Vara på smällen - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Vara på smällen?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Vara på smällen
Antonymer (motsatsord) till Vara på smällen
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Vara på smällen?
AF Afrikaans: Wees op die plek
AK Twi: Yɛ nea ɛwɔ hɔ ara
AM Amhariska: በቦታው ላይ ይሁኑ (bēbotaው layī yīሁnu)
AR Arabiska: كن على الفور (kn ʿly̱ ạlfwr)
AS Assamiska: ঠাইতে হওক (ṭhā'itē ha'ōka)
AY Aymara: Uka chiqankañamawa (Uka chiqankañamawa)
AZ Azerbajdzjanska: Yerində olun
BE Vitryska: Будзьце на месцы (Budzʹce na mescy)
BG Bulgariska: Бъдете на място (Bʺdete na mâsto)
BHO Bhojpuri: मौका पर होखे के चाहीं (maukā para hōkhē kē cāhīṁ)
BM Bambara: Aw ka kɛ o yɔrɔ la
BN Bengaliska: ঘটনাস্থলে থাকুন (ghaṭanāsthalē thākuna)
BS Bosniska: Budite na licu mjesta
CA Katalanska: Estigueu al lloc
CEB Cebuano: Diha-diha dayon
CKB Kurdiska: لە شوێنی ڕووداوەکە بە (lە sẖwێny̰ ڕwwdạwەḵە bە)
CO Korsikanska: Siate nantu à u locu (Siate nantu à u locu)
CS Tjeckiska: Buďte na místě (Buďte na místě)
CY Walesiska: Byddwch yn y fan a'r lle
DA Danska: Vær på stedet (Vær på stedet)
DE Tyska: Seien Sie vor Ort
DOI Dogri: मौके पर हो जाओ (maukē para hō jā'ō)
DV Dhivehi: ތަނުގައި ތިބޭށެވެ (tanuga‘i tibēševe)
EE Ewe: Nɔ teƒea
EL Grekiska: Να είστε επί τόπου (Na eíste epí tópou)
EN Engelska: Be on the spot
EO Esperanto: Estu surloke
ES Spanska: estar en el lugar
ET Estniska: Olge kohapeal
EU Baskiska: Lekuan egon
FA Persiska: در محل باشید (dr mḥl bạsẖy̰d)
FI Finska: Ole paikalla
FIL Filippinska: Maging on the spot
FR Franska: Soyez sur place
FY Frisiska: Wês op it plak (Wês op it plak)
GA Irländska: Bí ar an láthair (Bí ar an láthair)
GD Skotsk gaeliska: Bi san spot
GL Galiciska: Estar no lugar
GN Guarani: Eime pe lugárpe (Eime pe lugárpe)
GOM Konkani: जाग्यार आसचें (jāgyāra āsacēṁ)
GU Gujarati: સ્થળ પર રહો (sthaḷa para rahō)
HA Hausa: Kasance a wurin
HAW Hawaiian: E noho ma kahi
HE Hebreiska: להיות במקום (lhywţ bmqwm)
HI Hindi: मौके पर हो (maukē para hō)
HMN Hmong: Nyob ntawm qhov chaw
HR Kroatiska: Budite na licu mjesta
HT Haitiska: Fè sou plas la (Fè sou plas la)
HU Ungerska: Legyen a helyszínen (Legyen a helyszínen)
HY Armeniska: Եղեք տեղում (Eġekʻ teġum)
ID Indonesiska: Berada di tempat
IG Igbo: Nọrọ ebe ahụ (Nọrọ ebe ahụ)
ILO Ilocano: Agbalinka iti lugar
IS Isländska: Vertu á staðnum (Vertu á staðnum)
IT Italienska: Sii sul posto
JA Japanska: その場にいて (sono chǎngniite)
JV Javanesiska: Dadi ing panggonan
KA Georgiska: იყავი ადგილზე (iqʼavi adgilze)
KK Kazakiska: Орында болыңыз (Orynda bolyңyz)
KM Khmer: ត្រូវនៅនឹងកន្លែង
KN Kannada: ಸ್ಥಳದಲ್ಲೇ ಇರಲಿ (sthaḷadallē irali)
KO Koreanska: 그 자리에 있으십시오 (geu jalie iss-eusibsio)
KRI Krio: Bi na di say we yu de
KU Kurdiska: Di cih de bin
KY Kirgiziska: Жеринде бол (Žerinde bol)
LA Latin: Esto illico
LB Luxemburgiska: Sidd op der Plaz
LG Luganda: Beera ku kifo ekyo
LN Lingala: Zalá na esika yango (Zalá na esika yango)
LO Lao: ຢູ່ໃນຈຸດ
LT Litauiska: Būkite vietoje (Būkite vietoje)
LUS Mizo: A hmunah awm rawh
LV Lettiska: Esi uz vietas
MAI Maithili: मौका पर रहू (maukā para rahū)
MG Madagaskar: Aoka ho eo an-toerana
MI Maori: Kia noho ki te waahi
MK Makedonska: Бидете на лице место (Bidete na lice mesto)
ML Malayalam: സ്ഥലത്തായിരിക്കുക (sthalattāyirikkuka)
MN Mongoliska: Газар дээр нь байгаарай (Gazar déér nʹ bajgaaraj)
MR Marathi: जागेवर व्हा (jāgēvara vhā)
MS Malajiska: Berada di tempat kejadian
MT Maltesiska: Kun fuq il-post
MY Myanmar: ပွဲချင်းပြီးပါစေ။ (pwalhkyinnpyeeparhcay.)
