Vara föremål för diskussion - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Vara föremål för diskussion?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Vara föremål för diskussion
Antonymer (motsatsord) till Vara föremål för diskussion
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Vara föremål för diskussion?
AF Afrikaans: Wees onderhewig aan bespreking
AK Twi: Fa wo ho hyɛ nkɔmmɔbɔ ase
AM Amhariska: ለውይይት ተገዢ ይሁኑ (lēውyīyītī tēgēzhi yīሁnu)
AR Arabiska: كن خاضعا للنقاش (kn kẖạḍʿạ llnqạsẖ)
AS Assamiska: আলোচনাৰ বশৱৰ্তী হওক (ālōcanāra baśarartī ha'ōka)
AY Aymara: Uka tuqit parltʼasiñatakiw chʼamachasiñama (Uka tuqit parltʼasiñatakiw chʼamachasiñama)
AZ Azerbajdzjanska: Müzakirə obyekti olun (Müzakirə obyekti olun)
BE Vitryska: Быць прадметам абмеркавання (Bycʹ pradmetam abmerkavannâ)
BG Bulgariska: Подлежи на обсъждане (Podleži na obsʺždane)
BHO Bhojpuri: चर्चा के अधीन होखे के चाहीं (carcā kē adhīna hōkhē kē cāhīṁ)
BM Bambara: I ka kɛ baro kɔnɔ
BN Bengaliska: আলোচনার বিষয় হতে হবে (ālōcanāra biṣaẏa hatē habē)
BS Bosniska: Budite predmet diskusije
CA Katalanska: Ser objecte de discussió (Ser objecte de discussió)
CEB Cebuano: Ipailalom sa diskusyon
CKB Kurdiska: بابەتی گفتوگۆ بە (bạbەty̰ gftwgۆ bە)
CO Korsikanska: Esse sughjettu à discussione (Esse sughjettu à discussione)
CS Tjeckiska: Být předmětem diskuse (Být předmětem diskuse)
CY Walesiska: Byddwch yn destun trafodaeth
DA Danska: Være genstand for diskussion
DE Tyska: Sei Gegenstand der Diskussion
DOI Dogri: चर्चा दे अधीन बनो (carcā dē adhīna banō)
DV Dhivehi: މަޝްވަރާއަށް ތަބާވާށެވެ (mašvarā‘aš tabāvāševe)
EE Ewe: Nɔ numedzodzro te
EL Grekiska: Να είστε αντικείμενο συζήτησης (Na eíste antikeímeno syzḗtēsēs)
EN Engelska: Be subject to discussion
EO Esperanto: Estu submetita al diskuto
ES Spanska: Estar sujeto a discusión (Estar sujeto a discusión)
ET Estniska: Olge arutelu all
EU Baskiska: Eztabaida gai izan
FA Persiska: موضوع بحث باشد (mwḍwʿ bḥtẖ bạsẖd)
FI Finska: Ole keskustelun kohteena
FIL Filippinska: Sumailalim sa talakayan
FR Franska: Être sujet à discussion (Être sujet à discussion)
FY Frisiska: Wês ûnderwerp oan diskusje (Wês ûnderwerp oan diskusje)
GA Irländska: Bí faoi réir díospóireachta (Bí faoi réir díospóireachta)
GD Skotsk gaeliska: Bi fo ùmhlachd deasbaid (Bi fo ùmhlachd deasbaid)
GL Galiciska: Ser obxecto de discusión (Ser obxecto de discusión)
GN Guarani: Eime sujeto de discusión-pe (Eime sujeto de discusión-pe)
GOM Konkani: चर्चा करपाक पात्र रावचें (carcā karapāka pātra rāvacēṁ)
GU Gujarati: ચર્ચાનો વિષય બનો (carcānō viṣaya banō)
HA Hausa: Kasance batun tattaunawa
HAW Hawaiian: E pili i ke kūkākūkā (E pili i ke kūkākūkā)
HE Hebreiska: להיות נתון לדיון (lhywţ nţwn ldywn)
HI Hindi: चर्चा के अधीन रहें (carcā kē adhīna rahēṁ)
