Bygdemål - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Bygdemål?

Bygdemål syftar på den regionala varianten av ett språk som talas inom en viss geografisk region, vanligtvis på landsbygden. Det kan också kallas dialekt och kan skilja sig från det standardiserade språket som talas i en nation eller region. Bygdemål kan ha olika uttal, grammatik, ordförråd och uttryck som skiljer sig från det standardiserade språket.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Bygdemål

Antonymer (motsatsord) till Bygdemål

Ordklasser för Bygdemål

Substantiv (namn på olika saker)

Bild av Bygdemål

Bild av bygdemål

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Bygdemål?

AF Afrikaans: Dialek

AK Twi: Kasa a wɔka

AM Amhariska: ዘዬ (zēye)

AR Arabiska: اللهجة (ạllhjẗ)

AS Assamiska: উপভাষা (upabhāṣā)

AY Aymara: Dialecto uka arunaka

AZ Azerbajdzjanska: dialekt

BE Vitryska: Дыялект (Dyâlekt)

BG Bulgariska: диалект (dialekt)

BHO Bhojpuri: बोली के बा (bōlī kē bā)

BM Bambara: Kanfɔcogo

BN Bengaliska: উপভাষা (upabhāṣā)

BS Bosniska: dijalekt

CA Katalanska: Dialecte

CEB Cebuano: Diyalekto

CKB Kurdiska: زاراوە (zạrạwە)

CO Korsikanska: Dialettu

CS Tjeckiska: Dialekt

CY Walesiska: Tafodiaith

DA Danska: Dialekt

DE Tyska: Dialekt

DOI Dogri: बोली (bōlī)

DV Dhivehi: ބަހުރުވައެވެ (bahuruva‘eve)

EE Ewe: Gbegbɔgblɔ ƒe gbegbɔgblɔ

EL Grekiska: Διάλεκτος (Diálektos)

EN Engelska: Dialect

EO Esperanto: Dialekto

ES Spanska: Dialecto

ET Estniska: Dialekt

EU Baskiska: Euskalkia

FA Persiska: گویش (gwy̰sẖ)

FI Finska: Murre

FIL Filippinska: dayalekto

FR Franska: Dialecte

FY Frisiska: Dialekt

GA Irländska: Canúint (Canúint)

GD Skotsk gaeliska: dualchainnt

GL Galiciska: Dialecto

GN Guarani: Ñe’ẽ’aty (Ñe’ẽ’aty)

GOM Konkani: बोली (bōlī)

GU Gujarati: બોલી (bōlī)

HA Hausa: Yare

HAW Hawaiian: Dialect

HE Hebreiska: נִיב (niyb)

HI Hindi: बोली (bōlī)

HMN Hmong: Lus

HR Kroatiska: Dijalekt

HT Haitiska: Dyalèk (Dyalèk)

HU Ungerska: Nyelvjárás (Nyelvjárás)

HY Armeniska: Բարբառ (Barbaṙ)

ID Indonesiska: Dialek

IG Igbo: Olumba

ILO Ilocano: Dialekto

IS Isländska: Mállýska (Mállýska)

IT Italienska: Dialetto

JA Japanska: 方言 (fāng yán)

JV Javanesiska: Dialek

KA Georgiska: დიალექტი (dialektʼi)

KK Kazakiska: Диалекті (Dialektí)

KM Khmer: គ្រាមភាសា

KN Kannada: ಉಪಭಾಷೆ (upabhāṣe)

KO Koreanska: 방언 (bang-eon)

KRI Krio: Dialɛkt we dɛn kin tɔk

KU Kurdiska: Şîwa (Şîwa)

KY Kirgiziska: диалект (dialekt)

LA Latin: Dialectica

LB Luxemburgiska: Dialekt

LG Luganda: Olulimi olukozesebwa

LN Lingala: Dialecte ya koloba

LO Lao: ພາສາ

LT Litauiska: Tarmė (Tarmė)

LUS Mizo: Dialect hmanga tawng hman dan

LV Lettiska: Dialekts

MAI Maithili: बोली (bōlī)

MG Madagaskar: fitenim-paritra

MI Maori: mita

MK Makedonska: Дијалект (Diǰalekt)

ML Malayalam: ഭാഷാഭേദം (bhāṣābhēdaṁ)

MN Mongoliska: Аялгуу (Aâlguu)

MR Marathi: बोलीभाषा (bōlībhāṣā)

MS Malajiska: Dialek

MT Maltesiska: Djalett

MY Myanmar: ဒေသိယစကား (daysiyahcakarr)

NE Nepalesiska: बोली (bōlī)

NL Holländska: dialect

NO Norska: Dialekt

NSO Sepedi: Polelo ya polelo

NY Nyanja: Chiyankhulo

OM Oromo: Loqoda

OR Odia: ସଂଳାପ (sanḷāpa)

PA Punjabi: ਬੋਲੀ (bōlī)

