Som man ej kan ta miste på - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Som man ej kan ta miste på?

Uttrycket "Som man ej kan ta miste på" betyder att något är så tydligt och uppenbart att det är omöjligt att missförstå eller missta sig på det. Det är en bekräftelse på att något är helt sant och säkert.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Som man ej kan ta miste på

Antonymer (motsatsord) till Som man ej kan ta miste på

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Som man ej kan ta miste på?

AF Afrikaans: Waarmee jy nie verkeerd kan gaan nie

AK Twi: Nea worentumi nkɔ bɔne mu

AM Amhariska: ስህተት መሄድ የማይችሉት። (sīhītētī mēhedī yēmayīcīlutī።)

AR Arabiska: الذي لا يمكنك أن تخطئ فيه (ạldẖy lạ ymknk ạ̉n tkẖṭỷ fyh)

AS Assamiska: যিটো ভুল হ’ব নোৱাৰে (yiṭō bhula ha’ba nōraāraē)

AY Aymara: Ukax janiw jan walir puriñjamäkiti (Ukax janiw jan walir puriñjamäkiti)

AZ Azerbajdzjanska: Hansı ki, səhv gedə bilməzsiniz

BE Vitryska: З чым вы не памыліцеся (Z čym vy ne pamylícesâ)

BG Bulgariska: С което няма как да сбъркате (S koeto nâma kak da sbʺrkate)

BHO Bhojpuri: जवना से रउरा गलत ना हो सकीं (javanā sē ra'urā galata nā hō sakīṁ)

BM Bambara: O min i tɛ Se ka Taa fili la

BN Bengaliska: যা আপনি ভুল করতে পারবেন না (yā āpani bhula karatē pārabēna nā)

BS Bosniska: Sa kojim ne možete pogriješiti (Sa kojim ne možete pogriješiti)

CA Katalanska: Amb la qual no et pots equivocar

CEB Cebuano: Nga dili nimo masayop

CKB Kurdiska: کە ناتوانیت بە هەڵەدا بچیت (ḵە nạtwạny̰t bە hەڵەdạ bcẖy̰t)

CO Korsikanska: Chì ùn pudete micca sbaglià (Chì ùn pudete micca sbaglià)

CS Tjeckiska: Se kterou nemůžete udělat chybu (Se kterou nemůžete udělat chybu)

CY Walesiska: Pa na allwch chi fynd o'i le

DA Danska: Som du ikke kan gå galt med (Som du ikke kan gå galt med)

DE Tyska: Womit man nichts falsch machen kann

DOI Dogri: जिसदे कन्नै तुस गलत नेईं होई सकदे (jisadē kannai tusa galata nē'īṁ hō'ī sakadē)

DV Dhivehi: ކޮންމެއަކަސް ގޯހެއް ނުހެދޭނެއެވެ (konme‘akas gōhe‘ nuhedēne‘eve)

EE Ewe: Nusi màte ŋu awɔ vodada le o (Nusi màte ŋu awɔ vodada le o)

EL Grekiska: Με το οποίο δεν μπορείτε να κάνετε λάθος (Me to opoío den mporeíte na kánete láthos)

EN Engelska: Which you can't go wrong with

EO Esperanto: Kun kiu vi ne povas erari

ES Spanska: con el que no te puedes equivocar

ET Estniska: Millega ei saa valesti minna

EU Baskiska: Horrekin ezin duzu gaizki joan

FA Persiska: که نمی توانید با آن اشتباه کنید (ḵh nmy̰ twạny̰d bạ ận ạsẖtbạh ḵny̰d)

FI Finska: Jossa ei voi mennä vikaan (Jossa ei voi mennä vikaan)

FIL Filippinska: Na hindi ka maaaring magkamali

FR Franska: Avec lequel vous ne pouvez pas vous tromper

FY Frisiska: Dêr't jo net ferkeard mei gean kinne (Dêr't jo net ferkeard mei gean kinne)

GA Irländska: Rud nach féidir leat dul mícheart leis (Rud nach féidir leat dul mícheart leis)

GD Skotsk gaeliska: Leis nach urrainn dhut a dhol ceàrr (Leis nach urrainn dhut a dhol ceàrr)

GL Galiciska: Co que non podes equivocarte

GN Guarani: Ndaikatúiva reho vai hese (Ndaikatúiva reho vai hese)

GOM Konkani: जें तुमी चुकून वचूंक शकनात (jēṁ tumī cukūna vacūṅka śakanāta)

GU Gujarati: જેની સાથે તમે ખોટું ન કરી શકો (jēnī sāthē tamē khōṭuṁ na karī śakō)

HA Hausa: Wanda ba za ku iya yin kuskure da shi ba

HAW Hawaiian: ʻAʻole hiki iā ʻoe ke hele hewa (ʻAʻole hiki iā ʻoe ke hele hewa)

