Värka till - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Värka till?
"Värka till" betyder vanligtvis att någon upplever en plötslig smärta eller obehag, som kan vara kortvarig eller mer ihållande. Det kan också användas för att beskriva en plötslig reaktion eller känsla av oro eller rädsla.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Värka till
Antonymer (motsatsord) till Värka till
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Värka till?
AF Afrikaans: Pyn tot
AK Twi: Ache kosi sɛ
AM Amhariska: እሰከ (ʿīsēkē)
AR Arabiska: وجع حتى (wjʿ ḥty̱)
AS Assamiska: বিষ হয় যেতিয়ালৈকে (biṣa haẏa yētiẏālaikē)
AY Aymara: Ache ukhama
AZ Azerbajdzjanska: qədər ağrıyır (qədər ağrıyır)
BE Vitryska: Балець пакуль (Balecʹ pakulʹ)
BG Bulgariska: Болка до (Bolka do)
BHO Bhojpuri: जब तक दर्द होला (jaba taka darda hōlā)
BM Bambara: Ache fo
BN Bengaliska: ব্যথা পর্যন্ত (byathā paryanta)
BS Bosniska: Ache do
CA Katalanska: Dolor fins
CEB Cebuano: Sakit hangtod
CKB Kurdiska: ئازار تا... (ỷạzạr tạ...)
CO Korsikanska: Ache finu à (Ache finu à)
CS Tjeckiska: Bolest až do (Bolest až do)
CY Walesiska: Ache tan
DA Danska: Ondt indtil
DE Tyska: Schmerzen bis
DOI Dogri: अचे जब तक (acē jaba taka)
DV Dhivehi: ވޭންދެނެވެ (vēndeneve)
EE Ewe: Vevesese vaseɖe esime
EL Grekiska: Πόνος μέχρι (Pónos méchri)
EN Engelska: Ache until
EO Esperanto: Doloras ĝis (Doloras ĝis)
ES Spanska: dolor hasta
ET Estniska: Valutage kuni
EU Baskiska: Mina arte
FA Persiska: درد تا (drd tạ)
FI Finska: Kipeä kunnes (Kipeä kunnes)
FIL Filippinska: Sakit hanggang
FR Franska: Mal jusqu'à (Mal jusqu'à)
FY Frisiska: Ache oant
GA Irländska: Ache go dtí (Ache go dtí)
GD Skotsk gaeliska: Gràdh gus (Gràdh gus)
GL Galiciska: Doer ata
GN Guarani: Hasy peve
GOM Konkani: मेरेन दुखता (mērēna dukhatā)
GU Gujarati: સુધી દુખાવો (sudhī dukhāvō)
HA Hausa: Ciwon har sai
HAW Hawaiian: Ache a hiki
HE Hebreiska: כאב עד (kʼb ʻd)
HI Hindi: दर्द जब तक (darda jaba taka)
HMN Hmong: Mob mus txog thaum
HR Kroatiska: Bolovati do
HT Haitiska: Ache jiskaske
HU Ungerska: Addig fáj (Addig fáj)
HY Armeniska: Ցավ մինչև (Cʻav minčʻev)
ID Indonesiska: Sakit sampai
IG Igbo: Ache ruo
ILO Ilocano: Ache agingga
IS Isländska: Verkur þar til
IT Italienska: Dolore fino a
JA Japanska: まで痛む (made tòngmu)
JV Javanesiska: Sakit nganti
KA Georgiska: ტკივა სანამ (tʼkʼiva sanam)
KK Kazakiska: Ауырғанша (Auyrġanša)
KM Khmer: ឈឺរហូតដល់
KN Kannada: ತನಕ ನೋವು (tanaka nōvu)
KO Koreanska: 아플 때까지 (apeul ttaekkaji)
KRI Krio: Ache te
KU Kurdiska: Ax heta
KY Kirgiziska: чейин ооруйт (čejin oorujt)
LA Latin: Donec dolori
LB Luxemburgiska: Ache bis
LG Luganda: Obulumi okutuusa
LN Lingala: Ache tii
LO Lao: ເຈັບຈົນກ່ວາ
LT Litauiska: Skauda iki
LUS Mizo: Ache thleng
LV Lettiska: Sāpes līdz (Sāpes līdz)
MAI Maithili: अचे जाबे तक (acē jābē taka)
MG Madagaskar: Marary hatramin'ny
MI Maori: Ka mamae tae noa
MK Makedonska: Болка до (Bolka do)
ML Malayalam: വരെ വേദന (vare vēdana)
MN Mongoliska: хүртэл өвдөж байна (hүrtél өvdөž bajna)
MR Marathi: पर्यंत दुखणे (paryanta dukhaṇē)
MS Malajiska: Sakit sampai
MT Maltesiska: Uġigħ sakemm (Uġigħ sakemm)
MY Myanmar: အထိနာတယ်။ (aahtinartaal.)
