላት (nayī ʾadi qalatī)
TK Turkmeniska: Oba sözleri (Oba sözleri)
TL Tagalog: Mga salita sa nayon
TR Turkiska: köy kelimeleri (köy kelimeleri)
TS Tsonga: Marito ya muganga
TT Tatariska: Авыл сүзләре (Avyl sүzləre)
UG Uiguriska: يېزا سۆزلىرى (yېzạ sۆzly̱ry̱)
UK Ukrainska: Сільські слова (Sílʹsʹkí slova)
UR Urdu: گاؤں کے الفاظ (gạw̉ں ḵے ạlfạẓ)
UZ Uzbekiska: Qishloq so'zlari
VI Vietnamesiska: Từ làng (Từ làng)
XH Xhosa: Amagama elali
YI Jiddisch: ווילידזש ווערטער (wwylydzş wwʻrtʻr)
YO Yoruba: Awọn ọrọ abule (Awọn ọrọ abule)
ZH Kinesiska: 村话 (cūn huà)
ZU Zulu: Amagama esigodi
Exempel på användning av Bygdemålsord
Deras ” uppgift skulle vara att insamla bygdemålsord och att i andra af seenden, Källa: Norra Skåne (1897-05-12).
utgifningen, hade det tvif velsutan varit till gagns, örn några svår förståeliga bygdemålsord, Källa: Upsala nya tidning (1897-05-03).
landsmål» 1 »folkmål» förledts att i listan öfver svenska ord plocka in en massa bygdemålsord, Källa: Svenska dagbladet (1893-07-01).
Följer efter Bygdemålsord
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Bygdemålsord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 191 gånger och uppdaterades senast kl. 22:00 den 8 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?