I fråga om detta - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder I fråga om detta?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till I fråga om detta
Antonymer (motsatsord) till I fråga om detta
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av I fråga om detta?
AF Afrikaans: Wat dit betref
AK Twi: Ɛdefa eyi ho no
AM Amhariska: ይህንን በተመለከተ (yīhīnīnī bētēmēlēkētē)
AR Arabiska: بخصوص هذا (bkẖṣwṣ hdẖạ)
AS Assamiska: এই সন্দৰ্ভত (ē'i sandarbhata)
AY Aymara: Uka tuqitxa
AZ Azerbajdzjanska: Bununla bağlı (Bununla bağlı)
BE Vitryska: Адносна гэтага (Adnosna gétaga)
BG Bulgariska: Относно това (Otnosno tova)
BHO Bhojpuri: एकरा बारे में (ēkarā bārē mēṁ)
BM Bambara: O ko la
BN Bengaliska: এই সংক্রান্ত (ē'i saṅkrānta)
BS Bosniska: U vezi ovoga
CA Katalanska: Respecte a això (Respecte a això)
CEB Cebuano: Mahitungod niini
CKB Kurdiska: سەبارەت بەم بابەتە (sەbạrەt bەm bạbەtە)
CO Korsikanska: Riguardu à questu (Riguardu à questu)
CS Tjeckiska: V souvislosti s tímto (V souvislosti s tímto)
CY Walesiska: Ynglŷn â hyn (Ynglŷn â hyn)
DA Danska: Angående dette (Angående dette)
DE Tyska: Was das betrifft
DOI Dogri: इस बारे च (isa bārē ca)
DV Dhivehi: މިކަމާ ގުޅޭގޮތުންނެވެ (mikamā guḷēgotunneve)
EE Ewe: Ku ɖe esia ŋu
EL Grekiska: Σχετικά με αυτό (Schetiká me autó)
EN Engelska: Regarding this
EO Esperanto: Pri tio ĉi (Pri tio ĉi)
ES Spanska: Con respecto a este
ET Estniska: Seoses sellega
EU Baskiska: Honen inguruan
FA Persiska: با توجه به این (bạ twjh bh ạy̰n)
FI Finska: Liittyen tähän (Liittyen tähän)
FIL Filippinska: Tungkol dito
FR Franska: A propos de cela
FY Frisiska: Oangeande dit
GA Irländska: Maidir leis seo
GD Skotsk gaeliska: A thaobh seo
GL Galiciska: Respecto disto
GN Guarani: Péva rehe (Péva rehe)
GOM Konkani: हाचे संबंदीं (hācē sambandīṁ)
GU Gujarati: આ અંગે (ā aṅgē)
HA Hausa: Game da wannan
HAW Hawaiian: E pili ana i keia
HE Hebreiska: לגבי זה (lgby zh)
HI Hindi: इस से सम्बन्धित (isa sē sambandhita)
HMN Hmong: Hais txog qhov no
HR Kroatiska: U vezi ovoga
HT Haitiska: Konsènan sa a (Konsènan sa a)
HU Ungerska: Ezzel kapcsolatban
HY Armeniska: Այս առնչությամբ (Ays aṙnčʻutʻyamb)
ID Indonesiska: Mengenai ini
IG Igbo: Banyere nke a
ILO Ilocano: Maipapan iti daytoy
IS Isländska: Varðandi þetta
IT Italienska: Riguardo a questo
JA Japanska: これについて (korenitsuite)
JV Javanesiska: Babagan iki
KA Georgiska: ამასთან დაკავშირებით (amastan dakʼavshirebit)
KK Kazakiska: Осыған қатысты (Osyġan kˌatysty)
KM Khmer: ទាក់ទងនឹងរឿងនេះ
KN Kannada: ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ (idakke sambandhisidante)
KO Koreanska: 이것을 고려하면 (igeos-eul golyeohamyeon)
KRI Krio: We i kam pan dis
KU Kurdiska: Têkildarî vê yekê (Têkildarî vê yekê)
KY Kirgiziska: Буга байланыштуу (Buga bajlanyštuu)
LA Latin: De hoc
LB Luxemburgiska: Iwwer dëst (Iwwer dëst)
LG Luganda: Ku nsonga eno
LN Lingala: Na oyo etali likambo oyo
LO Lao: ກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້
LT Litauiska: Kalbant apie tai
LUS Mizo: Hemi chungchangah hian
LV Lettiska: Attiecībā uz šo (Attiecībā uz šo)
MAI Maithili: एहि संबंध मे (ēhi sambandha mē)
MG Madagaskar: Mikasika izany
MI Maori: Mo tenei
MK Makedonska: Во врска со ова (Vo vrska so ova)
ML Malayalam: ഇതു സംബന്ധിച്ച് (itu sambandhicc)
MN Mongoliska: Энэ талаар (Éné talaar)
MR Marathi: याबाबत (yābābata)
MS Malajiska: Berkenaan ini
MT Maltesiska: Dwar dan
MY Myanmar: ဤအကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း (iaakyaunggnhanghcautlyain)
NE Nepalesiska: यस सम्बन्धमा (yasa sambandhamā)
NL Holländska: In verband met dit
NO Norska: Angående dette (Angående dette)
NSO Sepedi: Mabapi le se
NY Nyanja: Za izi
OM Oromo: Kana ilaalchisee
