Svår att förstå - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Svår att förstå?
Svår att förstå betyder att något är komplicerat eller kräver mycket tanke eller ansträngning för att förstå. Det kan också betyda att något är otydligt eller oklart i sin betydelse eller innebörd.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Svår att förstå
Antonymer (motsatsord) till Svår att förstå
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Svår att förstå?
AF Afrikaans: Moeilik om te verstaan
AK Twi: Ɛyɛ den sɛ wobɛte ase
AM Amhariska: ለመረዳት የሚከብድ (lēmērēdatī yēmikēbīdī)
AR Arabiska: صعب الفهم (ṣʿb ạlfhm)
AS Assamiska: বুজিবলৈ কঠিন (bujibalai kaṭhina)
AY Aymara: Chʼama amuyaña (Chʼama amuyaña)
AZ Azerbajdzjanska: Anlamaq çətindir (Anlamaq çətindir)
BE Vitryska: Цяжка зразумець (Câžka zrazumecʹ)
BG Bulgariska: Трудно за разбиране (Trudno za razbirane)
BHO Bhojpuri: समझल मुश्किल बा (samajhala muśkila bā)
BM Bambara: A faamuyali ka gɛlɛn
BN Bengaliska: বুঝতে কঠিন (bujhatē kaṭhina)
BS Bosniska: Teško je razumjeti (Teško je razumjeti)
CA Katalanska: Difícil d'entendre (Difícil d'entendre)
CEB Cebuano: Lisod sabton
CKB Kurdiska: تێگەیشتن سەختە (tێgەy̰sẖtn sەkẖtە)
CO Korsikanska: Difficile à capisce (Difficile à capisce)
CS Tjeckiska: Těžko porozumět (Těžko porozumět)
CY Walesiska: Anodd ei ddeall
DA Danska: Svært at forstå (Svært at forstå)
DE Tyska: Schwer zu verstehen
DOI Dogri: समझना मुश्किल ऐ (samajhanā muśkila ai)
DV Dhivehi: ވިސްނަން ދަތިއެވެ (visnan dati‘eve)
EE Ewe: Esesẽ be woase egɔme (Esesẽ be woase egɔme)
EL Grekiska: Δυσνόητο (Dysnóēto)
EN Engelska: Hard to understand
EO Esperanto: Malfacile kompreni
ES Spanska: Difícil de entender (Difícil de entender)
ET Estniska: Raske mõista (Raske mõista)
EU Baskiska: Ulertzea zaila
FA Persiska: فهمیدنش سخته (fhmy̰dnsẖ skẖth)
FI Finska: Vaikea ymmärtää (Vaikea ymmärtää)
FIL Filippinska: Mahirap intindihin
FR Franska: Difficile à comprendre (Difficile à comprendre)
FY Frisiska: Min te begripen
GA Irländska: Deacair a thuiscint
GD Skotsk gaeliska: Doirbh a thuigsinn
GL Galiciska: Difícil de entender (Difícil de entender)
GN Guarani: Hasy ñantende hag̃ua (Hasy ñantende hag̃ua)
GOM Konkani: समजूंक कठीण (samajūṅka kaṭhīṇa)
GU Gujarati: સમજવું અઘરું (samajavuṁ agharuṁ)
HA Hausa: Da wuya a fahimta
HAW Hawaiian: Paʻakikī ke hoʻomaopopo (Paʻakikī ke hoʻomaopopo)
HE Hebreiska: קשה להבנה (qşh lhbnh)
HI Hindi: समझने केलिए कठिन (samajhanē kēli'ē kaṭhina)
HMN Hmong: Nyuaj to taub
HR Kroatiska: Teško za shvatiti (Teško za shvatiti)
HT Haitiska: Difisil pou konprann
HU Ungerska: Nehéz megérteni (Nehéz megérteni)
HY Armeniska: Դժվար է հասկանալ (Džvar ē haskanal)
ID Indonesiska: Sulit dimengerti
