Guds boning - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Guds boning?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Guds boning
Antonymer (motsatsord) till Guds boning
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Guds boning
Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).
Översättningar av Guds boning?
AF Afrikaans: God se woning
AK Twi: Onyankopɔn tenabea
AM Amhariska: የእግዚአብሔር ማደሪያ (yēʿīግziʿēbīhherī madēriya)
AR Arabiska: دار الله (dạr ạllh)
AS Assamiska: ঈশ্বৰৰ বাসস্থান (īśbarara bāsasthāna)
AY Aymara: Diosan utapa
AZ Azerbajdzjanska: allahın məskəni
BE Vitryska: Божая абіцель (Božaâ abícelʹ)
BG Bulgariska: Божията обител (Božiâta obitel)
BHO Bhojpuri: भगवान के निवास ह (bhagavāna kē nivāsa ha)
BM Bambara: Ala ka sigiyɔrɔ
BN Bengaliska: ঈশ্বরের বাসস্থান (īśbarēra bāsasthāna)
BS Bosniska: Božije prebivalište (Božije prebivalište)
CA Katalanska: morada de Déu (morada de Déu)
CEB Cebuano: puloy-anan sa Dios
CKB Kurdiska: شوێنی نیشتەجێبوونی خودا (sẖwێny̰ ny̰sẖtەjێbwwny̰ kẖwdạ)
CO Korsikanska: a dimora di Diu
CS Tjeckiska: Boží příbytek (Boží příbytek)
CY Walesiska: cartref Duw
DA Danska: Guds bolig
DE Tyska: Gottes Wohnung
DOI Dogri: परमातमा दा वास (paramātamā dā vāsa)
DV Dhivehi: މާތްالله ގެ ވަޒަނެވެ (mātạllh ge vazaneve)
EE Ewe: Mawu ƒe nɔƒe
EL Grekiska: Η κατοικία του Θεού (Ē katoikía tou Theoú)
EN Engelska: God's abode
EO Esperanto: La loĝejo de Dio (La loĝejo de Dio)
ES Spanska: la morada de dios
ET Estniska: Jumala elukoht
EU Baskiska: Jainkoaren bizilekua
FA Persiska: سرای خدا (srạy̰ kẖdạ)
FI Finska: Jumalan asuinpaikka
FIL Filippinska: tahanan ng Diyos
FR Franska: La demeure de Dieu
FY Frisiska: Gods wenplak
GA Irländska: Cónaí Dé (Cónaí Dé)
GD Skotsk gaeliska: àite-còmhnaidh Dhè (àite-còmhnaidh Dhè)
GL Galiciska: morada de Deus
GN Guarani: Ñandejára rekoha (Ñandejára rekoha)
GOM Konkani: देवाचें निवासस्थान (dēvācēṁ nivāsasthāna)
GU Gujarati: ભગવાનનું ધામ (bhagavānanuṁ dhāma)
HA Hausa: Gidan Allah
HAW Hawaiian: ko ke Akua noho ana
HE Hebreiska: משכנו של אלוהים (mşknw şl ʼlwhym)
HI Hindi: भगवान का वास (bhagavāna kā vāsa)
HMN Hmong: Vajtswv lub chaw nyob
HR Kroatiska: Božje boravište (Božje boravište)
HT Haitiska: kay Bondye a
HU Ungerska: Isten lakhelye
HY Armeniska: Աստծո բնակավայրը (Astco bnakavayrə)
ID Indonesiska: tempat tinggal Tuhan
IG Igbo: Ebe obibi Chineke
ILO Ilocano: Pagnaedan ti Dios
IS Isländska: Guðs bústaður (Guðs bústaður)
IT Italienska: La dimora di Dio
JA Japanska: 神の住まい (shénno zhùmai)
JV Javanesiska: papanipun Gusti
KA Georgiska: ღვთის სამყოფელი (ghvtis samqʼopeli)
KK Kazakiska: құдайдың мекені (kˌұdajdyң mekení)
