Frekvent - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Frekvent?
Frekvent betyder att något förekommer eller sker mycket ofta eller regelbundet. Det kan också beskriva något som är vanligt eller förekommer i hög frekvens.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Hur uttalas Frekvent?
Uttalas som [frekvẹn:t] rent fonetiskt.
Synonymer till Frekvent
Antonymer (motsatsord) till Frekvent
Ordklasser för Frekvent
Adjektiv (talar om hur substantiven ser ut)
Adverb (berättar något om ett adjektiv, verb eller annat adverb)
Bild av Frekvent

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).
Översättningar av Frekvent?
AF Afrikaans: Gereeld
AK Twi: Ntɛm
AM Amhariska: ተደጋጋሚ (tēdēgagami)
AR Arabiska: متكرر (mtkrr)
AS Assamiska: সঘনাই (saghanā'i)
AY Aymara: Sapakuti
AZ Azerbajdzjanska: Tez-tez
BE Vitryska: Частыя (Častyâ)
BG Bulgariska: Често срещан (Često sreŝan)
BHO Bhojpuri: बार-बार (bāra-bāra)
BM Bambara: Kuma caman
BN Bengaliska: ঘন ঘন (ghana ghana)
BS Bosniska: Često (Često)
CA Katalanska: Freqüent (Freqüent)
CEB Cebuano: Kanunay
CKB Kurdiska: چەندبارە (cẖەndbạrە)
CO Korsikanska: Frequenti
CS Tjeckiska: Časté (Časté)
CY Walesiska: mynych
DA Danska: Hyppig
DE Tyska: Häufig (Häufig)
DOI Dogri: अक्सर (aksara)
DV Dhivehi: ވަރަށް އަވަސް އަވަހަށް (varaš ‘avas ‘avahaš)
EE Ewe: Edziedzi
EL Grekiska: Συχνάζω (Sychnázō)
EN Engelska: Frequent
EO Esperanto: Ofta
ES Spanska: Frecuente
ET Estniska: Sage
EU Baskiska: Maiz
FA Persiska: زود زود (zwd zwd)
FI Finska: Usein
FIL Filippinska: Madalas
FR Franska: Fréquent (Fréquent)
FY Frisiska: Frekwint
GA Irländska: Go minic
GD Skotsk gaeliska: tric
GL Galiciska: Frecuente
GN Guarani: Jepiguáva (Jepiguáva)
GOM Konkani: सतत (satata)
GU Gujarati: વારંવાર (vāranvāra)
HA Hausa: Yawaita
HAW Hawaiian: pinepine
HE Hebreiska: תָכוּף (ţákẇp)
HI Hindi: अक्सर (aksara)
HMN Hmong: Nquag
HR Kroatiska: Često (Često)
HT Haitiska: Souvan
HU Ungerska: Gyakori
HY Armeniska: Հաճախակի (Hačaxaki)
ID Indonesiska: Sering
IG Igbo: Ugboro ugboro
ILO Ilocano: Masansan
IS Isländska: Tíðar (Tíðar)
IT Italienska: Frequente
JA Japanska: 頻繁 (pín fán)
JV Javanesiska: Kerep
KA Georgiska: ხშირი (khshiri)
KK Kazakiska: Жиі (Žií)
KM Khmer: ញឹកញាប់
KN Kannada: ಆಗಾಗ್ಗೆ (āgāgge)
KO Koreanska: 잦은 (jaj-eun)
KRI Krio: Bɔku
KU Kurdiska: Pircarane
KY Kirgiziska: Тез-тез (Tez-tez)
LA Latin: Frequens
LB Luxemburgiska: Heefeg
LG Luganda: Buli kaseera
LN Lingala: Mbala na mbala
LO Lao: ເລື້ອຍໆ
LT Litauiska: Dažnas (Dažnas)
LUS Mizo: Fo
LV Lettiska: Bieži (Bieži)
MAI Maithili: बारबार (bārabāra)
MG Madagaskar: matetika
MI Maori: He auau
MK Makedonska: Зачестени (Začesteni)
ML Malayalam: പതിവ് (pativ)
MN Mongoliska: Байнга (Bajnga)
MR Marathi: वारंवार (vāranvāra)
MS Malajiska: Kerap
MT Maltesiska: Frekwenti
MY Myanmar: မကြာခဏ (makyaarhkan)
NE Nepalesiska: बारम्बार (bārambāra)
NL Holländska: Veel voorkomend
NO Norska: Hyppig
NSO Sepedi: Gantši (Gantši)
NY Nyanja: Nthawi zambiri
OM Oromo: Irradeddeebii
OR Odia: ବାରମ୍ବାର | (bārambāra |)
PA Punjabi: ਵਾਰ-ਵਾਰ (vāra-vāra)
PL Polska: Częsty (Częsty)
PS Pashto: مکرر (mḵrr)
PT Portugisiska: Freqüente (Freqüente)
QU Quechua: Sapa kuti
RO Rumänska: Frecvent
RU Ryska: Частый (Častyj)
RW Kinyarwanda: Kenshi
SA Sanskrit: बारंबार (bārambāra)
SD Sindhi: بار بار (bạr bạr)
SI Singalesiska: නිතර
SK Slovakiska: Časté (Časté)
SL Slovenska: Pogosto
SM Samoan: Fa'atele
SN Shona: Kakawanda
SO Somaliska: Soo noqnoqda
SQ Albanska: Të shpeshta (Të shpeshta)
SR Serbiska: Често (Često)
ST Sesotho: Khafetsa
SU Sundanesiska: remen
SW Swahili: Mara kwa mara
TA Tamil: அடிக்கடி (aṭikkaṭi)
TE Telugu: తరచుగా (taracugā)
TG Tadzjikiska: зуд-зуд (zud-zud)
TH Thailändska: บ่อย (b̀xy)