IG Igbo: O siri ike nghọta (O siri ike nghọta)
ILO Ilocano: Narigat a maawatan
IS Isländska: Erfitt að skilja
IT Italienska: Difficile da capire
JA Japanska: わかりにくい (wakarinikui)
JV Javanesiska: angel dimangerteni
KA Georgiska: ძნელი გასაგებია (dzneli gasagebia)
KK Kazakiska: Түсіну қиын (Tүsínu kˌiyn)
KM Khmer: ពិបាកយល់
KN Kannada: ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಷ್ಟ (arthamāḍikoḷḷalu kaṣṭa)
KO Koreanska: 이해하기 어렵다 (ihaehagi eolyeobda)
KRI Krio: I at fɔ ɔndastand
KU Kurdiska: Zehmet e ku fêm bikin (Zehmet e ku fêm bikin)
KY Kirgiziska: Түшүнүү кыйын (Tүšүnүү kyjyn)
LA Latin: Difficile intelligere
LB Luxemburgiska: Schwéier ze verstoen (Schwéier ze verstoen)
LG Luganda: Kizibu okutegeera
LN Lingala: Ezali mpasi mpo na kososola yango
LO Lao: ຍາກທີ່ຈະເຂົ້າໃຈ
LT Litauiska: Sunku suprasti
LUS Mizo: Hriatthiam harsa tak
LV Lettiska: Grūti saprast (Grūti saprast)
MAI Maithili: बुझब कठिन (bujhaba kaṭhina)
MG Madagaskar: Sarotra azo
MI Maori: He uaua ki te mohio
MK Makedonska: Тешко да се разбере (Teško da se razbere)
ML Malayalam: മനസ്സിലാക്കാൻ പ്രയാസം (manas'silākkāൻ prayāsaṁ)
MN Mongoliska: Ойлгоход хэцүү (Ojlgohod hécүү)
MR Marathi: समजणे कठीण (samajaṇē kaṭhīṇa)
MS Malajiska: Susah untuk difahami
MT Maltesiska: Diffiċli biex tifhem (Diffiċli biex tifhem)
MY Myanmar: နားလည်ရခက်သည်။ (narrlairahkaatsai.)
NE Nepalesiska: बुझ्नै गाह्रो (bujhnai gāhrō)
NL Holländska: Moeilijk te begrijpen
NO Norska: Vanskelig å forstå (Vanskelig å forstå)
NSO Sepedi: Go thata go kwešiša (Go thata go kwešiša)
NY Nyanja: Zovuta kumvetsa
OM Oromo: Hubachuun rakkisaadha
OR Odia: ବୁ to ିବା କଷ୍ଟକର | (bu to ̔ibā kaṣṭakara |)
PA Punjabi: ਸਮਝਣਾ ਔਖਾ (samajhaṇā aukhā)
PL Polska: Ciężko zrozumieć (Ciężko zrozumieć)
PS Pashto: پوهیدل سخت دي (pwhy̰dl skẖt dy)
PT Portugisiska: Dificíl de entender (Dificíl de entender)
QU Quechua: Sasa entiendenapaq
RO Rumänska: Greu de inteles
RU Ryska: Сложно понять (Složno ponâtʹ)
RW Kinyarwanda: Biragoye kubyumva
SA Sanskrit: कठिनं अवगन्तुं शक्यते (kaṭhinaṁ avagantuṁ śakyatē)
SD Sindhi: سمجھڻ مشڪل (smjھڻ msẖڪl)
SI Singalesiska: තේරුම් ගන්න අමාරුයි (තේරුම් ගන්න අමාරුයි)
SK Slovakiska: Ťažké na pochopenie (Ťažké na pochopenie)
SL Slovenska: Težko razumeti (Težko razumeti)
SM Samoan: E faigata ona malamalama
SN Shona: Zvakaoma kunzwisisa
SO Somaliska: Way adagtahay in la fahmo
SQ Albanska: Vështirë për t'u kuptuar (Vështirë për t'u kuptuar)
SR Serbiska: Тешко за разумети (Teško za razumeti)
ST Sesotho: Ho thata ho utloisisa
SU Sundanesiska: Hésé kaharti (Hésé kaharti)
SW Swahili: Ngumu kuelewa
TA Tamil: புரிந்துகொள்வதற்கு கடினம் (purintukoḷvataṟku kaṭiṉam)
TE Telugu: అర్థం చేసుకోవడం కష్టం (arthaṁ cēsukōvaḍaṁ kaṣṭaṁ)
TG Tadzjikiska: Фаҳмидани душвор (Faҳmidani dušvor)
