I fråga om detta - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder I fråga om detta?

"I fråga om detta" betyder att man talar om eller diskuterar något specifikt ämne eller situation. Det kan också indikera att man ställer en fråga angående det aktuella ämnet.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till I fråga om detta

Antonymer (motsatsord) till I fråga om detta

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av I fråga om detta?

AF Afrikaans: Wat dit betref

AK Twi: Ɛdefa eyi ho no

AM Amhariska: ይህንን በተመለከተ (yīhīnīnī bētēmēlēkētē)

AR Arabiska: بخصوص هذا (bkẖṣwṣ hdẖạ)

AS Assamiska: এই সন্দৰ্ভত (ē'i sandarbhata)

AY Aymara: Uka tuqitxa

AZ Azerbajdzjanska: Bununla bağlı (Bununla bağlı)

BE Vitryska: Адносна гэтага (Adnosna gétaga)

BG Bulgariska: Относно това (Otnosno tova)

BHO Bhojpuri: एकरा बारे में (ēkarā bārē mēṁ)

BM Bambara: O ko la

BN Bengaliska: এই সংক্রান্ত (ē'i saṅkrānta)

BS Bosniska: U vezi ovoga

CA Katalanska: Respecte a això (Respecte a això)

CEB Cebuano: Mahitungod niini

CKB Kurdiska: سەبارەت بەم بابەتە (sەbạrەt bەm bạbەtە)

CO Korsikanska: Riguardu à questu (Riguardu à questu)

CS Tjeckiska: V souvislosti s tímto (V souvislosti s tímto)

CY Walesiska: Ynglŷn â hyn (Ynglŷn â hyn)

DA Danska: Angående dette (Angående dette)

DE Tyska: Was das betrifft

DOI Dogri: इस बारे च (isa bārē ca)

DV Dhivehi: މިކަމާ ގުޅޭގޮތުންނެވެ (mikamā guḷēgotunneve)

EE Ewe: Ku ɖe esia ŋu

EL Grekiska: Σχετικά με αυτό (Schetiká me autó)

EN Engelska: Regarding this

EO Esperanto: Pri tio ĉi (Pri tio ĉi)

ES Spanska: Con respecto a este

ET Estniska: Seoses sellega

EU Baskiska: Honen inguruan

FA Persiska: با توجه به این (bạ twjh bh ạy̰n)

FI Finska: Liittyen tähän (Liittyen tähän)

FIL Filippinska: Tungkol dito

FR Franska: A propos de cela

FY Frisiska: Oangeande dit

GA Irländska: Maidir leis seo

GD Skotsk gaeliska: A thaobh seo

GL Galiciska: Respecto disto

GN Guarani: Péva rehe (Péva rehe)

GOM Konkani: हाचे संबंदीं (hācē sambandīṁ)

GU Gujarati: આ અંગે (ā aṅgē)

HA Hausa: Game da wannan

HAW Hawaiian: E pili ana i keia

HE Hebreiska: לגבי זה (lgby zh)

HI Hindi: इस से सम्बन्धित (isa sē sambandhita)

HMN Hmong: Hais txog qhov no

HR Kroatiska: U vezi ovoga

HT Haitiska: Konsènan sa a (Konsènan sa a)

HU Ungerska: Ezzel kapcsolatban

HY Armeniska: Այս առնչությամբ (Ays aṙnčʻutʻyamb)

ID Indonesiska: Mengenai ini

IG Igbo: Banyere nke a

ILO Ilocano: Maipapan iti daytoy

IS Isländska: Varðandi þetta

IT Italienska: Riguardo a questo

JA Japanska: これについて (korenitsuite)

JV Javanesiska: Babagan iki

KA Georgiska: ამასთან დაკავშირებით (amastan dakʼavshirebit)

KK Kazakiska: Осыған қатысты (Osyġan kˌatysty)

KM Khmer: ទាក់ទងនឹងរឿងនេះ

KN Kannada: ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ (idakke sambandhisidante)

KO Koreanska: 이것을 고려하면 (igeos-eul golyeohamyeon)

KRI Krio: We i kam pan dis

KU Kurdiska: Têkildarî vê yekê (Têkildarî vê yekê)

KY Kirgiziska: Буга байланыштуу (Buga bajlanyštuu)

LA Latin: De hoc

LB Luxemburgiska: Iwwer dëst (Iwwer dëst)

LG Luganda: Ku nsonga eno

LN Lingala: Na oyo etali likambo oyo

LO Lao: ກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້

LT Litauiska: Kalbant apie tai

LUS Mizo: Hemi chungchangah hian

LV Lettiska: Attiecībā uz šo (Attiecībā uz šo)

MAI Maithili: एहि संबंध मे (ēhi sambandha mē)

MG Madagaskar: Mikasika izany

MI Maori: Mo tenei

MK Makedonska: Во врска со ова (Vo vrska so ova)

ML Malayalam: ഇതു സംബന്ധിച്ച് (itu sambandhicc)

MN Mongoliska: Энэ талаар (Éné talaar)

MR Marathi: याबाबत (yābābata)

MS Malajiska: Berkenaan ini

MT Maltesiska: Dwar dan

MY Myanmar: ဤအကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း (iaakyaunggnhanghcautlyain)

NE Nepalesiska: यस सम्बन्धमा (yasa sambandhamā)

