Gå i land med - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Gå i land med?
1. Gå i land med en båt eller färja - att kliva av och gå iland efter att ha rest över vatten.
2. Gå i land med en affär - att slutföra en affär, t.ex. att sälja en produkt eller tjänst till en kund.
3. Gå i land med ett projekt - att avsluta ett projekt och nå de förväntade resultaten.
4. Gå i land med en idé - att genomföra och lyckas med en idé som man har haft.
Sammanfattningsvis kan "gå i land med" betyda att man genomför eller avslutar något på ett framgångsrikt sätt.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Gå i land med
Antonymer (motsatsord) till Gå i land med
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Gå i land med
Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).
Översättningar av Gå i land med?
AF Afrikaans: Gaan aan wal met
AK Twi: Kɔ mpoano ne
AM Amhariska: ጋር ወደ ባሕሩ ዳርቻ ይሂዱ (garī wēdē bahhīru darīca yīhidu)
AR Arabiska: الذهاب إلى الشاطئ مع (ạldẖhạb ạ̹ly̱ ạlsẖạṭỷ mʿ)
AS Assamiska: লগত পাৰলৈ যাওক (lagata pāralai yā'ōka)
AY Aymara: Ukhama quta thiyaru saraña (Ukhama quta thiyaru saraña)
AZ Azerbajdzjanska: ilə sahilə çıxın (ilə sahilə çıxın)
BE Vitryska: Выйсці на бераг с (Vyjscí na berag s)
BG Bulgariska: Слезте на брега с (Slezte na brega s)
BHO Bhojpuri: साथ किनारे पर जाइए (sātha kinārē para jā'i'ē)
BM Bambara: Taga kɔgɔjida la ni
BN Bengaliska: সঙ্গে তীরে যান (saṅgē tīrē yāna)
BS Bosniska: Idite na obalu sa
CA Katalanska: Anar a terra amb
CEB Cebuano: Adto sa baybayon uban sa
CKB Kurdiska: لەگەڵ... (lەgەڵ...)
CO Korsikanska: Andate a terra cun
CS Tjeckiska: Jděte na břeh s (Jděte na břeh s)
CY Walesiska: Ewch i'r lan gyda
DA Danska: Gå i land med (Gå i land med)
DE Tyska: Gehen Sie mit an Land
DOI Dogri: साथ किनारे जाओ (sātha kinārē jā'ō)
DV Dhivehi: ގޮވައިގެން ފަރަށް ދާށެވެ (gova‘igen faraš dāševe)
EE Ewe: Yi ƒuta kple
EL Grekiska: Πηγαίνετε στη στεριά με (Pēgaínete stē steriá me)
EN Engelska: Go ashore with
EO Esperanto: Iru alborden kun
ES Spanska: ir a tierra con
ET Estniska: Mine koos kaldale
EU Baskiska: Lehorrera joan
FA Persiska: برو به ساحل با (brw bh sạḥl bạ)
FI Finska: Mene maihin kanssa
FIL Filippinska: Pumunta sa pampang kasama
FR Franska: Débarquez avec (Débarquez avec)
FY Frisiska: Gean oan lân mei (Gean oan lân mei)
GA Irländska: Téigh i dtír le (Téigh i dtír le)
GD Skotsk gaeliska: Rach air tìr le (Rach air tìr le)
GL Galiciska: Vaia a terra con
GN Guarani: Eho yvýpe hendive (Eho yvýpe hendive)
GOM Konkani: घेवन दर्यादेगेर वचचें (ghēvana daryādēgēra vacacēṁ)
GU Gujarati: સાથે કિનારે જાઓ (sāthē kinārē jā'ō)
HA Hausa: Ku tafi bakin teku da
HAW Hawaiian: Hele i uka me
HE Hebreiska: לך לחוף עם (lk lẖwp ʻm)
HI Hindi: के साथ तट पर जाओ (kē sātha taṭa para jā'ō)
HMN Hmong: Mus rau ntug dej nrog
HR Kroatiska: Idite na obalu s
HT Haitiska: Ale sou rivaj ak