NE Nepalesiska: घटनास्थलमा रहनुहोस् (ghaṭanāsthalamā rahanuhōs)
NL Holländska: Wees ter plaatse
NO Norska: Vær på stedet (Vær på stedet)
NSO Sepedi: Eba lefelong leo
NY Nyanja: Khalani pamalopo
OM Oromo: Bakka sanatti ta'i
OR Odia: ଜାଗାରେ ରୁହନ୍ତୁ | (jāgārē ruhantu |)
PA Punjabi: ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਰਹੇ (maukē 'tē maujūda rahē)
PL Polska: Bądź na miejscu (Bądź na miejscu)
PS Pashto: په ځای کې اوسئ (ph ځạy̰ ḵې ạwsỷ)
PT Portugisiska: Esteja no local
QU Quechua: Chayllapi kay
RO Rumänska: Fii pe loc
RU Ryska: Будьте на месте (Budʹte na meste)
RW Kinyarwanda: Ba ku mwanya
SA Sanskrit: स्थले एव भवतु (sthalē ēva bhavatu)
SD Sindhi: جڳهه تي هئڻ (jڳhh ty hỷڻ)
SI Singalesiska: එම ස්ථානයේම සිටින්න (එම ස්ථානයේම සිටින්න)
SK Slovakiska: Buďte na mieste (Buďte na mieste)
SL Slovenska: Bodi na mestu
SM Samoan: Ia i ai i le nofoaga
SN Shona: Iva panzvimbo
SO Somaliska: Goobta joog
SQ Albanska: Jini në vend (Jini në vend)
SR Serbiska: Будите на лицу места (Budite na licu mesta)
ST Sesotho: Eba sebakeng
SU Sundanesiska: Janten di tempat
SW Swahili: Kuwa papo hapo
TA Tamil: இடத்தில் இருங்கள் (iṭattil iruṅkaḷ)
TE Telugu: అక్కడికక్కడే ఉండండి (akkaḍikakkaḍē uṇḍaṇḍi)
TG Tadzjikiska: Дар ҷои худ бошед (Dar ҷoi hud bošed)
TH Thailändska: อยู่ในจุดที่ (xyū̀ nı cud thī̀)
TI Tigrinya: ኣብቲ ቦታ ኩን። (ʿabīti bota kunī።)
TK Turkmeniska: Şol ýerde boluň (Şol ýerde boluň)
TL Tagalog: Maging on the spot
TR Turkiska: yerinde ol
TS Tsonga: Vana endhawini yoleyo
TT Tatariska: Урында булыгыз (Urynda bulygyz)
UG Uiguriska: نەق مەيداندا بولۇڭ (nەq mەydạndạ bwlۇṉg)
UK Ukrainska: Будь на місці (Budʹ na míscí)
UR Urdu: موقع پر ہو۔ (mwqʿ pr ہw۔)
UZ Uzbekiska: Joyda bo'ling
VI Vietnamesiska: có mặt tại chỗ (có mặt tại chỗ)
XH Xhosa: Yiba kwindawo
YI Jiddisch: זיין אויף דעם אָרט (zyyn ʼwyp dʻm ʼárt)
YO Yoruba: Wa lori aaye
ZH Kinesiska: 在现场 (zài xiàn chǎng)
ZU Zulu: Yiba khona lapho
Exempel på användning av Vara på smällen
på smällen är ett väldigt vilt och krigslikt tillstånd” ., Källa: Karlskoga tidning (2020-01-10).
Följer efter Vara på smällen
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Vara på smällen. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 212 gånger och uppdaterades senast kl. 12:29 den 16 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?