OR Odia: ଏହା ବିଷୟରେ (ēhā biṣaẏarē)
PA Punjabi: ਇਸ ਸਬੰਧੀ ਐੱਸ (isa sabadhī aisa)
PL Polska: Odnośnie tego (Odnośnie tego)
PS Pashto: په دې اړه (ph dې ạړh)
PT Portugisiska: Em relação a este (Em relação a este)
QU Quechua: Kaymanta
RO Rumänska: In legatura cu asta
RU Ryska: В соответствии с этим (V sootvetstvii s étim)
RW Kinyarwanda: Kubyerekeye
SA Sanskrit: अस्य विषये (asya viṣayē)
SD Sindhi: ان حوالي سان (ạn ḥwạly sạn)
SI Singalesiska: මේ සම්බන්ධයෙන් (මේ සම්බන්ධයෙන්)
SK Slovakiska: Čo sa týka tohto (Čo sa týka tohto)
SL Slovenska: Glede tega
SM Samoan: E tusa ai ma lea mea
SN Shona: Pamusoro peizvi
SO Somaliska: Taas oo ku saabsan
SQ Albanska: Në lidhje me këtë (Në lidhje me këtë)
SR Serbiska: У вези са овим (U vezi sa ovim)
ST Sesotho: Mabapi le sena
SU Sundanesiska: Ngeunaan ieu
SW Swahili: Kuhusu hili
TA Tamil: இது குறித்து (itu kuṟittu)
TE Telugu: దీనికి సంబంధించి (dīniki sambandhin̄ci)
TG Tadzjikiska: Вобаста ба ин (Vobasta ba in)
TH Thailändska: เกี่ยวกับเรื่องนี้ (keī̀yw kạb reụ̄̀xng nī̂)
TI Tigrinya: ነዚ ብዝምልከት። (ነzi bīዝምልkētī።)
TK Turkmeniska: Bu barada
TL Tagalog: Tungkol dito
TR Turkiska: Bununla ilgili
TS Tsonga: Malunghana ni leswi
TT Tatariska: Бу турыда (Bu turyda)
UG Uiguriska: بۇ توغرىدا (bۇ twgẖry̱dạ)
UK Ukrainska: Щодо цього (Ŝodo cʹogo)
UR Urdu: اس حوالے سے (ạs ḥwạlے sے)
UZ Uzbekiska: Bu borada
VI Vietnamesiska: Về vấn đề này (Về vấn đề này)
XH Xhosa: Ngokuphathelele oku
YI Jiddisch: וועגן דעם (wwʻgn dʻm)
YO Yoruba: Nipa eyi
ZH Kinesiska: 关于这个 (guān yú zhè gè)
ZU Zulu: Mayelana nalokhu
Exempel på användning av I fråga om detta
om detta., Källa: Vimmerby tidning (2020-12-08).
ska man inte hamna i en situa tion där ens grundläggande värderingar sätts i, Källa: Östersundsposten (2016-04-26).
I fråga om detta fabrikat är ni säker på att få be tala blott kvaliteten, icke, Källa: Upsala nya tidning (1903-05-25).
fråga om detta allt skulle läcka till n-p pareljcn Dessutom finge man för de, Källa: Aftonbladet (1832-10-15).
ska man inte hamna i en situation där ens grundläggande värde ringar sätts i, Källa: Vimmerby tidning (2016-04-26).
I fråga om detta fabrikat är Ni säker på att få betala blott kvaliteten, icke, Källa: Upsala nya tidning (1903-03-30).
fråga om detta område gjort det till vårt högsta bemödande att ernå den största, Källa: Norrköpings tidningar (1881-12-16).
fråga om detta lagförslag i vore grundla :seniigt bered t pä sätt 87 § Reg For, Källa: Aftonbladet (1834-03-25).
I fråga om detta fabrikat är Ni säker på att få 5 betala blott kvaliteten, icke, Källa: Upsala nya tidning (1903-02-23).
lagkarlen att ombesörja att “den gamla bekantskapen" ej lade något hinder i, Källa: Jämtlandsposten (1889-10-28).
I fråga om detta förmälningsprojekt skall hon, då det nämndes att en Prinsessa, Källa: Kristianstadsbladet (1863-06-17).
Hur förlikningskom raissionen sedan skall bete sig i fråga om detta villkor,, Källa: Dagens nyheter (1899-07-02).
Ti hafva upprepade gånger meddelat rätts liga utslag i fråga om detta tvisteämne, Källa: Barometern (1905-07-20).
Widare heter det, att mina larbägor i fråga om detta företag, eller bwad mötcSdeltogarne, Källa: Norrbottens kuriren (1884-04-29).
Även i fråga om detta anslag, gjordes emellertid på sätt oell vis en re servation, Källa: Jämtlandsposten (1923-09-26).
ke mer än eit enda medel och delta är att kan i fråga om detta ordnande meddelas, Källa: Aftonbladet (1838-08-07).
Följer efter I fråga om detta
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för I fråga om detta. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 111 gånger och uppdaterades senast kl. 10:42 den 15 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?