HE Hebreiska: מה שאתה לא יכול לטעות בו (mh şʼţh lʼ ykwl ltʻwţ bw)

HI Hindi: जिसके साथ आप गलत नहीं हो सकते (jisakē sātha āpa galata nahīṁ hō sakatē)

HMN Hmong: Qhov koj tsis tuaj yeem yuam kev

HR Kroatiska: S kojim ne možete pogriješiti (S kojim ne možete pogriješiti)

HT Haitiska: Ki ou pa ka ale mal ak

HU Ungerska: Amivel nem hibázhatsz (Amivel nem hibázhatsz)

HY Armeniska: Որով դուք չեք կարող սխալվել (Orov dukʻ čʻekʻ karoġ sxalvel)

ID Indonesiska: Yang tidak bisa Anda salahkan

IG Igbo: Nke ị na-enweghị ike ịga na-ezighị ezi (Nke ị na-enweghị ike ịga na-ezighị ezi)

ILO Ilocano: A dikay mabalin ti agkamali

IS Isländska: Sem þú getur ekki farið úrskeiðis með (Sem þú getur ekki farið úrskeiðis með)

IT Italienska: Con cui non puoi sbagliare

JA Japanska: あなたが間違って行くことはできません (anataga jiān wéitte xíngkukotohadekimasen)

JV Javanesiska: Sing ora bisa salah karo

KA Georgiska: რომელსაც ვერ შეცდებით (romelsats ver shetsdebit)

KK Kazakiska: Сіз қате жібере алмайсыз (Síz kˌate žíbere almajsyz)

KM Khmer: ដែលអ្នកមិនអាចទៅខុសជាមួយ

KN Kannada: ನೀವು ತಪ್ಪು ಹೋಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ (nīvu tappu hōgalu sādhyavilla)

KO Koreanska: 당신이 잘못 갈 수 없어 (dangsin-i jalmos gal su eobs-eo)

KRI Krio: We yu nɔ go ebul fɔ go rɔng wit

KU Kurdiska: Ya ku hûn nekarin xelet biçin (Ya ku hûn nekarin xelet biçin)

KY Kirgiziska: Кайсы менен жаңылбайсың (Kajsy menen žaңylbajsyң)

LA Latin: Quod non errabis

LB Luxemburgiska: Mat deem Dir net falsch goen kann

LG Luganda: Ekyo ky’otoyinza kugenda mu nsobi

LN Lingala: Oyo okoki kokende mabe na yango te

LO Lao: ທີ່ທ່ານບໍ່ສາມາດໄປຜິດກັບ

LT Litauiska: Su kuria jūs negalite suklysti (Su kuria jūs negalite suklysti)

LUS Mizo: Chu chu i kal sual thei lo

LV Lettiska: Ar ko jūs nevarat kļūdīties (Ar ko jūs nevarat kļūdīties)

MAI Maithili: जकरासँ अहाँ गलत नहि भ' सकैत छी (jakarāsam̐ ahām̐ galata nahi bha' sakaita chī)

MG Madagaskar: Izay tsy mety diso ianao

MI Maori: E kore e taea e koe te he

MK Makedonska: Со што не можете да погрешите (So što ne možete da pogrešite)

ML Malayalam: നിങ്ങൾക്ക് തെറ്റ് പറ്റാത്തത് (niṅṅaൾkk teṟṟ paṟṟāttat)

MN Mongoliska: Та ямар ч алдаа гаргаж болохгүй (Ta âmar č aldaa gargaž bolohgүj)

MR Marathi: ज्यात तुम्ही चूक करू शकत नाही (jyāta tumhī cūka karū śakata nāhī)

MS Malajiska: Yang anda tidak boleh salah dengan

MT Maltesiska: Li ma tistax tmur ħażin magħha (Li ma tistax tmur ħażin magħha)

MY Myanmar: မင်းမှားလို့မရဘူး (mainnmharlhoetmarabhuu)

NE Nepalesiska: जुन तपाईं गलत हुन सक्नुहुन्न (juna tapā'īṁ galata huna saknuhunna)

NL Holländska: Waar je niet mis mee kunt gaan

NO Norska: Som du ikke kan gå galt med (Som du ikke kan gå galt med)

NSO Sepedi: Seo o ka se sepelego phošo ka sona (Seo o ka se sepelego phošo ka sona)

NY Nyanja: Zomwe simungalakwitse nazo

OM Oromo: Kan ati dogoggoraan deemuu hin dandeenye

OR Odia: ଯାହା ସହିତ ଆପଣ ଭୁଲ୍ କରିପାରିବେ ନାହିଁ | (yāhā sahita āpaṇa bhul karipāribē nāhim̐ |)