HU Ungerska: Menj a partra vele
HY Armeniska: հետ ափ դուրս գալ (het apʻ durs gal)
ID Indonesiska: Pergi ke darat dengan
IG Igbo: Soro ya gaa n'ikpere mmiri
ILO Ilocano: Mapanka iti takdang a kaduana
IS Isländska: Farðu í land með (Farðu í land með)
IT Italienska: Vai a terra con
JA Japanska: 一緒に上陸 (yī xùni shàng lù)
JV Javanesiska: Menyang dharat karo
KA Georgiska: წადი ნაპირთან ერთად (tsʼadi napʼirtan ertad)
KK Kazakiska: -мен жағаға шығыңыз (-men žaġaġa šyġyңyz)
KM Khmer: ទៅច្រាំងជាមួយ
KN Kannada: ಜೊತೆ ದಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ (jote daḍakke hōgi)
KO Koreanska: 함께 해변으로 가다 (hamkke haebyeon-eulo gada)
KRI Krio: Go ashore wit
KU Kurdiska: Bi bejê re biçin (Bi bejê re biçin)
KY Kirgiziska: менен жээкке чык (menen žéékke čyk)
LA Latin: Ad terram cum
LB Luxemburgiska: Gitt un d'Land mat
LG Luganda: Genda ku lukalu ne...
LN Lingala: Kende na libongo na
LO Lao: ໄປຝັ່ງກັບ
LT Litauiska: Išlipk į krantą su (Išlipk į krantą su)
LUS Mizo: Ashore-ah kal rawh
LV Lettiska: Iet krastā ar (Iet krastā ar)
MAI Maithili: संग किनार पर जाउ (saṅga kināra para jā'u)
MG Madagaskar: Mandehana an-tanety miaraka amin'ny
MI Maori: Haere ki uta me
MK Makedonska: Одете на брегот со (Odete na bregot so)
ML Malayalam: കൂടെ കരയിലേക്ക് പോകുക (kūṭe karayilēkk pēākuka)
MN Mongoliska: Хамт эрэг дээр гар (Hamt érég déér gar)
MR Marathi: सह किनाऱ्यावर जा (saha kināṟyāvara jā)
MS Malajiska: Pergi ke darat dengan
MT Maltesiska: Mur l-art ma
MY Myanmar: ကမ်းပေါ်တက် (kampawtaat)
NE Nepalesiska: साथ किनारमा जानुहोस् (sātha kināramā jānuhōs)
NL Holländska: Ga aan wal met
NO Norska: Gå i land med (Gå i land med)
NSO Sepedi: Eya lebopong ka
NY Nyanja: Pitani kumtunda ndi
OM Oromo: Waliin qarqara galaanaa deemaa
OR Odia: ସହିତ କୂଳକୁ ଯାଅ | (sahita kūḷaku yā'a |)
PA Punjabi: ਨਾਲ ਕੰਢੇ ਜਾਓ (nāla kaḍhē jā'ō)
PL Polska: Zejdź na ląd z (Zejdź na ląd z)
PS Pashto: سره ساحل ته لاړ شه (srh sạḥl th lạړ sẖh)
PT Portugisiska: Vá em terra com (Vá em terra com)
QU Quechua: Qucha pataman riy con
RO Rumänska: Du-te la mal cu
RU Ryska: Сойти на берег с (Sojti na bereg s)
RW Kinyarwanda: Genda ku nkombe
SA Sanskrit: सह तटं गच्छतु (saha taṭaṁ gacchatu)
SD Sindhi: سان گڏ ڪناري تي وڃو (sạn gڏ ڪnạry ty wڃw)
SI Singalesiska: සමඟ වෙරළට යන්න
SK Slovakiska: Choďte na breh s (Choďte na breh s)
SL Slovenska: Pojdite na obalo z
SM Samoan: Alu i uta ma
SN Shona: Enda kumahombekombe pamwe
SO Somaliska: Xeebta la tag
SQ Albanska: Dilni në breg me (Dilni në breg me)
SR Serbiska: Идите на обалу са (Idite na obalu sa)
ST Sesotho: Tsamaea lebōpong le (Tsamaea lebōpong le)
SU Sundanesiska: Ka darat jeung
SW Swahili: Nenda ufukweni na
TA Tamil: உடன் கரைக்குச் செல்லுங்கள் (uṭaṉ karaikkuc celluṅkaḷ)
TE Telugu: తో ఒడ్డుకు వెళ్ళండి (tō oḍḍuku veḷḷaṇḍi)
TG Tadzjikiska: Ба соҳил биравед (Ba soҳil biraved)
TH Thailändska: ขึ้นฝั่งด้วย (k̄hụ̂n f̄ạ̀ng d̂wy)
TI Tigrinya: ምስ... (ምsī...)