HMN Hmong: Ua raws li kev sib tham
HR Kroatiska: Budite predmet rasprave
HT Haitiska: Fè sijè a diskisyon (Fè sijè a diskisyon)
HU Ungerska: Legyen vita tárgya (Legyen vita tárgya)
HY Armeniska: Եղեք քննարկման ենթակա (Eġekʻ kʻnnarkman entʻaka)
ID Indonesiska: Tunduk pada diskusi
IG Igbo: Nwee isiokwu na mkparịta ụka (Nwee isiokwu na mkparịta ụka)
ILO Ilocano: Agbalinka a maipaulog iti diskusion
IS Isländska: Vertu háð umræðu (Vertu háð umræðu)
IT Italienska: Essere oggetto di discussione
JA Japanska: 議論の対象となる (yì lùnno duì xiàngtonaru)
JV Javanesiska: Dadi tundhuk diskusi
KA Georgiska: დაექვემდებაროს განხილვას (daekvemdebaros gankhilvas)
KK Kazakiska: Талқылауға ұшырау (Talkˌylauġa ұšyrau)
KM Khmer: ជាកម្មវត្ថុនៃការពិភាក្សា
KN Kannada: ಚರ್ಚೆಗೆ ಒಳಪಡಬೇಕು (carcege oḷapaḍabēku)
KO Koreanska: 토론의 대상이 되다 (tolon-ui daesang-i doeda)
KRI Krio: Bi pɔsin we dɛn de tɔk bɔt
KU Kurdiska: Bibin mijara nîqaşê (Bibin mijara nîqaşê)
KY Kirgiziska: Талкууга дуушар болуу (Talkuuga duušar boluu)
LA Latin: Subesse disputationem
LB Luxemburgiska: Ginn Sujet ze Diskussioun
LG Luganda: Beera wansi w’okukubaganya ebirowoozo
LN Lingala: Zalá na nse ya lisolo (Zalá na nse ya lisolo)
LO Lao: ຂຶ້ນກັບການສົນທະນາ
LT Litauiska: Būkite diskusijų objektas (Būkite diskusijų objektas)
LUS Mizo: Sawihona hnuaia awm rawh
LV Lettiska: Esiet pakļauts diskusijai (Esiet pakļauts diskusijai)
MAI Maithili: चर्चाक अधीन रहू (carcāka adhīna rahū)
MG Madagaskar: Miankina amin'ny adihevitra
MI Maori: Me noho ki raro i nga korerorero
MK Makedonska: Бидете предмет на дискусија (Bidete predmet na diskusiǰa)
ML Malayalam: ചർച്ചയ്ക്ക് വിധേയമാകുക (caർccaykk vidhēyamākuka)
MN Mongoliska: Хэлэлцүүлгийн сэдэв байх (Hélélcүүlgijn sédév bajh)
MR Marathi: चर्चेचा विषय व्हा (carcēcā viṣaya vhā)
MS Malajiska: Tertakluk kepada perbincangan
MT Maltesiska: Kun soġġett għal diskussjoni (Kun soġġett għal diskussjoni)
MY Myanmar: ဆွေးနွေးမှုပြုလုပ်ရန် (swaynwaymhupyuloteraan)
NE Nepalesiska: छलफलको विषय हो (chalaphalakō viṣaya hō)
NL Holländska: Bespreekbaar zijn
NO Norska: Vær gjenstand for diskusjon
NSO Sepedi: E-ba ka tlase ga poledišano (E-ba ka tlase ga poledišano)
NY Nyanja: Khalani ndi zokambirana
OM Oromo: Mariidhaaf bitamuu
OR Odia: ଆଲୋଚନାର ବିଷୟ ହୁଅନ୍ତୁ | (ālōcanāra biṣaẏa hu'antu |)
PA Punjabi: ਚਰਚਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਬਣੋ (caracā dā viśā baṇō)
PL Polska: Bądź przedmiotem dyskusji (Bądź przedmiotem dyskusji)
PS Pashto: د بحث تابع وي (d bḥtẖ tạbʿ wy)
PT Portugisiska: Estar sujeito a discussão (Estar sujeito a discussão)
QU Quechua: Rimanakuyman hina kay
RO Rumänska: Fii supus discuțiilor (Fii supus discuțiilor)
RU Ryska: Быть предметом обсуждения (Bytʹ predmetom obsuždeniâ)
RW Kinyarwanda: Jya uganirwaho