NE Nepalesiska: सम्म दुख्छ (sam'ma dukhcha)
NL Holländska: Pijn tot
NO Norska: Vondt til
NSO Sepedi: Ache go fihlela
NY Nyanja: Ache mpaka
OM Oromo: Ache hanga
OR Odia: ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯନ୍ତ୍ରଣା (paryẏanta yantraṇā)
PA Punjabi: ਤਕ ਦਰਦ (taka darada)
PL Polska: Ból aż (Ból aż)
PS Pashto: تر هغه پورې درد (tr hgẖh pwrې drd)
PT Portugisiska: Doer até (Doer até)
QU Quechua: Ache hasta
RO Rumänska: Durează până (Durează până)
RU Ryska: Болеть до (Boletʹ do)
RW Kinyarwanda: Kubabara kugeza
SA Sanskrit: अचे यावत् (acē yāvat)
SD Sindhi: تڪليف تائين (tڪlyf tạỷyn)
SI Singalesiska: දක්වා වේදනාව (දක්වා වේදනාව)
SK Slovakiska: Bolieť až (Bolieť až)
SL Slovenska: Bolečina do (Bolečina do)
SM Samoan: Tiga seia
SN Shona: Ache kusvika
SO Somaliska: Xanuun ilaa
SQ Albanska: Dhimbje deri
SR Serbiska: Ацхе до (Ache do)
ST Sesotho: Ache ho fihlela
SU Sundanesiska: Nyeri nepi ka
SW Swahili: Maumivu mpaka
TA Tamil: வரை வலி (varai vali)
TE Telugu: వరకు నొప్పి (varaku noppi)
TG Tadzjikiska: Дард то (Dard to)
TH Thailändska: ปวดจน (pwd cn)
TI Tigrinya: ቃንዛ ክሳብ... (qanīza kīsabī...)
TK Turkmeniska: Açýança (Açýança)
TL Tagalog: Sakit hanggang
TR Turkiska: kadar ağrı (kadar ağrı)
TS Tsonga: Ache ku fikela
TT Tatariska: Ач (Ač)
UG Uiguriska: تاكى ھازىرغىچە (tạky̱ ھạzy̱rgẖy̱cẖە)
UK Ukrainska: Боліти до (Bolíti do)
UR Urdu: تک درد (tḵ drd)
UZ Uzbekiska: Qachonki og'riq
VI Vietnamesiska: đau cho đến khi (đau cho đến khi)
XH Xhosa: Ubuhlungu de
YI Jiddisch: וויי ביז (wwyy byz)
YO Yoruba: Ache titi
ZH Kinesiska: 疼到 (téng dào)
ZU Zulu: Ache kuze
Exempel på användning av Värka till
till länets fromma och båtnad., Källa: Norrbottens kuriren (1901-12-24).
stora hjälpte, så skulle väl äfven det lilla, hur litet det än vara må, ändock värka, Källa: Jämtlandsposten (1888-02-29).
D. böra på allt sätt med värka till ett godt resultat., Källa: Jämtlandsposten (1897-01-18).
Författaren har till lifsuppgift att genom sina skrifter värka till gagn för, Källa: Jämtlands tidning (1900-11-19).
finnes också å köpmännens sida åt skilligt att lära för att rätt kunna med värka, Källa: Avesta tidning (1888-11-09).
till stöd åt trångsynta, religiöst reaktionära krafter utan för denna., Källa: Jämtlandsposten (1925-07-24).
att en dylik lagstiftning ej vore behöflig; möjligen skulle lagstift ningen värka, Källa: Avesta tidning (1889-04-12).
först och främst är vaken samt äger vilja och förmåga att kraftigt kunna med värka, Källa: Jämtlandsposten (1893-07-26).
den nu genom järn vägsbygnader m. m. pågående fastläs ningen af kapital att värka, Källa: Jämtlandsposten (1898-07-06).
frihet altt enligt Min övertygelse värka till gagn för fosterlandet samt att, Källa: Jämtlandsposten (1905-08-07).
Det inflytande han rönte af Helena tycktes värka till hans förbättring., Källa: Jämtlandsposten (1889-11-04).
till en rösträttsreform, som genom sin ohållbarhet skulle mom en mycket snar, Källa: Upsala nya tidning (1904-05-10).
los har låtit förfärdiga 8,000 skyltar med följande text: »Enhvar bör med värka, Källa: Upsala nya tidning (1905-12-11).
inkomst och utgiftssörslag, hemställa de, att landstinget mätte för sin del med värka, Källa: Oskarshamnstidningen (1905-09-23).
. — Statens medel att värka till ett motsatt resultat äro många, vi höllö på, Källa: Jämtlands tidning (1897-06-25).
till de ändriDgar I rusdryckslag stiftningen, örn hvilka nykterhetsvänner na, Källa: Jämtlandsposten (1902-07-28).
till' att få broderskapskänskm mellan folken i östra och vestra delar no af, Källa: Norrbottens kuriren (1903-07-28).
till en demo kratisering af samhället och dess å skådningar., Källa: Upsala nya tidning (1904-02-10).
till dess g]en, Källa: Norrbottens kuriren (1904-06-07).
till unionens upplösning utan an dra villkor än de som betingas af skills mässan, Källa: Oskarshamnstidningen (1905-07-01).
Följer efter Värka till
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Värka till. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 281 gånger och uppdaterades senast kl. 08:05 den 17 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?