Inte ur fläcken - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Inte ur fläcken?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Inte ur fläcken
Antonymer (motsatsord) till Inte ur fläcken
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Inte ur fläcken?
AF Afrikaans: Nie uit plek nie
AK Twi: Ɛnyɛ nea efi baabiara
AM Amhariska: ከቦታው ውጪ አይደለም። (kēbotaው ውchi ʿēyīdēlēም።)
AR Arabiska: ليس في غير محله (lys fy gẖyr mḥlh)
AS Assamiska: ঠাইৰ বাহিৰত নহয় (ṭhā'ira bāhirata nahaẏa)
AY Aymara: Janiw mä chiqat mistkiti (Janiw mä chiqat mistkiti)
AZ Azerbajdzjanska: Yersiz deyil
BE Vitryska: Не з месца (Ne z mesca)
BG Bulgariska: Не е на място (Ne e na mâsto)
BHO Bhojpuri: जगह से बाहर ना (jagaha sē bāhara nā)
BM Bambara: A ma bɔ a nɔ na
BN Bengaliska: জায়গার বাইরে নয় (jāẏagāra bā'irē naẏa)
BS Bosniska: Nije na mestu
CA Katalanska: No fora de lloc
CEB Cebuano: Dili gawas sa lugar
CKB Kurdiska: لە شوێنی خۆی دەرنەچوو (lە sẖwێny̰ kẖۆy̰ dەrnەcẖww)
CO Korsikanska: Ùn fora di locu (Ùn fora di locu)
CS Tjeckiska: Ne nemístně (Ne nemístně)
CY Walesiska: Ddim allan o le
DA Danska: Ikke malplaceret
DE Tyska: Nicht fehl am Platz
DOI Dogri: जगह से बाहर नहीं (jagaha sē bāhara nahīṁ)
DV Dhivehi: ތަނުން ބޭރުގައި ނޫނެވެ (tanun bēruga‘i nūneve)
EE Ewe: Menye nusi to vovo na teƒea o
EL Grekiska: Όχι εκτός τόπου (Óchi ektós tópou)
EN Engelska: Not out of place
EO Esperanto: Ne malloke
ES Spanska: no fuera de lugar
ET Estniska: Pole paigast ära (Pole paigast ära)
EU Baskiska: Ez lekuz kanpo
FA Persiska: بی جا نیست (by̰ jạ ny̰st)
FI Finska: Ei paikallaan
FIL Filippinska: Hindi out of place
FR Franska: Pas hors de propos
FY Frisiska: Net út plak (Net út plak)
GA Irländska: Ní as áit (Ní as áit)
GD Skotsk gaeliska: Chan ann a-mach à àite (Chan ann a-mach à àite)
GL Galiciska: Non fóra de lugar (Non fóra de lugar)
GN Guarani: Ndaha’éi osẽva hendaitégui (Ndaha’éi osẽva hendaitégui)
GOM Konkani: जाग्या भायर न्हय (jāgyā bhāyara nhaya)
GU Gujarati: સ્થળની બહાર નથી (sthaḷanī bahāra nathī)
HA Hausa: Ba daga wurin ba
HAW Hawaiian: ʻAʻole ma waho o kahi
HE Hebreiska: לא במקום (lʼ bmqwm)
HI Hindi: जगह से बाहर नहीं (jagaha sē bāhara nahīṁ)
HMN Hmong: Tsis tawm ntawm qhov chaw
HR Kroatiska: Nije naodmet
HT Haitiska: Pa soti nan plas
HU Ungerska: Nem a helyén (Nem a helyén)
HY Armeniska: Ոչ անտեղի (Očʻ anteġi)
ID Indonesiska: Tidak keluar dari tempatnya
IG Igbo: Ọ bụghị ebe (Ọ bụghị ebe)
ILO Ilocano: Saan nga out of place
IS Isländska: Ekki út í hött (Ekki út í hött)
IT Italienska: Non fuori posto
JA Japanska: 場違いではない (chǎng wéiidehanai)
JV Javanesiska: Ora metu saka panggonan
KA Georgiska: არა უადგილო (ara uadgilo)
KK Kazakiska: Орынсыз емес (Orynsyz emes)
KM Khmer: មិននៅក្រៅកន្លែង
KN Kannada: ಸ್ಥಳದಿಂದ ಹೊರಗಿಲ್ಲ (sthaḷadinda horagilla)
KO Koreanska: 제자리에 있지 않다 (jejalie issji anhda)
KRI Krio: Nɔto fɔ kɔmɔt na di ples
KU Kurdiska: Ne ji cihê xwe (Ne ji cihê xwe)
KY Kirgiziska: Ордунан эмес (Ordunan émes)
LA Latin: Non ex loco
LB Luxemburgiska: Net aus Plaz
LG Luganda: Si kuva mu kifo
LN Lingala: Kobima na esika na yango te
LO Lao: ບໍ່ອອກຈາກສະຖານທີ່
LT Litauiska: Ne iš vietos (Ne iš vietos)
LUS Mizo: A hmun atanga chhuak lo
LV Lettiska: Nav nevietā (Nav nevietā)
MAI Maithili: जगह स बाहर नहि (jagaha sa bāhara nahi)
MG Madagaskar: Tsy lany toerana
MI Maori: Kaore i te waahi
MK Makedonska: Не е на место (Ne e na mesto)
ML Malayalam: അസ്ഥാനത്തല്ല (asthānattalla)
MN Mongoliska: Байршгүй (Bajršgүj)
MR Marathi: जागेच्या बाहेर नाही (jāgēcyā bāhēra nāhī)
MS Malajiska: Tidak keluar dari tempatnya
MT Maltesiska: Mhux barra minn postu
MY Myanmar: အရပ်ထဲက မဟုတ်ဘူး။ (aarauthtellk mahotebhuu.)