PL Polska: Dialekt

PS Pashto: بولۍ (bwlۍ)

PT Portugisiska: Dialeto

QU Quechua: Rimay

RO Rumänska: Dialect

RU Ryska: диалект (dialekt)

RW Kinyarwanda: Imvugo

SA Sanskrit: बोली (bōlī)

SD Sindhi: ٻول (ٻwl)

SI Singalesiska: උපභාෂාව

SK Slovakiska: Dialekt

SL Slovenska: Narečje (Narečje)

SM Samoan: Gagana

SN Shona: Dialect

SO Somaliska: Lahjad

SQ Albanska: Dialekt

SR Serbiska: дијалект (diǰalekt)

ST Sesotho: Puo

SU Sundanesiska: dialék (dialék)

SW Swahili: Lahaja

TA Tamil: பேச்சுவழக்கு (pēccuvaḻakku)

TE Telugu: మాండలికం (māṇḍalikaṁ)

TG Tadzjikiska: Диалект (Dialekt)

TH Thailändska: ภาษาถิ่น (p̣hās̄ʹā t̄hìn)

TI Tigrinya: ላህጃ (lahīja)

TK Turkmeniska: Dialekt

TL Tagalog: dayalekto

TR Turkiska: lehçe (lehçe)

TS Tsonga: Xivulavulelo xa ririmi

TT Tatariska: Диалект (Dialekt)

UG Uiguriska: Dialect

UK Ukrainska: діалект (díalekt)

UR Urdu: بولی۔ (bwly̰۔)

UZ Uzbekiska: Dialekt

VI Vietnamesiska: Phương ngữ (Phương ngữ)

XH Xhosa: Ulwimi lwengingqi

YI Jiddisch: דיאלעקט (dyʼlʻqt)

YO Yoruba: Ede ede

ZH Kinesiska: 方言 (fāng yán)

ZU Zulu: Ulimi lwesigodi

Exempel på användning av Bygdemål

Berättelser på bygdemål: h) De tre önskningarna, b) Vid landtbruksmötet., Källa: Jämtlands tidning (1895-11-01).

2. 7tsoi- pä bygdemål:, Källa: Smålandsposten (1897-03-08).

Visor på bygdemål: a) Jag är en liten lilja., Källa: Arvika nyheter (1895-04-26).

Visor på bygdemål:, Källa: Norrbottens kuriren (1898-12-09).

Berättelser på bygdemål: a) Dom som såg med munnen. b) Karl XV och bevärningen, Källa: Upsala nya tidning (1893-12-23).

Visor på bygdemål: a) Jungfru Konsidonia. b) »Jag känner till en flicka». 6., Källa: Jämtlandsposten (1895-11-01).

Visor på bygdemål;, Källa: Norra Skåne (1895-02-12).

Berättelser på bygdemål: a) Rakningen. b) När Döfvebonlckan sulle sälja rågen, Källa: Östersundsposten (1895-10-28).

Berättelser på bygdemål : a) Hur usselt de bar’et i Malmbäck. b) Den ärlige, Källa: Östersundsposten (1895-11-02).

Visor på bygdemål: a) "Jag älskat har en flicka.” b) "Jag känner till en flicka, Källa: Upsala nya tidning (1893-12-30).

Berättelser på bygdemål: a) Den ärlige och lydige betjänten. b) När vi sulle, Källa: Kristianstadsbladet (1896-02-04).

Visor på bygdemål: a) Jungfru Konsidonia, b) „Jag känner till en flicka11. 6, Källa: Kristianstadsbladet (1896-02-06).

Visor på bygdemål: a) Du Lillkyrka socken. b) Dä va’ en gång en bonnadräng., Källa: Jämtlands tidning (1898-11-04).

Visor på bygdemål: a) I lunden gröna. b) Jag står i tusen tankar., Källa: Upsala nya tidning (1899-12-30).

Tisor pd bygdemål:, Källa: Jämtlands tidning (1895-10-28).

Visor på bygdemål, (Jönköpings län)., Källa: Barometern (1883-08-13).

Berättelser på bygdemål: 10. a) När basebäckarne skulle te å plantera sill., Källa: Upsala nya tidning (1891-04-15).

Visor på bygdemål: a) »I Uggleboda socken». b) »Jag känner till en flicka»., Källa: Oskarshamnstidningen (1894-12-01).

Böjningar av Bygdemål

Substantiv

Böjningar av bygdemål Singular Plural
neutrum Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
Nominativ bygdemål bygdemålet bygdemål bygdemålen
Genitiv bygdemåls bygdemålets bygdemåls bygdemålens

Vad rimmar på Bygdemål?

Bygdemål i sammansättningar

Alternativa former av Bygdemål

Bygdemål, Bygdemålet, Bygdemål, Bygdemålen, Bygdemåls, Bygdemålets, Bygdemåls, Bygdemålens

Följer efter Bygdemål

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Bygdemål. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 127 gånger och uppdaterades senast kl. 22:00 den 8 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?