KM Khmer: កន្លែងស្នាក់នៅរបស់ព្រះ
KN Kannada: ದೇವರ ವಾಸಸ್ಥಾನ (dēvara vāsasthāna)
KO Koreanska: 신의 거처 (sin-ui geocheo)
KRI Krio: Na di say we Gɔd de
KU Kurdiska: Cihê Xwedê (Cihê Xwedê)
KY Kirgiziska: кудайдын жайы (kudajdyn žajy)
LA Latin: Dei habitatio
LB Luxemburgiska: Gottes Wunnsëtz (Gottes Wunnsëtz)
LG Luganda: Obutuuze bwa Katonda
LN Lingala: Esika ya kofanda ya Nzambe
LO Lao: ທີ່ພັກຂອງພຣະເຈົ້າ
LT Litauiska: Dievo buveinė (Dievo buveinė)
LUS Mizo: Pathian chenna
LV Lettiska: Dieva mājvieta (Dieva mājvieta)
MAI Maithili: भगवान् के निवास (bhagavān kē nivāsa)
MG Madagaskar: fonenan’Andriamanitra
MI Maori: Te nohoanga o te Atua
MK Makedonska: Божјото живеалиште (Božǰoto živealište)
ML Malayalam: ദൈവത്തിന്റെ വാസസ്ഥലം (daivattinṟe vāsasthalaṁ)
MN Mongoliska: бурхны орон (burhny oron)
MR Marathi: देवाचे निवासस्थान (dēvācē nivāsasthāna)
MS Malajiska: tempat tinggal Tuhan
MT Maltesiska: residenza ta’ Alla
MY Myanmar: ဘုရားတည် (bhurarrtai)
NE Nepalesiska: भगवानको बास (bhagavānakō bāsa)
NL Holländska: Gods verblijfplaats
NO Norska: Guds bolig
NSO Sepedi: Bodulo bja Modimo
NY Nyanja: Malo a Mulungu
OM Oromo: Bakka jireenyaa Waaqayyoo
OR Odia: God's ଶ୍ବରଙ୍କ ବାସସ୍ଥାନ | (God's śbaraṅka bāsasthāna |)
PA Punjabi: ਰੱਬ ਦਾ ਨਿਵਾਸ (raba dā nivāsa)
PL Polska: siedziba Boga
PS Pashto: د خدای کور (d kẖdạy̰ ḵwr)
PT Portugisiska: morada de Deus
QU Quechua: Diospa tiyasqan
RO Rumänska: sălașul lui Dumnezeu (sălașul lui Dumnezeu)
RU Ryska: обитель бога (obitelʹ boga)
RW Kinyarwanda: Aho Imana iba
SA Sanskrit: ईश्वरस्य निवासः (īśvarasya nivāsaḥ)
SD Sindhi: خدا جي جاءِ (kẖdạ jy jạʾi)
SI Singalesiska: දෙවියන්ගේ වාසස්ථානය (දෙවියන්ගේ වාසස්ථානය)
SK Slovakiska: Boží príbytok (Boží príbytok)
SL Slovenska: božje bivališče (božje bivališče)
SM Samoan: le afioaga o le Atua
SN Shona: Hugaro hwaMwari
SO Somaliska: Hoyga Eebbe
SQ Albanska: Vendbanimi i Zotit
SR Serbiska: Божије пребивалиште (Božiǰe prebivalište)
ST Sesotho: Bodulo ba Modimo
SU Sundanesiska: tempatna Allah
SW Swahili: Makazi ya Mungu
TA Tamil: கடவுளின் இருப்பிடம் (kaṭavuḷiṉ iruppiṭam)
TE Telugu: దేవుని నివాసం (dēvuni nivāsaṁ)
TG Tadzjikiska: манзили Худо (manzili Hudo)
TH Thailändska: ที่ประทับของพระเจ้า (thī̀ prathạb k̄hxng phracêā)
TI Tigrinya: መሕደሪ ኣምላኽ (mēhhīdēri ʿaምlakxī)
TK Turkmeniska: Hudaýyň mesgeni (Hudaýyň mesgeni)
TL Tagalog: tahanan ng Diyos
TR Turkiska: Tanrı'nın evi
TS Tsonga: Vutshamo bya Xikwembu
TT Tatariska: Аллаһның йорты (Allaһnyң jorty)
UG Uiguriska: خۇدانىڭ تۇرالغۇسى (kẖۇdạny̱ṉg tۇrạlgẖۇsy̱)
UK Ukrainska: Божа обитель (Boža obitelʹ)
UR Urdu: خدا کا ٹھکانہ (kẖdạ ḵạ ٹھḵạnہ)
UZ Uzbekiska: xudoning maskani