SA Sanskrit: चर्चायाः अधीनः भवतु (carcāyāḥ adhīnaḥ bhavatu)
SD Sindhi: بحث جي تابع ٿيڻ (bḥtẖ jy tạbʿ ٿyڻ)
SI Singalesiska: සාකච්ඡාවට යටත් වන්න
SK Slovakiska: Buďte predmetom diskusie (Buďte predmetom diskusie)
SL Slovenska: Bodite predmet razprave
SM Samoan: Fa'atatau i talanoaga
SN Shona: Iva nehurukuro
SO Somaliska: Laga doodo
SQ Albanska: Jini subjekt i diskutimit
SR Serbiska: Будите предмет дискусије (Budite predmet diskusiǰe)
ST Sesotho: E-ba tlas'a puisano
SU Sundanesiska: Janten tunduk kana diskusi
SW Swahili: Kuwa chini ya majadiliano
TA Tamil: விவாதத்திற்கு உட்பட்டு இருங்கள் (vivātattiṟku uṭpaṭṭu iruṅkaḷ)
TE Telugu: చర్చకు లోబడి ఉండండి (carcaku lōbaḍi uṇḍaṇḍi)
TG Tadzjikiska: Мавзӯи муҳокима бошед (Mavzūi muҳokima bošed)
TH Thailändska: เป็นเรื่องของการอภิปราย (pĕn reụ̄̀xng k̄hxng kār xp̣hiprāy)
TI Tigrinya: ንዘተ ተገዛኢ ኩን። (nīzētē tēgēzaʿi kunī።)
TK Turkmeniska: Ara alnyp maslahatlaşylmaly (Ara alnyp maslahatlaşylmaly)
TL Tagalog: Sumailalim sa talakayan
TR Turkiska: Tartışmaya konu olmak (Tartışmaya konu olmak)
TS Tsonga: Vana ehansi ka mbulavurisano
TT Tatariska: Фикер алышырга (Fiker alyšyrga)
UG Uiguriska: مۇنازىرە قىلىڭ (mۇnạzy̱rە qy̱ly̱ṉg)
UK Ukrainska: Підлягати обговоренню (Pídlâgati obgovorennû)
UR Urdu: بحث کا نشانہ بنیں۔ (bḥtẖ ḵạ nsẖạnہ bny̰ں۔)
UZ Uzbekiska: Muhokama mavzusi bo'ling
VI Vietnamesiska: Là đối tượng thảo luận (Là đối tượng thảo luận)
XH Xhosa: Yiba phantsi kwengxoxo
YI Jiddisch: זייט אונטער צו דיסקוסיע (zyyt ʼwntʻr ẕw dysqwsyʻ)
YO Yoruba: Jẹ koko ọrọ si fanfa (Jẹ koko ọrọ si fanfa)
ZH Kinesiska: 受到讨论 (shòu dào tǎo lùn)
ZU Zulu: Yiba ngaphansi kwengxoxo
Exempel på användning av Vara föremål för diskussion
Dock är det inte tid satt men kommer att vara föremål för diskussion inför nästa, Källa: Kristianstadsbladet (2022-05-18).
föremål för diskussion och ständig förändring., Källa: Upsala nya tidning (2015-02-16).
den svenska regeringen är ensam örn att kritisera det som länder emellan bör vara, Källa: Norrbottens kuriren (2016-01-16).
föremål för diskussion un der en lång tid framöver., Källa: Västerbottenskuriren (2020-07-11).
De äro rent menskliga och kunna derför naturligtvis vara föremål för diskussion, Källa: Norrköpings tidningar (1891-02-20).
föremål för diskussion I hvarje fall uppfattar Dagbladet skrif velsen som en, Källa: Svenska dagbladet (1894-04-17).
det öfriga är fördel nog Lärlingsfrågan är i denna stund brånnande och bör vara, Källa: Svenska dagbladet (1895-10-01).
Följer efter Vara föremål för diskussion
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Vara föremål för diskussion. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 118 gånger och uppdaterades senast kl. 12:08 den 16 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?