PA Punjabi: ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ (jisa nāla tusīṁ galata nahīṁ hō sakadē)

PL Polska: Z czym nie możesz się pomylić (Z czym nie możesz się pomylić)

PS Pashto: کوم چې تاسو ورسره غلط نه شئ (ḵwm cẖې tạsw wrsrh gẖlṭ nh sẖỷ)

PT Portugisiska: Com o qual você não pode errar (Com o qual você não pode errar)

QU Quechua: Chaywanqa mana pantayta atiwaqchu

RO Rumänska: Cu care nu poți greși (Cu care nu poți greși)

RU Ryska: С которым вы не ошибетесь (S kotorym vy ne ošibetesʹ)

RW Kinyarwanda: Ibyo udashobora kugenda nabi

SA Sanskrit: यत् भवन्तः भ्रष्टं गन्तुं न शक्नुवन्ति (yat bhavantaḥ bhraṣṭaṁ gantuṁ na śaknuvanti)

SD Sindhi: جنهن سان توهان غلط نه ٿي سگهو (jnhn sạn twhạn gẖlṭ nh ٿy sghw)

SI Singalesiska: ඔබට වැරදියට යා නොහැකි දේ (ඔබට වැරදියට යා නොහැකි දේ)

SK Slovakiska: S čím nemôžete nič pokaziť (S čím nemôžete nič pokaziť)

SL Slovenska: S čimer ne morete zgrešiti (S čimer ne morete zgrešiti)

SM Samoan: Le mea e le mafai ona e sese

SN Shona: Izvo zvausingagone kukanganisa nazvo

SO Somaliska: Kaas oo aadan ku khaldami karin

SQ Albanska: Me të cilën nuk mund të gaboni (Me të cilën nuk mund të gaboni)

SR Serbiska: Са чиме не можете погрешити (Sa čime ne možete pogrešiti)

ST Sesotho: Eo u ke keng ua tsamaea hampe

SU Sundanesiska: Nu teu bisa balik salah

SW Swahili: Ambayo huwezi kwenda vibaya nayo

TA Tamil: இதில் நீங்கள் தவறாகப் போக முடியாது (itil nīṅkaḷ tavaṟākap pōka muṭiyātu)

TE Telugu: దీనితో మీరు తప్పు చేయలేరు (dīnitō mīru tappu cēyalēru)

TG Tadzjikiska: Ки шумо наметавонед хато кунед (Ki šumo nametavoned hato kuned)

TH Thailändska: ซึ่งคุณไม่สามารถผิดพลาดได้ (sụ̀ng khuṇ mị̀ s̄āmārt̄h p̄hid phlād dị̂)

TI Tigrinya: ክትጋገ ዘይትኽእል (kītīgagē zēyītīkxīʿīል)

TK Turkmeniska: Haýsy bilen ýalňyşyp bolmaz (Haýsy bilen ýalňyşyp bolmaz)

TL Tagalog: Na hindi ka maaaring magkamali

TR Turkiska: hangisinde yanlış gidemezsin (hangisinde yanlış gidemezsin)

TS Tsonga: Lexi u nga ta ka u nga fambi hi ndlela yo biha

TT Tatariska: Кайсысы белән ялгыша алмыйсыз (Kajsysy belən âlgyša almyjsyz)

UG Uiguriska: بۇنىڭدا خاتالىق ئۆتكۈزگىلى بولمايدۇ (bۇny̱ṉgdạ kẖạtạly̱q ỷۆtkۈzgy̱ly̱ bwlmạydۇ)

UK Ukrainska: З чим ви не помилитеся (Z čim vi ne pomilitesâ)

UR Urdu: جس کے ساتھ آپ غلط نہیں ہو سکتے (js ḵے sạtھ ập gẖlṭ nہy̰ں ہw sḵtے)

UZ Uzbekiska: Siz xato qila olmaysiz

VI Vietnamesiska: Mà bạn không thể đi sai với (Mà bạn không thể đi sai với)

XH Xhosa: Ongenakuhamba kakubi ngayo

YI Jiddisch: וואָס איר קענען נישט גיין פאַלש מיט (wwʼás ʼyr qʻnʻn nyşt gyyn pʼalş myt)

YO Yoruba: Eyi ti o ko le lọ ni aṣiṣe pẹlu (Eyi ti o ko le lọ ni aṣiṣe pẹlu)

ZH Kinesiska: 你不会出错的 (nǐ bù huì chū cuò de)

ZU Zulu: Ongeke wenze iphutha ngakho

Följer efter Som man ej kan ta miste på

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Som man ej kan ta miste på. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 118 gånger och uppdaterades senast kl. 07:32 den 14 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?