NL Holländska: In verband met dit

NO Norska: Angående dette (Angående dette)

NSO Sepedi: Mabapi le se

NY Nyanja: Za izi

OM Oromo: Kana ilaalchisee

OR Odia: ଏହା ବିଷୟରେ (ēhā biṣaẏarē)

PA Punjabi: ਇਸ ਸਬੰਧੀ ਐੱਸ (isa sabadhī aisa)

PL Polska: Odnośnie tego (Odnośnie tego)

PS Pashto: په دې اړه (ph dې ạړh)

PT Portugisiska: Em relação a este (Em relação a este)

QU Quechua: Kaymanta

RO Rumänska: In legatura cu asta

RU Ryska: В соответствии с этим (V sootvetstvii s étim)

RW Kinyarwanda: Kubyerekeye

SA Sanskrit: अस्य विषये (asya viṣayē)

SD Sindhi: ان حوالي سان (ạn ḥwạly sạn)

SI Singalesiska: මේ සම්බන්ධයෙන් (මේ සම්බන්ධයෙන්)

SK Slovakiska: Čo sa týka tohto (Čo sa týka tohto)

SL Slovenska: Glede tega

SM Samoan: E tusa ai ma lea mea

SN Shona: Pamusoro peizvi

SO Somaliska: Taas oo ku saabsan

SQ Albanska: Në lidhje me këtë (Në lidhje me këtë)

SR Serbiska: У вези са овим (U vezi sa ovim)

ST Sesotho: Mabapi le sena

SU Sundanesiska: Ngeunaan ieu

SW Swahili: Kuhusu hili

TA Tamil: இது குறித்து (itu kuṟittu)

TE Telugu: దీనికి సంబంధించి (dīniki sambandhin̄ci)

TG Tadzjikiska: Вобаста ба ин (Vobasta ba in)

TH Thailändska: เกี่ยวกับเรื่องนี้ (keī̀yw kạb reụ̄̀xng nī̂)

TI Tigrinya: ነዚ ብዝምልከት። (ነzi bīዝምልkētī።)

TK Turkmeniska: Bu barada

TL Tagalog: Tungkol dito

TR Turkiska: Bununla ilgili

TS Tsonga: Malunghana ni leswi

TT Tatariska: Бу турыда (Bu turyda)

UG Uiguriska: بۇ توغرىدا (bۇ twgẖry̱dạ)

UK Ukrainska: Щодо цього (Ŝodo cʹogo)

UR Urdu: اس حوالے سے (ạs ḥwạlے sے)

UZ Uzbekiska: Bu borada

VI Vietnamesiska: Về vấn đề này (Về vấn đề này)

XH Xhosa: Ngokuphathelele oku

YI Jiddisch: וועגן דעם (wwʻgn dʻm)

YO Yoruba: Nipa eyi

ZH Kinesiska: 关于这个 (guān yú zhè gè)

ZU Zulu: Mayelana nalokhu

Exempel på användning av I fråga om detta

om detta., Källa: Vimmerby tidning (2020-12-08).

ska man inte hamna i en situa tion där ens grundläggande värderingar sätts i, Källa: Östersundsposten (2016-04-26).

I fråga om detta fabrikat är ni säker på att få be tala blott kvaliteten, icke, Källa: Upsala nya tidning (1903-05-25).

fråga om detta allt skulle läcka till n-p pareljcn Dessutom finge man för de, Källa: Aftonbladet (1832-10-15).

ska man inte hamna i en situation där ens grundläggande värde ringar sätts i, Källa: Vimmerby tidning (2016-04-26).

I fråga om detta fabrikat är Ni säker på att få betala blott kvaliteten, icke, Källa: Upsala nya tidning (1903-03-30).

fråga om detta område gjort det till vårt högsta bemödande att ernå den största, Källa: Norrköpings tidningar (1881-12-16).

fråga om detta lagförslag i vore grundla :seniigt bered t pä sätt 87 § Reg For, Källa: Aftonbladet (1834-03-25).

I fråga om detta fabrikat är Ni säker på att få 5 betala blott kvaliteten, icke, Källa: Upsala nya tidning (1903-02-23).

lagkarlen att ombesörja att “den gamla bekantskapen" ej lade något hinder i, Källa: Jämtlandsposten (1889-10-28).

I fråga om detta förmälningsprojekt skall hon, då det nämndes att en Prinsessa, Källa: Kristianstadsbladet (1863-06-17).

Hur förlikningskom raissionen sedan skall bete sig i fråga om detta villkor,, Källa: Dagens nyheter (1899-07-02).

Ti hafva upprepade gånger meddelat rätts liga utslag i fråga om detta tvisteämne, Källa: Barometern (1905-07-20).

Widare heter det, att mina larbägor i fråga om detta företag, eller bwad mötcSdeltogarne, Källa: Norrbottens kuriren (1884-04-29).

Även i fråga om detta anslag, gjordes emellertid på sätt oell vis en re servation, Källa: Jämtlandsposten (1923-09-26).

ke mer än eit enda medel och delta är att kan i fråga om detta ordnande meddelas, Källa: Aftonbladet (1838-08-07).

Följer efter I fråga om detta

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för I fråga om detta. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 111 gånger och uppdaterades senast kl. 10:42 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?