TI Tigrinya: ብተደጋጋሚ (bītēdēgagami)
TK Turkmeniska: Quygy-ýygydan (Quygy-ýygydan)
TL Tagalog: Madalas
TR Turkiska: Sık
TS Tsonga: Nkarhi na nkarhi
TT Tatariska: Еш (Eš)
UG Uiguriska: دائىم (dạỷy̱m)
UK Ukrainska: часті (častí)
UR Urdu: بار بار (bạr bạr)
UZ Uzbekiska: Tez-tez
VI Vietnamesiska: Thường xuyên (Thường xuyên)
XH Xhosa: Rhoqo
YI Jiddisch: אָפט (ʼápt)
YO Yoruba: Loorekoore
ZH Kinesiska: 频繁 (pín fán)
ZU Zulu: Njalo
Exempel på användning av Frekvent
övervakning från länssty relsen efter enskilda ska degörelser. - Men fortsätter det frekvent, Källa: Smålandsposten (2018-01-03).
Lind och fortsätter: - Vi bor i en stad där det finns mycket musik, men ingen frekvent, Källa: Kristianstadsbladet (2014-08-22).
Repetition - kränkningarna sker återkommande över tid, det ska vara mer frekvent, Källa: Västerbottenskuriren (2022-06-02).
Frekvent inhoppare. Gör annars: Spelat och spelar i många sammanhang., Källa: Oskarshamnstidningen (2018-12-21).
Många skottförsök indikerar att laget mer frekvent är i of fensiv zon, oftare, Källa: Oskarshamnstidningen (2020-12-10).
Socialstyrelsen nyligen ut med, men det är få fastighetsägare som gör en så frekvent, Källa: Västerbottenskuriren (2013-08-14).
•ÄDet RMak ✓ / behövs en frekvent kontakt och kommuni kation i ett lång distansförhållande, Källa: Upsala nya tidning (2015-05-10).
De senaste tio åren har det blivit mer frekvent och sedan 2011 använder han, Källa: Vimmerby tidning (2016-05-26).
Detta till sammans med en frekvent och seriös myndighetsutöv ning med regelkontroll, Källa: Norrbottens kuriren (2020-08-28).
Däremot förekommer inte sjukvården lika frekvent i den rikspolitiska debatten, Källa: Östersundsposten (2014-08-04).
Erbjudandet kom från - ska erkän nas - en ganska frekvent besökt butikskedja, Källa: Smålandsposten (2015-07-11).
elever är ambitiösa och vetgiriga och att de förutom vuxenutbildningen ock så frekvent, Källa: Avesta tidning (2017-04-12).
Allt talar för att svenska trafikanter kommer att få finna sig i ett frekvent, Källa: Kristianstadsbladet (2015-03-20).
Sedan har jag varit ganska frekvent i Sve rige och bland annat jobbat med Loud, Källa: Västerbottenskuriren (2022-02-19).
frågar reporter Klara Stefansson frekvent örn allt hon diskar., Källa: Västerbottenskuriren (2014-07-18).
Alltför frekvent har jag kunna både höra och läsa meningar som ”Alli ansen firar, Källa: Smålandsposten (2014-09-15).
. - De signaler vi kan gå på är om en kund tränar väldigt frekvent, kanske flera, Källa: Norrbottens kuriren (2015-01-03).
Kommunen utnyttjar bi larna i allt högre grad och hon beskriver det som ”väldigt frekvent, Källa: Smålandsposten (2016-05-04).
Böjningar av Frekvent
Adjektiv
Böjningar av frekvent | Positiv | Komparativ | Superlativ | |
---|---|---|---|---|
Attributivt | ||||
Obestämdsingular | Utrum | frekvent | frekventare | |
Neutrum | frekvent | |||
Bestämdsingular | Maskulinum | frekvente | frekventaste | |
Alla | frekventa | |||
Plural | frekventa | |||
Predikativt | ||||
Singular | Utrum | frekvent | frekventare | frekventast |
Neutrum | frekvent | |||
Plural | frekventa | |||
Kompareras alternativt med mer och mest. | ||||
Adverbavledning | (frekvent)? |
Vad rimmar på Frekvent?
Frekvent i sammansättningar
Alternativa former av Frekvent
Frekvent, Frekventare, Frekvent, Frekvente, Frekventaste, Frekventa, Frekventa, Frekvent, Frekventare, Frekventast, Frekvent, Frekventa, Frekvent?
Följer efter Frekvent
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Frekvent. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 464 gånger och uppdaterades senast kl. 09:15 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?