VI Vietnamesiska: Nơi ở của Chúa (Nơi ở của Chúa)
XH Xhosa: Indawo yokuhlala kaThixo
YI Jiddisch: גאָט ס וווינאָרט (gʼát s wwwynʼárt)
YO Yoruba: Ibugbe Olorun
ZH Kinesiska: 神的居所 (shén de jū suǒ)
ZU Zulu: Indawo yokuhlala kaNkulunkulu
Exempel på användning av Guds boning
På andra håll utstrålar Guds boning makt. men på Porsön liknar den mest en röd, Källa: Norrbottens kuriren (2019-10-26).
På andra håll signalerar Guds boning makt, men inte på Porsön., Källa: Norrbottens kuriren (2019-10-26).
boning få ny färg., Källa: Norrbottens kuriren (2016-10-18).
första gången på nästan fem år som all mänheten hade tillträde till denna Guds, Källa: Smålandsposten (2014-06-30).
Guds boning skulle nämligen förses med nymodig heten elektriskt ljus., Källa: Karlskoga tidning (2015-10-15).
Guds boning skulle näm ligen förses med nymodig heten elektriskt ljus., Källa: Norrbottens kuriren (2015-10-15).
Där är den höghvälfd och blånande ljus som en verklig Guds boning., Källa: Karlskoga tidning (1899-12-22).
Kyrkan ska vara Guds boning, inte makthungriga politikers verktygsbod., Källa: Norrbottens kuriren (2021-09-15).
Guds boning skulle nämligen förses med nymodigheten elektriskt ljus., Källa: Vimmerby tidning (2015-10-15).
boning vila tryggt., Källa: Västerbottenskuriren (2021-12-22).
När världen så fattas så som Guds boning, blifver äfven allt skapande ett byggande, Källa: Barometern (1906-09-17).
sömnen... och sa de: ”Detta är en plats som väcker bä van, det måste vara Guds, Källa: Vimmerby tidning (2015-03-25).
Det måste vara Guds boning, här är himlens port. ” Även un der Jesu tid på jorden, Källa: Vimmerby tidning (2017-09-29).
boning —P /u-dså (Graf ven —- Muntho (Mac raenniska — Mukåzi sia stinkande, Källa: Aftonbladet (1837-06-01).
boning i himmeln., Källa: Jämtlandsposten (1925-12-21).
kroppens och naturens la gar ware den rätta gudstjensteit; blifwe hjer> lat en GudS, Källa: Kristianstadsbladet (1874-01-05).
Häraf kunna vi sluta till, att den doftande vällukt, som skulle fylla Guds boning, Källa: Barometern (1906-10-22).
den syftade mera speciellt på Messias och hans verksamhet i världen såsom Guds, Källa: Barometern (1903-10-03).
Till , en Guds boning måste vi bedja att få vårt hjärta inredt, där Gud vä xer, Källa: Karlskoga tidning (1905-03-17).
boning") efter en ungerfl prinsessa, gift med den under ett korstag^, Källa: Barometern (1894-11-19).
Följer efter Guds boning
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Guds boning. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 211 gånger och uppdaterades senast kl. 18:59 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?