TK Turkmeniska: Kenara git
TL Tagalog: Pumunta sa pampang kasama
TR Turkiska: ile karaya çıkmak (ile karaya çıkmak)
TS Tsonga: Yana eribuweni na
TT Tatariska: Ярга чык (Ârga čyk)
UG Uiguriska: قىرغاققا چىقىڭ (qy̱rgẖạqqạ cẖy̱qy̱ṉg)
UK Ukrainska: Вийти на берег с (Vijti na bereg s)
UR Urdu: کے ساتھ ساحل پر جائیں۔ (ḵے sạtھ sạḥl pr jạỷy̰ں۔)
UZ Uzbekiska: bilan qirg'oqqa chiqing
VI Vietnamesiska: Lên bờ với (Lên bờ với)
XH Xhosa: Yiya elunxwemeni kunye
YI Jiddisch: גיין צו די ברעג מיט (gyyn ẕw dy brʻg myt)
YO Yoruba: Lọ si eti okun pẹlu (Lọ si eti okun pẹlu)
ZH Kinesiska: 带着上岸 (dài zhe shàng àn)
ZU Zulu: Hamba ogwini nge
Exempel på användning av Gå i land med
Det är något vi har jobbat hårt för att gå i land med sedan sä songen tog slut, Källa: Vimmerby tidning (2021-05-10).
förutsättningar måste ges för både regio nens sjukvård och för kommunerna för att gå, Källa: Barometern (2021-02-24).
möjligen blifvande barn, och vid denna tanke undrar jag, huru du skall kunna gå, Källa: Smålandsposten (1900-04-07).
i land med uppgiften, förankra, manövrerar sig förbi blindskär, på rätt köl, Källa: Karlskoga tidning (2015-07-03).
För att gå i land med projektet "Astrid Lindgren-koden” har hon lärt sig stenografi, Källa: Upsala nya tidning (2020-03-01).
Enligt Gustav Levin var det så Sven Wollter arbetade för att gå i land med stora, Källa: Upsala nya tidning (2020-11-12).
Det kan man nog gå i land med, säger han., Källa: Västerbottenskuriren (2014-10-04).
Tanken var att gå i land med helikopter på den klip piga, hamnlösa och obebod, Källa: Upsala nya tidning (2018-03-14).
i land med., Källa: Smålandsposten (2018-06-27).
. - För att gå i land med ut redningen behöver vi prata med henne., Källa: Arvika nyheter (2016-07-13).
Vilket är helt nödvändigt för att gå i land med ett sånt projekt., Källa: Norrbottens kuriren (2016-12-09).
. - Jag trodde inte på mig själv och att jag skulle gå i land med att jobba, Källa: Västerbottenskuriren (2017-01-13).
Och att det krävs många för att gå i land med ett evene mang, leder över till, Källa: Smålandsposten (2018-12-21).
Frågan är om ”lilla” Almtu na kan gå i land med en så dan värvning., Källa: Upsala nya tidning (2014-05-10).
framtiden önskar jag att kommunen ser till att det blir fler ställen där man kan gå, Källa: Oskarshamnstidningen (2017-08-10).
otroligt svängig och rytmisk så det krävs en solist på Samuels nivå för att gå, Källa: Upsala nya tidning (2018-03-12).
och en vattendom för att gå i land med arbetet., Källa: Vimmerby tidning (2018-07-21).
Följer efter Gå i land med
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Gå i land med. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 145 gånger och uppdaterades senast kl. 19:35 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?