TH Thailändska: ยากที่จะเข้าใจ (yāk thī̀ ca k̄hêācı)
TI Tigrinya: ንምርዳእ ኣጸጋሚ እዩ። (nīምrīdaʿī ʿatsēgami ʿīyu።)
TK Turkmeniska: Düşünmek kyn (Düşünmek kyn)
TL Tagalog: Mahirap intindihin
TR Turkiska: Anlaşılması zor (Anlaşılması zor)
TS Tsonga: Swi tika ku swi twisisa
TT Tatariska: Аңлау авыр (Aңlau avyr)
UG Uiguriska: چۈشىنىش تەس (cẖۈsẖy̱ny̱sẖ tەs)
UK Ukrainska: Важко зрозуміти (Važko zrozumíti)
UR Urdu: سمجھنے میں مشکل (smjھnے my̰ں msẖḵl)
UZ Uzbekiska: Tushunish qiyin
VI Vietnamesiska: Khó hiểu (Khó hiểu)
XH Xhosa: Kunzima ukuqonda
YI Jiddisch: שווער צו פֿאַרשטיין (şwwʻr ẕw p̄ʼarştyyn)
YO Yoruba: Gidigidi lati ni oye
ZH Kinesiska: 很难理解 (hěn nán lǐ jiě)
ZU Zulu: Kunzima ukuqonda
Exempel på användning av Svår att förstå
Vi har en före tagsform som kan vara svår att förstå., Källa: Smålandsposten (2020-10-28).
. - Den irländska dialekten kan vara lite svår att förstå, säger Maris Utinans, Källa: Upsala nya tidning (2014-11-06).
SVÅR ATT FÖRSTÅ, Källa: Smålandsposten (2022-04-02).
Sam tidigt är de obe gripliga, och sym boliken kan vara svår att förstå., Källa: Västerbottenskuriren (2013-12-21).
Det finns här en tvåsidighet som måste vara svår att förstå för gemene man eftersom, Källa: Kristianstadsbladet (2018-02-06).
att förstå sig på., Källa: Barometern (2022-04-27).
Politik kan ofta uppfattas som svår att förstå., Källa: Östersundsposten (2018-04-09).
. - Den hade dåliga manus författare och var svår att förstå., Källa: Smålandsposten (2015-02-26).
Deri kritik som har riktats mot ett slopande av brunstuppehållet är svår att, Källa: Västerbottenskuriren (2018-03-24).
. - Vi såg också att den rättspsykiatriska processen är svår att förstå., Källa: Smålandsposten (2022-02-08).
att förstå. - Vi bjöd in alla politiska partier, ingen är här utom so cialdemokraterna, Källa: Norrbottens kuriren (2014-01-18).
en avslutad cancer behandling en slags tomhetskänsla som dessutom kan vara svår, Källa: Oskarshamnstidningen (2019-05-18).
I Förklaringen är inte svår att förstå, Källa: Upsala nya tidning (2018-10-14).
Vi såg också att den rättspsykia triska processen år svår att förstå., Källa: Oskarshamnstidningen (2022-02-10).
”Redigt bred göingska kan ju också vara svår att förstå” , säger en hetschefen, Källa: Kristianstadsbladet (2019-11-28).
Skriven text kan vara svår att förstå., Källa: Norrbottens kuriren (2017-03-14).
märklig, svår att förstå, Källa: Barometern (2018-05-05).
Följer efter Svår att förstå
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Svår att förstå. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 380 gånger och uppdaterades senast kl. 20:45 den 15 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?