NE Nepalesiska: स्थान बाहिर छैन (sthāna bāhira chaina)
NL Holländska: Niet op zijn plaats
NO Norska: Ikke malplassert
NSO Sepedi: E sego go tšwa lefelong (E sego go tšwa lefelong)
NY Nyanja: Osati kunja kwa malo
OM Oromo: Bakka irraa hin baane
OR Odia: ସ୍ଥାନ ବାହାରେ ନୁହେଁ | (sthāna bāhārē nuhēm̐ |)
PA Punjabi: ਸਥਾਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ (sathāna tōṁ bāhara nahīṁ)
PL Polska: Nie nie na miejscu
PS Pashto: د ځای نه بهر (d ځạy̰ nh bhr)
PT Portugisiska: Não está fora do lugar (Não está fora do lugar)
QU Quechua: Mana maypi kasqanmanta
RO Rumänska: Nu deplasat
RU Ryska: Не на месте (Ne na meste)
RW Kinyarwanda: Ntabwo ari ahantu
SA Sanskrit: न तु स्थानात् बहिः (na tu sthānāt bahiḥ)
SD Sindhi: جڳهه کان ٻاهر نه آهي (jڳhh ḵạn ٻạhr nh ậhy)
SI Singalesiska: තැනින් තැන නොවේ (තැනින් තැන නොවේ)
SK Slovakiska: Nie nemiestne
SL Slovenska: Ni na mestu
SM Samoan: E le o ese
SN Shona: Kwete kubva panzvimbo
SO Somaliska: Ma aha meel ka baxsan
SQ Albanska: Jo pa vend
SR Serbiska: Није на месту (Niǰe na mestu)
ST Sesotho: Eseng sebakeng
SU Sundanesiska: Teu kaluar tempat
SW Swahili: Sio nje ya mahali
TA Tamil: இடம் இல்லை (iṭam illai)
TE Telugu: స్థానంలో లేదు (sthānanlō lēdu)
TG Tadzjikiska: Аз ҷой нест (Az ҷoj nest)
TH Thailändska: ไม่นอกสถานที่ (mị̀ nxk s̄t̄hān thī̀)
TI Tigrinya: ካብ ቦታኡ ወጻኢ ኣይኮነን። (kabī botaʿu wētsaʿi ʿayīkwēነnī።)
TK Turkmeniska: Placeerde däl (Placeerde däl)
TL Tagalog: Hindi out of place
TR Turkiska: yersiz değil (yersiz değil)
TS Tsonga: A hi ku huma endhawini ya yona
TT Tatariska: Урында түгел (Urynda tүgel)
UG Uiguriska: جايىدا ئەمەس (jạyy̱dạ ỷەmەs)
UK Ukrainska: Не з місця (Ne z míscâ)
UR Urdu: جگہ سے باہر نہیں۔ (jgہ sے bạہr nہy̰ں۔)
UZ Uzbekiska: Joydan emas
VI Vietnamesiska: Không lạc lõng (Không lạc lõng)
XH Xhosa: Hayi endaweni
YI Jiddisch: ניט אויס פון אָרט (nyt ʼwys pwn ʼárt)
YO Yoruba: Ko jade ni ibi
ZH Kinesiska: 不失格 (bù shī gé)
ZU Zulu: Hhayi endaweni
Exempel på användning av Inte ur fläcken
OPROVAD KOMMER INTE UR FLÄCKEN, Källa: Oskarshamnstidningen (2019-05-11).
Men vi rörde oss inte ur fläcken. Skit samma!, Källa: Smålandsposten (2014-02-27).
ur fläcken, min goa herre, inte ur fläcken!», Källa: Karlskoga tidning (1884-08-20).
Trots rop och skrik rörde sig björnen inte ur fläcken., Källa: Östersundsposten (2020-07-22).
Uppstoppad som han var, rörde han sig inte ur fläcken., Källa: Barometern (2018-11-19).
för distansloppet tryckte hon i sig pizza och kakor och rörde sig i princip inte, Källa: Östersundsposten (2021-02-22).
ur fläcken, goa herrn, inte ur fläcken., Källa: Karlskoga tidning (1884-08-20).
Inför distansloppet tryckte hon i sig pizza och kakor och rörde sig i princip inte, Källa: Avesta tidning (2021-02-22).
- Vi stannar här, vi rör oss inte ur fläcken., Källa: Kristianstadsbladet (2016-12-30).
Tyra blev stående som fastfrusen mitt på gatan och rörde sig inte ur fläcken, Källa: Kristianstadsbladet (2021-12-24).
Läkaren sa: ”Rör dig inte ur fläcken” och hämta de en kollega., Källa: Västerbottenskuriren (2022-05-14).
Den såg på mig med rädda ögon och rörde sig inte ur fläcken., Källa: Vimmerby tidning (2014-01-10).
-Men regimen rör sig inte ur fläcken i denna frå ga, och insisterar att den, Källa: Norrbottens kuriren (2014-02-12).
Han tog sig inte ur fläcken när han kom in på Sturegatan., Källa: Norrbottens kuriren (2017-02-16).
Renarna rörde sig inte ur fläcken., Källa: Avesta tidning (2017-05-15).
distans loppet tryckte hon i sig piz za och kakor och rörde sig i princip inte, Källa: Upsala nya tidning (2021-02-22).
ur fläcken, min goa horre, inte ur fläcken!”, Källa: Avesta tidning (1885-02-13).
Vi rörde oss inte ur fläcken och jag blundade medan jag sjöng., Källa: Barometern (2014-08-01).
Följer efter Inte ur fläcken
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte ur fläcken. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 114 gånger och uppdaterades senast kl. 05:25 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?